setzte

1
  • Auch das zeitweilige Verbringungsverbot setzte die Tiere erheblichem Stress aus.
  • The temporary ban on animal movements also placed the animals under considerable stress.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Diese ansteigende Entwicklung setzte sich auch nach dem UZ fort.
Moreover, this increasing trend was confirmed after the IP.
Angesichts dieser Behauptungen setzte die Kommission ihre Schadensuntersuchung fort.
In view of these claims, the Commission continued its investigation of injury.
Diese Entwicklung begann 2001 und setzte sich bis Dezember 2002 fort.
The debt began to increase in 2001, rising steadily until December 2002.
Man setzte die Seitengeschwindigkeit am BOS-Zeitpunkt auf Null.
Zero lateral velocity at the BOS point.
Dieser Trend setzte sich in den Folgejahren fort.
This trend continued in the subsequent years.
Einen besonderen Schwerpunkt setzte der Patriarch auf die Bewahrung der Natur.
Acceptance of minorities Ecology could be seen not only as an important practical issue but as a metaphor for social issues, went on the Patriarch.
Doch der Entwicklungsausschuss hielt stets zusammen und setzte sich durch.
Throughout all this, the Development Committee stayed united, and stood its ground.
Der Klage wurde stattgegeben, EIL setzte eine Zwangslizenz gegen Enercon durch.
The petition was granted, and EIL has obtained a compulsory licence to use the Enercon patented inventions.
In Dersim setzte die Armee dabei auch chemische Kampfstoffe ein.
Chemical agents were also used by the Turkish army in its attacks in Dersim.
In den letzten Jahren setzte jedoch eine Trendwende ein.
However, in the last few years, this trend has been reversed.