durchleben

Satzbeispiele & Übersetzungen

Seit Mitte Dezember durchleben alle Maghreb-Staaten eine besonders akute Phase der Wirtschaftskrise, die einen exponentiellen Anstieg des Weizenpreises bewirkte.
From the second half of December on, the economic crisis throughout the Maghreb rose to a new peak of severity, and the price of wheat was consequently sent skyrocketing.
Allerdings verursachen die Umstrukturierung von Energiesystemen und -infrastrukturen wie auch die Orientierung auf Quellen erneuerbarer Energie vor allem in dieser Zeit der weltweiten Wirtschaftskrise und der Einsparungen, die wir durchleben, besonders hohe Kosten.
However, the restructuring of energy systems and infrastructure, as well as the orientation towards renewable energy sources are extremely costly, especially at this time of global economic crisis and austerity.