Deutsche Wörter, beginnend mit a

Wir haben 54142 Wörter gefunden, die mit a beginnen. Treffer 18600 bis 18800:

Deutsch Englisch
am ganzen Leib zittern be all of a tremble {v}
am ganzen Leib zittern to tremble in every limb
am ganzen Leibe zittern [geh.] be all of a tremble {v}
am ganzen Leibe zittern [geh.] to tremble in every limb
am ganzen Markt [ökon.] throughout the market
am Gedeihen hindern to blight
am Gewinn beteiligt sein [ökon.] have a share in the profits {v}
am gleichen Strang ziehen to pull together
am gleichen Strang ziehen to act in concert
am glücklichsten happiest
Am goldenen See (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1981) On Golden Pond
am Grabesrand [auch fig.] on the edge of the grave
am Grabesrand [fig.] at death's door
Am Großen Bruch ({n}) [geogr.] Am Grossen Bruch (a municipality in Saxony-Anhalt, Germany)
am Gängelband führen to keep in leading-strings
am Gängelband halten to keep in leading-strings
Am Hart [geogr.] (ein Stadtteil von München, Teil des Stadtbezirks Milbertshofen-Am Hart) Am Hart (a district in the city of Munich, Germany, and part of the borough Milbertshofen-Am Hart)
am heftigsten at its most fierce
am Heiligen Abend [geh.] (am 24. Dezember) on Christmas Eve
am hellichten Tag [alte Orthogr.] in broad daylight
am hellichten Tage [alte Orthogr.] in broad daylight
am helllichten Tag in broad daylight
am helllichten Tage in broad daylight
Am Highpoint flippt die Meute aus (ein kanadischer Spielfilm aus dem Jahr 1982) Highpoint
Am Himmel der Tag (ein deutsch-französischer Spielfilm aus dem Jahr 2012) Breaking Horizons
am Hungertuch nagen [fig.] be down on one's uppers {v}
am Hungertuch nagen [fig.] be on the breadline {v}
am Hungertuch nagen [fig.] be near the bone {v}
am Hungertuch nagen [fig.] be close to the bone {v}
am häufigsten gebraucht most commonly used
am Höchsten highly
am höchsten springen [Fußball] to win the jump
am Jahresanfang at the beginning of the year
am Jahresende at the end of the year
am Jüngsten Tag [relig.] on Judgement Day
am Kamin by the fireside
am Kamin sitzen to sit by the fireside
am Kamin sitzen to sit by the fireplace
am Kanthaken nehmen by the scruff of one's neck
am Klavier at the piano
am Klavier üben [musik.] to practise on the piano [Br.]
am Konferenztisch [auch fig.] at the round table
am Kotflügel montierte Antenne {f} fender-mounted antenna [esp. Am.]
am Kotflügel montierte Antenne {f} wing-mounted aerial [esp. Br.]
am Krankenbett at the bedside
am Kreuzweg stehen [auch fig.] be at the crossroads {v}
am laufenden Band ausstoßen (produzieren) to churn out
am laufenden Band produzieren to churn out
am laufenden Band produzieren to churn out
am Leben bleiben to keep alive
am Leben bleiben to survive
am Leben erhalten to keep alive
am Leben hängen to love life
Am letzten Nachmittag [lit.] On the Last Afternoon [lit.] (James Tiptree, Jr. [Alice B. Sheldon])
am lichten Tage in broad daylight
am liebsten best
am Meer gelegene Baustelle {f} seaside building site
am Meer gelegene Baustelle {f} seaside construction site
Am Mellensee ({n}) [geogr.] Am Mellensee (a municipality in Brandenburg, Germany)
am Mittwoch on Wednesday
Am Mittwoch wird der Rabbi nass [lit.] Wednesday the Rabbi Got Wet [lit.] (Harry Kemelman)
Am Mittwoch wird der Rabbi naß [alte Orthogr.] [lit.] Wednesday the Rabbi Got Wet [lit.] (Harry Kemelman)
am Monatsende at the end of the month
am Montag on Monday
Am Montag flog der Rabbi ab [lit.] Monday the Rabbi Took Off [lit.] (Harry Kemelman)
Am Morgen einer anderen Zeit [lit.] The Long Tomorrow [lit.] (Leigh Brackett)
am Nachmittag in the afternoon
am Nikolaustag on St. Nicholas' Day
am Nikolaustag on Saint Nicholas' Day
am Nikolotag [österr.] on St. Nicholas' Day
am Nikolotag [österr.] on Saint Nicholas' Day
am oberen Ende at the head
am Ort telefonieren to make a local call
am Pfahl befestigen to picket
am Pfahl festmachen to picket
am Pflock befestigen to picket
am Pflock festmachen to picket
am Piano at the piano
am Pult sitzen (am Lehrer-, Schreibpult) to sit at the desk
am Pult: ... [musik.] (Dirigent) ... conducting
am Rad drehen [sl.] (verrückt spielen) to panic
am Rand in the margin
am Rand befindlich marginal
am Rand der Gesellschaft on the fringes of society
am Rand der Gesellschaft on the fringe of society
am Rand der Legalität just inside the law
am Rand der Verzweiflung on the verge of despair
am Rand der Verzweiflung on the brink of despair
am Rand des / eines Beckens (am Schwimmbecken) poolside
am Rand des / eines Pools poolside
am Rand des / eines Schwimmbades poolside
am Rand des / eines Schwimmbads poolside
am Rand des / eines Schwimmbeckens poolside
am Rand des Abgrunds on the brink of the abyss
am Rand des Ruins on the verge of ruin
am Rand des Ruins on the brink of ruin
am Rand des Verderbens on the verge of ruin
am Rand des Verderbens on the brink of ruin
am Rand erwähnen to mention in passing
am Rand gelegen skirted
am Rand liegen to skirt
am Rand liegend marginal
am Rand sein to skirt
am Rande marginal
am Rande in the margin
Am Rande der Barbarei [lit.] Barbary Shore [lit.] (Norman Mailer)
Am Rande der Einsamkeit [lit.] The Lonely Margins [lit.] (Ted Allbeury)
am Rande der Gesellschaft on the fringe of society
am Rande der Gesellschaft on the fringes of society
am Rande der Gesellschaft (stehend) marginal
Am Rande der Hölle (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1987) Six Against the Rock
am Rande der Legalität just inside the law
am Rande der Stadt (bez. Großstadt) on the outskirts of the city
am Rande der Stadt (bez. Klein-, Mittelstadt) on the outskirts of the town
Am Rande der Unterwelt (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1957) The Secret Place
am Rande der Verzweiflung on the verge of despair
am Rande der Verzweiflung on the brink of despair
am Rande des / eines Beckens (am Schwimmbecken) poolside
am Rande des / eines Pools poolside
am Rande des / eines Schwimmbades poolside
am Rande des / eines Schwimmbads poolside
am Rande des / eines Schwimmbeckens poolside
am Rande des Abgrunds on the brink of the abyss
Am Rande des Abgrunds (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1982) Five Days One Summer [original title]
Am Rande des Abgrunds (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1982) 5 Days 1 Summer [alternative title]
Am Rande des Abgrunds (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1982) Fred Zinnemann's Five Days One Summer [poster title]
am Rande des Ruins on the verge of ruin
am Rande des Ruins on the brink of ruin
Am Rande des Todes (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1993) The Switch
am Rande des Verderbens on the verge of ruin
am Rande des Verderbens on the brink of ruin
am Rande des Waldes on the edge of the woods
am Rande eines Krieges stehen be on the verge of war {v}
am Rande erwähnen to mention in passing
am Rande gelegen skirted
am Rande liegen to skirt
am Rande liegend marginal
am Rande sein to skirt
am Rande stehend marginalized
am Ring ringside
am Rockzipfel der Mutter hängen to be tied to mother's apron strings
am Ruder at the helm
am Ruder sein [ugs., fig.] be in the driver's seat {v} [fig.]
am Ruder sein [ugs., fig.] to sit in the driver's seat [fig.]
am Samstag on Saturday
Am Samstag aß der Rabbi nichts [lit.] Saturday the Rabbi Went Hungry [lit.] (Harry Kemelman)
Am Scheidewege des Todes (ein italienischer Kurzfilm aus dem Jahr 1912) Between Life and Death
am schlechtesten angezogen worst-dressed
am schlechtesten gekleidet worst-dressed
am schmerzhaftesten achiest
am schnellsten most rapidly
am schnellsten sein be the fastest {v}
am Schreibtisch at the desk
am Schreibtisch (bez. essen) al desko [hum.]
am Schreibtisch sitzen to sit at the desk
am Schreibtisch sitzend sitting at the desk
Am schwarzen Fluss (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1962) The Spiral Road
Am schwarzen Fluß [alte Orthogr.] (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1962) The Spiral Road
am Schwimmbeckenrand poolside
am Schwitzen sein be in a sweat {v}
am See gelegene Baustelle {f} lakeside building site
am See gelegene Baustelle {f} lakeside construction site
am Seeufer on the shores of a / the lake
am Seeufer gelegener Urlaubsort {m} lakeside resort
Am seidenen Faden (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1957) Fortune Is a Woman [original title]
Am seidenen Faden (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1957) She Played with Fire [Am.]
am Silvesterabend on New Year's Eve
am Silvestertag on New Year's Eve
am Sonnabend on Saturday
am Sonntag on Sunday
Am Sonntag blieb der Rabbi weg [lit.] Sunday, the Rabbi Stayed Home [lit.] (Harry Kemelman)
am Spiess gebratenes Hähnchen {n} [schweiz. Orthogr.] [gastr.] rotisserie chicken
am Spiess gegrilltes Hähnchen {n} [schweiz. Orthogr.] [gastr.] rotisserie chicken
am Spieß braten to roast on a spit
am Spieß gebratenes Hähnchen {n} [gastr.] rotisserie chicken
am Spieß gegrilltes Hähnchen {n} [gastr.] rotisserie chicken
am Spitzenreiter dranbleiben to stick close to the leader
am späten Abend late at night
am späten Nachmittag in the late afternoon
am späten Nachmittag late in the afternoon
am Stadtrand on the outskirts
am Stadtrand on the outskirts (of the town)
am Stadtrand (einer Großstadt) on the outskirts of the city
am Stadtrand leben to live in the suburbs
am Stadtrand leben to live in suburbia
am Stadtrand wohnen to live in the suburbs
am Stadtrand wohnen to live in suburbia
am Start at the start
am Start on the starting line
am Steuer sein [fig.] be at the helm {v}
am Steuer sein [fig.] be at the controls {v}
am Stock gehen to walk with a / the stick
am Stock gehen to walk with the help of a / the stick
am Stock gehen to use a stick
am Stock gehen [fig.] (finanziell) be at rock bottom {v}
am Stock gehen [fig.] (geschwächt, erschöpft sein) be worn out {v}
am Stock gehen [fig.] (geschwächt, erschöpft sein) be worn-out {v}
Am Strand [lit.] On Chesil Beach [lit.] (Ian McEwan)
am Strassenrand [schweiz. Orthogr.] [allg.] at the roadside
am Straßenrand at the roadside