abgeschaltet

  • Der Reaktor wurde aufgrund des Brandes offenbar nicht abgeschaltet.
  • The reactor was evidently not shut down as a result of the fire.
4
  • die Probenpumpen werden abgeschaltet und das System abgedichtet.
  • The sample pumps shall be turned off and the system sealed.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Sobald der Filterdurchbruch erfolgt, muss die Dampfquelle abgeschaltet werden.
As soon as the canister reaches breakthrough, the vapour source shall be shut off.
Der Verbrennungsmotor muss innerhalb von 10 Sekunden nach dem automatischen Anspringen abgeschaltet werden.
The fuel consuming engine shall be stopped within 10 seconds of it being automatically started.
Der Verbrennungsmotor muss innerhalb von 10 Sekunden nach dem automatischen Anspringen abgeschaltet werden.
The fuel-consuming engine shall be stopped within 10 seconds of it being automatically started.
Der Motor muss innerhalb von 10 Sekunden nach dem automatischen Anspringen abgeschaltet werden.
The engine shall be stopped within 10 seconds of it being automatically started.
Der Verbrennungsmotor muss innerhalb von zehn Sekunden nach dem automatischen Anspringen abgeschaltet werden.
The fuel consuming engine shall be stopped within 10 seconds of it being automatically started.
Der Motor muss innerhalb von zehn Sekunden nach dem automatischen Anspringen abgeschaltet werden.
The engine shall be stopped within 10 seconds of it being automatically started.
Sie wurde im Sommer 2002 abgeschaltet.
In the summer of 2002 the incinerator was closed.