|
Fortschreitende Liberalisierung des Handels mit Dienstleistungen und des Niederlassungsrechts
|
|
Progressive liberalisation of trade in services and establishment
|
|
|
Die fortschreitende Liberalisierung des landgebundenen Verkehrs hat den Koordinierungsbedarf erheblich verringert.
|
|
The progress made with liberalising the land transport sector has in some respects considerably reduced the need for coordination.
|
|
|
Der Arbeitsablauf ist so strukturiert, dass er die fortschreitende Entwicklung und Feinabstimmung jedes Vorschlags begleitet.
|
|
The workflow is structured in a way to accompany the progressive development and fine tuning of each proposal.
|
|
|
Es verursacht die fortschreitende, nicht heilbare Lungenerkrankung Silikose und Lungenkrebs.
|
|
It causes silicosis, a slow, progressive, disabling disease.
|
|
|
Die fortschreitende Entwicklung im IT-Bereich sollte jedoch an dieser Stelle nicht behindert werden.
|
|
Developments in information technology should not be hindered.
|
|
|
Welche Strategie setzt die Kommission gegen die immer weiter fortschreitende Islamisierung Europas ein?
|
|
What strategy is the Commission following in response to the increasingly far-reaching Islamisation of Europe?
|
|
|
Keine fortschreitende Augenkrankheit
|
|
no progressive eye diseases;
|
|