verleiht

1
  • Das Parlament verleiht dieses Jahr bereits den 23. Menschenrechtspreis.
  • Parliament awards in December for the 22nd time its annual prize for freedom of thought.

Satzbeispiele & Übersetzungen

im Rahmen eines multilateralen Abkommens, das Vorrechte verleiht und Befreiungen vorsieht.
under a multilateral agreement conferring privileges and immunities.
Keiner der Bestandteile verleiht der Warenzusammenstellung den wesentlichen Charakter.
No component conferring essential character can be found for this set.
Der hohe Anteil an Teigwaren verleiht der Ware ihren wesentlichen Charakter.
The essential character of the product is given by noodles considering their large proportion.
Verleiht kosmetischen Mitteln ein perlmuttartiges Aussehen. PUFFERND
Imparts a pleasant freshness to the skin.
ERFRISCHEND Verleiht der Haut eine angenehme Frische.
Reduces perspiration.
Keiner der Bestandteile verleiht dem Erzeugnis seinen wesentlichen Charakter.
None of the components confers upon the product its essential character.
aus der Form, die der Ware einen wesentlichen Wert verleiht;
the shape which gives substantial value to the goods;
Diese Verordnung umfasst Teile der IMO-Richtlinien und verleiht ihnen Rechtsverbindlichkeit.
This Regulation incorporates and makes binding parts of the IMO Guidelines.
Diese Verordnung verleiht dem Zentrum keine Regelungsbefugnis.
This Regulation does not confer any regulatory powers on the Centre.
- aus der Form, die der Ware einen wesentlichen Wert verleiht,
- the shape which gives substantial value to the goods;