DE Phrasen mit integraler EN Übersetzungen
der Stoff oder Gegenstand wird als integraler Bestandteil eines Herstellungsprozesses erzeugt und the substance or object is produced as an integral part of a production process; and
Dieser Anhang ist integraler Bestandteil der Interpretation. This appendix is an integral part of the Interpretation.
Dieser Anhang ist integraler Bestandteil des IFRS. This appendix is an integral part of the IFRS.
Ihr Jahresabschluss ist integraler Bestandteil des Jahresabschlusses der BayernLB. Its annual accounts are fully integrated into the accounts of BayernLB.
Dieses Protokoll ist integraler Bestandteil des Europa-Abkommens. This Protocol shall constitute an integral part of the Europe Agreement.
Er verweist darauf, dass sie integraler Bestandteil der IIV werden sollten. He draws attention to the fact that they should become a full part of the IIA.
Aus diesem Grund sollte OLAF ein integraler Bestandteil dieses Netzes sein. For this reason OLAF should be an integral part of this network.
sowie die Finanzielle Vorausschau, die integraler Bestandteil dieser Vereinbarung ist, and the financial perspective which forms an integral part thereof,
die integraler Bestandteil der Dienstleistung sind; an integral part of the service provided;
, der integraler Bestandteil dieser Verordnung ist, which constitute an integral part of this Regulation,
auf Makroebene ist integraler Bestandteil der neuen Aufsichtsstruktur macro prudential oversight of the financial system is an integral part of the overall new supervisory arrangements in the
vorgesehen ist, ein integraler which is intended to constitute