hinterlegt

1
  • Die Ratifikations-, Annahme- oder Genehmigungsurkunden werden beim Verwahrer hinterlegt.
  • Instruments of ratification, acceptance, or approval shall be deposited with the Depositary.
  • Die Ratifikations-, Annahme- oder Genehmigungsurkunden werden beim Verwahrer hinterlegt.
  • Instruments of ratification, acceptance or approval shall be deposited with the Depositary.
  • Die Beitrittsurkunden werden beim Verwahrer hinterlegt.
  • Instruments of accession shall be deposited with the Depositary.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Die Beitrittsurkunde wird beim Generaldirektor der UNESCO hinterlegt.
The instrument of accession shall be deposited with the Director-General of Unesco.
Lettland hat die Beitrittsurkunde zu dem Auslegungsprotokoll hinterlegt.
Latvia has deposited its instrument of accession to the Protocol on interpretation by the Court of Justice.
Die Einlage wird bei der Kommission hinterlegt.
The deposit shall be lodged with the Commission.
Die Beitrittsurkunde wird beim Depositar hinterlegt.
The instrument of accession shall be deposited with the depositary.
Angabe, ob die Sicherheiten auf Portfoliobasis hinterlegt wurden.
Whether the collateralisation was performed on a portfolio basis.
Eine dieser Durchschriften wird im Archiv der Organisation hinterlegt.
One of these copies shall be deposited in the archives of the Organization.
beim Register des Ursprungsmitgliedstaats hinterlegt wurde
deposited at the register in the Member State of origin
Wo ist der Auftrag des PEGSCO zur Bezugnahme hinterlegt?
Where are the Pegsco terms of reference deposited for reference purposes?