|
Handelt es sich um eine dringliche Frage, kann der Vorsitzende diese Benennung von Amts wegen vornehmen.
|
|
If the matter to be dealt with is urgent, the chairman may make the appointment on his own initiative.
|
|
|
Handelt es sich um eine dringliche Frage, kann der Vorsitzende diese Benennung von sich aus vornehmen.
|
|
If the matter to be dealt with is urgent, the chairman may make the appointment on his own initiative.
|
|
|
Dringliche Ausgabe von AV-Lizenzen
|
|
Emergency issue of IP certificates
|
|
|
Die Umsetzung der Millenniums-Entwicklungsziele gegen alle Widrigkeiten ist eine gewaltige Herausforderung und eine dringliche dazu.
|
|
Achieving the MDGs, against all the odds, is a huge challenge and an urgent one.
|
|
|
Dringliche Fragen
|
|
Urgent matters
|
|
|
Wird der Rat dieses Thema bei der chinesischen Regierung als dringliche Angelegenheit zur Sprache bringen?
|
|
Will the Council take this issue up with the Chinese Government as a matter of urgency?
|
|
|
Wird die Kommission einen EU-Aktionsplan als dringliche Angelegenheit ansehen?
|
|
Will it consider an EU plan of action as a matter of urgency?
|
|
|
aktuelle und dringliche Fragen
|
|
topical and urgent subjects of major importance
|
|
|
aktuelle, dringliche und wichtige Fragen
|
|
topical and urgent subjects of major importance
|
|