abgezogen

1
  • von den Ersetzungskosten abgezogen.
  • subtracted from the cost of the replacement.
  • der CLD-Mittelwert wird vom NDUV-Mittelwert abgezogen;
  • The CLD mean shall be subtracted from the NDUV mean;

Satzbeispiele & Übersetzungen

Wagen bereit, um vom Kunden abgezogen zu werden
wagon ready to be pulled from customer sidings
Wagen vom Kunden abgezogen
wagon pulled from customer sidings
Familienzulagen und Sozialleistungen werden von der Besteuerungsgrundlage abgezogen.
Family allowances and social benefits shall be deducted from the basic taxable amount.
von den Eigenmitteln abgezogen; oder
deducted from own funds; or
weder konsolidiert noch abgezogen sind;
neither consolidated nor deducted;
Werden eventuell erhaltene Versicherungsleistungen vom Beihilfebetrag abgezogen?
Will insurance payments be deducted from the amount eligible for aid?
Werden eventuell erhaltene Versicherungsleistungen vom Beihilfebetrag abgezogen?
Will insurance payments be deducted from the amount of aid?
abgezogen werden
deducting
Ausgetretenes Kerosin wird abgewischt und die Gegenfolie abgezogen.
Wipe off any excess kerosene and remove the cover sheet.
Diese Erstattung wird deshalb vom Verkaufspreis abgezogen.
Therefore, entitlement to the export refund is deducted from the selling price.
Diese Summe wird daher von der Beihilfezahlung abgezogen.
This sum is therefore deducted from the aid payable.
von den Eigenmitteln abgezogen,
deducted from own funds;
weder konsolidiert noch abgezogen sind,
neither consolidated nor deducted;
Wesentliche Verluste werden von den Kernkapitalposten abgezogen,
losses that are material are deducted from Tier 1 items;
Verluste, die nicht wesentlich sind, werden nicht abgezogen.
losses that are not material are not deducted.
Von den Eigenmitteln abgezogen
Deducted from own funds
Sie sollten daher vom Normalwert abgezogen werden.
It should therefore be deducted from the normal value.