Erfolgsgarant

  • Der Euro hat angesichts der weitreichenden Bankenkrise weder seine Aufgabe als Auffangnetz noch seine Aufgabe der Verankerung der Inflationserwartungen verfehlt, und die EZB ist in diesem Bereich ein Erfolgsgarant.
  • The euro has not failed in its function to ensure a soft landing in front of a big banking crisis; the euro has not failed in its anchoring function against inflation as the ECB is a guarantee of success in that field; and finally the euro has neither failed as an integration mechanism deepening the single market, as the rising commercial flows between countries acknowledge since its birth.
  • 4. Teilt sie die Ansicht, dass man angesichts der aufgezeigten Probleme zum Schluss kommen kann, der eingeschlagene Weg sei eigentlich eine Sackgasse, in jedem Fall aber kein Erfolgsgarant?
  • Does the Commission agree that it can be concluded on the basis of the above questions that the path which has been chosen is in reality a cul-de-sac, or in any event affords no guarantee of success?