|
Einbindung von Umwelt- und Gesundheitsfragen in die Aus- und Weiterbildungsprogramme der Gesundheitsberufe;
|
|
Mainstreaming environment and health issues into the training and further education curricula of health professionals;
|
|
|
Schaffung und Verbreitung von Informationen und Wissen zu Gesundheitsfragen.
|
|
to generate and disseminate health information and knowledge.
|
|
|
Schaffung und Verbreitung von Informationen und Wissen zu Gesundheitsfragen
|
|
Generate and disseminate health information and knowledge.
|
|
|
Mit Gesundheitsfragen befasste Dienste.
|
|
Services concerned with health issues.
|
|
|
Information und Wissen zu Gesundheitsfragen und
|
|
health information and knowledge; and
|
|
|
3. Schaffung und Verbreitung von Wissen zu Gesundheitsfragen
|
|
3. Generate and disseminate health knowledge
|
|
|
Handelsinstrumente sollen auch eingesetzt werden, um Umwelt- und Gesundheitsfragen zu begegnen.
|
|
The co-operation clauses deal with measures to combat illegal immigration as well as poverty and environmental issues.
|
|
|
Einsatz von Mechanismen zur Analyse, Beratung, Berichterstattung, Information und Konsultation zu Gesundheitsfragen;
|
|
using mechanisms for analysis, advice, reporting, information and consultation on health issues.
|
|
|
Einsatz von Mechanismen zur Analyse, Beratung, Berichterstattung, Information und Konsultation zu Gesundheitsfragen,
|
|
using mechanisms for analysis, advice, reporting, information and consultation on health issues
|
|
|
an Gesundheitsfragen
|
|
in health,
|
|
|
ENTWICKLUNG EINES ANSATZES ZUR EINBEZIEHUNG VON GESUNDHEITSFRAGEN IN ALLE POLITIKBEREICHE DER GEMEINSCHAFT
|
|
DEVELOP AN APPROACH FOR INTEGRATING HEALTH CONCERNS INTO OTHER COMMUNITY POLICIES
|
|