DE Phrasen mit unter- EN Übersetzungen
unter Less than
Diese werden unter Einbeziehung und unter Ausschluss der hinterlegten Sicherheiten gemessen. The credit institution shall measure current exposure gross and net of collateral.
Diese werden unter Einbeziehung und unter Ausschluss der hinterlegten Sicherheiten gemessen. The institution shall measure current exposure gross and net of collateral.
Turbinentriebwerke mit Startschub unter 25000 N oder Leistungsabgabe unter 2000 kW Turbine engines with take-off thrust of less than 25000 N or power output of less than 2000 kW
Fett unter dem Deckel sowie unter dem Brustbein muss entfernt werden. Fat underlying the deckle and the sternum must be removed.
Diebstahl unter Gewaltanwendung oder unter Einsatz von Waffen oder unter Gewaltandrohung oder Androhung des Einsatzes von Waffen gegen Personen Theft, using violence or weapons, or using threat of violence or weapons against person
einem Finanzinstrument, das nicht unter die unter den a financial instrument other than an instrument referred to in
Strecken unter sicheren Bedingungen und unter in complete safety and with