Fehlen (Nomen | Verb)

1

void (n)

allgemein
2

gap (n)

allgemein
3

absence (n)

Menge, allgemein
  • Fehlen validierter Verfahren
  • Absence of validated methods
  • Fehlen eines finanziellen Vorteils
  • Absence of an economic advantage
  • Fehlen von Mykoplasma,
  • absence of mycoplasma,
4

lack (v)

Mangel, Menge
  • Fehlen von Sanktionen.
  • Lack of sanctions
  • Fehlen eines verantwortlichen Betriebsleiters.
  • the lack of an accountable manager.
  • Fehlen eines Sitzabkommens
  • Lack of host agreement
5

lacuna (n)

allgemein
6

hiatus (n)

allgemein
7

loss (n)

Person
8
Mangel
9
10

Satzbeispiele & Übersetzungen

geeignete Bewirtschaftungspraktiken fehlen und
where the appropriate management practices do not exist; and
Fehlen staatlicher Mittel
Absence of State resources
Fehlen des Abfallbehandlungsplans.
Absence of the garbage management plan.
Fehlen
Missing.
Befestigungsvorrichtungen fehlen
Absence of locking devices.
Sicherungsbolzen locker oder fehlen
Loose or missing securing bolts.
Sicherungsbolzen locker oder fehlen
Loose or missing securing bolts
Befestigungsvorrichtungen fehlen.
Absence of locking devices.
Sicherungsbolzen locker oder fehlen.
Loose or missing securing bolts.
Fehlen spezifischer Daten
Absence of specific data
Sicherungseinrichtungen fehlen.
Absence of locking devices.
Notausstiegsschilder fehlen.
Emergency exits signs missing.
Sicherungseinrichtungen fehlen
Absence of locking devices.
Notausstiegsschilder fehlen
Emergency exits signs missing.
Obligatorische Angaben fehlen
Mandatory data missing
Fehlen von Urkunden
Absence of documents
Zugleich fehlen Zeugenschutzprogramme.
Similarly, there are no witness protection programmes.
Effektive Sanktionen fehlen.
There is a lack of effective penalties.