DE Phrasen mit beisteuern EN Übersetzungen
Der Rest der Vertragsparteien wird somit einen eher symbolischen Betrag beisteuern. Hence the rest of the parties will contribute a token amount.
Die EG wird 1 Milliarde Euro aus dem 7. Rahmenprogramm beisteuern. The EC will contribute with EUR 1 billion from FP7.
Allerdings sollte ein Vertreter der ENISA die Sitzungen des Regulierungsrates beobachten und entsprechendes Fachwissen beisteuern. Nevertheless, a representative of ENISA should observe meetings of the Board or regulators and provide relevant expertise.
Welche Mittel wird jedes Land beisteuern? What resources will each of them contribute?
Bei den darauf folgenden Dreijahresprogrammen soll die EU dann sogar nur noch 50 Prozent beisteuern. On 14 January this year, the European Parliament voted for a similar exemption for biometric passports.
Bei den darauf folgenden Dreijahresprogrammen soll die EU dann sogar nur noch 50 Prozent beisteuern. Moreover, they stress that EU money should also cover storage costs and not only administrative and transport costs, as proposed by the Commission.
Muss die EU hier auch noch beisteuern? Will this also involve a contribution from the EU?