freistehen

Satzbeispiele & Übersetzungen

Wie die Anwendung der bisherigen Regelung, soll auch die Anwendung der vorgeschlagenen neuen Regelung den Steuerpflichtigen freistehen.
Like this system, the proposed new system will be optional for taxable persons.
Den Mitgliedstaaten sollte es weiterhin freistehen, den Haftungsumfang festzulegen.
Member States should remain free to determine the extent of the liability.
Zu demselben Zweck sollte es Mitgliedstaaten auch freistehen, Direktzahlungen an Unterauftragnehmer vorzusehen.
With the same purpose, Member States should also be free to provide mechanisms for direct payments to subcontractors.
Den Mitgliedstaaten sollte es freistehen, die Art oder Form dieser Sanktionen festzulegen.
Member States should be free to decide the kind or form of those penalties.
NNBG werde es freistehen, den erzeugten Strom entweder auf dem Spotmarkt oder auf Vertragsbasis zu verkaufen.
NNBG will be free to sell its electricity into the market either on a spot or contract basis.
Der zentralen Einrichtung sollte es freistehen, Dritte vertraglich mit der Erbringung dieser Leistung zu beauftragen.
The central body should be able to contract out the provision of the service.
Den Anteilseignern sollte es allerdings auch freistehen, vom Leitungsorgan der SPE eine unterzeichnete Solvenzbescheinigung zu verlangen.
Shareholders, however, should also be free to require the management body of the SPE to sign a solvency certificate.
Den Anteilseignern sollte es allerdings auch freistehen, vom Leitungsorgan der SPE eine unterzeichnete Solvenzbescheinigung zu verlangen .
Shareholders, however, should also be free to require the management body of the SPE to sign a solvency certificate.
Wird es Schulen freistehen, gegebenenfalls ihre traditionelle Morgenversammlung abzuhalten?
Will schools be free to hold traditional assemblies each morning if they wish?
freistehen, Stadtbahnen, die die konventionelle Eisenbahninfrastruktur nicht benutzen,
that do not make use of the conventional railway infrastructure
Den Anteilseignern sollte es allerdings auch freistehen, vom
Shareholders, however, should also be free to require the