eingewandt

Satzbeispiele & Übersetzungen

Es wurde ebenfalls eingewandt, dass der kooperierende brasilianische Hersteller mit dem Antragsteller verbunden sei und sich Brasilien daher nicht als Vergleichsland eigne.
It was also argued that the cooperating Brazilian producer was related to the complainant, which would render the choice of Brazil inappropriate as analogue country.
Es wurde eingewandt, dass entsprechend der Vorgehensweise der EU bei Antidumpinguntersuchungen gegen China der Normalwert anhand von Daten bestimmt werde, die von Herstellern aus einem Drittland mit marktwirtschaftlichem System stammen.
It was submitted that under the EU practice in anti-dumping investigations against China normal value is determined by reference to data obtained from producers in a third market-economy country.
Hinsichtlich der Schlussfolgerung zum staatlichen Eingreifen in die Finanzierungs- und Investitionsentscheidungen eines anderen Mitglieds der betroffenen Unternehmensgruppe wurde eingewandt, die Ermittlungsergebnisse der Kommission zu einem Darlehen und seinen Bedingungen seien unrichtig.
Concerning the conclusion on State interference in the financing and investment decisions of another member of the group of companies concerned, it was submitted that factual findings of the Commission on a loan and its conditions were incorrect.
Zum anderen wurde eingewandt, ein unbearbeiteter Wafer weise keine der wesentlichen elektrischen Eigenschaften auf, durch die sich Solarzellen und -module von anderen Waren unterschieden.
Secondly, it is claimed that an unprocessed wafer possesses none of the essential electric properties which distinguish solar cells and modules from other products.