Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 700.000 Begriffen.
Wir haben 54076 Wörter gefunden, die mit a beginnen. Treffer 20400 bis 20600:

Deutsch Englisch
Amt für Wehrgeophysik German Military Geophysical Office
Amt Neuhaus ({n}) [geogr.] Amt Neuhaus (a municipality in Lower Saxony, Germany)
Amt Wachsenburg ({n}) [geogr.] Amt Wachsenburg (a municipality in Thuringia, Germany)
Amt {n} agency
Amt {n} office
Amt {n} trunk
Amt {n} commission
Amt {n} charge
Amt {n} appointment
Amt {n} duty
Amt {n} function
Amt {n} task
Amt {n} (Dienststelle) (administrative) office
Amt {n} (Dienststelle) agency
Amt {n} (Dienststelle) department
Amt {n} (Dienststelle) bureau
Amt {n} (Postamt) post [esp. Br.]
Amt {n} (Telefon) exchange
Amt {n} des Kassenverwalters treasurership
Amt {n} des Kassenwarts treasurership
Amt {n} des Schatzmeisters treasurership
Amt {n} eines Kustos curatorship
Amt {n} eines Verwahrers custodianship
Amt {n} eines Verwalters custodianship
Amt {n} für Besoldung und Versorgung salaries and pensions office
Amt {n} für Grünordnung urban green space planning office
Amt {n} für Grünordnung parks commission (Am.)
amtieren officiate
amtierend officiating
amtierender Präsident {m} acting president
amtierender Titelträger {m} reigning champions (football)
amtiert holds office
amtiert officiates
amtierte held office
amtierte officiated
amtl. : amtlich off. : official
amtlich official
amtlich curatorial
amtlich ministerial
amtlich functional
amtlich beglaubigte Urkunde {f} legalized document
amtlich beglaubigtes Dokument {n} legalized document
amtlich bekanntgeben to gazette
amtlich eingetragen Inc., inc. : incorporated
amtlich zugelassene Wirtschaftsprüferin {f} certified public accountant, CPA [Am.]
amtlich zugelassener Wirtschaftsprüfer {m} certified public accountant, CPA [Am.]
amtliche ministerially
amtliche Eintragung {f} registration
Amtliche Gemeindekennzahl {f}, GKZ {f} Official Municipality Characteristic Number
Amtliche Gemeindekennzahl {f}, GKZ {f} Official Municipality Code Number
amtliche Gemeindeschlüssel {m}, AGS {m} community identification number
amtliche Güteprüfung {f} government inspection (QS)
amtliche Schweigepflicht {f} official discretion
amtliche Verlautbarung {f} communique
amtliche Verlautbarungen communiques
amtliche Veröffentlichung {f} official publication
amtlicher Feiertag {m} official holiday
Amtlicher Gemeindeschlüssel {m}, AGS {m} Official Municipality Key
amtlicher Katalog {m} official catalogue [Br.]
amtlicher Katalog {m} official catalog [Am.]
amtlicher Zeitungsschreiber {m} gazetteers
amtliches Endergebnis {n} [pol.] (bei Wahlen) official final result
amtliches Kennzeichen {n} registration [Br.]
amtliches Kennzeichen {n} license number [esp. Am.]
Amts... official
Amtsanmaßung {f} [jur.] color of office [esp. Am.]
Amtsanmaßung {f} [jur.] (false / unlawful) assumption of authority
Amtsanmaßung {f} [jur.] usurpation of office
Amtsanmaßung {f} [jur.] colour of office [esp. Br.]
Amtsantritt {m} assumption of office
Amtsantritt {m} entrance on/upon an office
Amtsantritt {m} entry on/upon an office
Amtsantritte {pl} assumptions of office
Amtsarzt {m} public health officer
Amtsarzt {m} public medical officer
Amtsarzt {m} medical officer
Amtsautorität {f} authority of office
Amtsbefugnis {f} authority
Amtsbefugnisse {pl} competence
Amtsbefugnisse {pl} authorities
Amtsbefugnisse {pl} competency
Amtsbereich {m} prelacy
Amtsbereich {m} residency
Amtsbereich {m} (Zuständigkeitsbereich) competence
Amtsbereich {m} (Zuständigkeitsbereich) competency
Amtsbereich {m} eines Prälaten (kath.) prelacy
Amtsbereiche {pl} prelacies
Amtsberg ({n}) [geogr.] Amtsberg (a municipality in Saxony, Germany)
Amtsbescheid {m} official notice
Amtsbezirk {m} administrative district
Amtsbezirk {m} bailiwick
Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Gazette of the European Communities
Amtsblatt {n} official gazette
Amtsblatt {n} gazette
Amtsbonus {m} advantage of incumbency
Amtsbruder {m} colleague
Amtsdauer {f} term of office
Amtsdelikt {n} malpractice (in office)
Amtsdeutsch stammt aus dem Amt für Umschweife (Charles Dickens) officialese originates with the Circumlocution Office (Charles Dickens)
Amtsdeutsch {n} [ling.] [teilw. pej.] (German) officialese
Amtsdeutsch {n} [ling.] [teilw. pej.] (Behördensprache) (German) officialese
Amtsdiener {m} usher
Amtsdruckschriften {pl} government documents
Amtseid {m} oath of office
Amtseinführungszeremonie {f} inauguration ceremony
Amtseinsetzung {f} chaired
Amtseinsetzung {f} investiture
Amtseinsetzung {f} chairing
Amtseinweisung {f} investiture
Amtseinweisung {f} inauguration into office
Amtseinweisung {f} inauguration
Amtsenthebung {f} deposition
Amtsenthebung {f} dismissal
Amtsenthebung {f} removal from office
Amtsenthebung {f} (aus dem Priesteramt etc.) divestiture
Amtsenthebungen {pl} depositions
Amtsenthebungsverfahren {n} impeachment proceedings
Amtsenthebungsverfahren {n} procedure for divestiture
Amtsenthebungsverfahren {n} impeachment
Amtsenthebungsverfahren {n} suspension proceedings
Amtsführung {f} administration
Amtsführung {f} administration (of [an] office)
Amtsgeheimnis {n} official secret
Amtsgehilfe {m} coadjutor
Amtsgericht {n} [jur.] county court
Amtsgericht {n} [jur.] local court
Amtsgeschäfte {f} official duties
Amtshandlung {f} official act
Amtsholung {f} (Telefonvermittlung) exchange line seizure
Amtsinhaber {m} incumbent
Amtsinhaber {m} holder of an/the office
Amtsinhaber {pl} incumbents
Amtsinhaberin {f} (female) office bearer
Amtsinhaberin {f} holder of an/the office
Amtsjargon {m} [ling.] [teilw. pej.] officialese
Amtskirche {f} church hierarchy
Amtskollege {m} counterpart
Amtsleiter {m} head official
Amtsleiter {pl} head officials
Amtsleitung {f} head of office
Amtsleitung {f} (Telefon) trunk line
Amtsleitung {f} (Telefon) local loop
Amtsmissbrauch {m} [jur.] oppression
Amtsmissbrauch {m} [jur.] abuse of office
Amtsmissbrauch {m} [jur.] abuse of authority
Amtsmißbrauch {m} [alte Orthogr.] [jur.] oppression
Amtsmißbrauch {m} [alte Orthogr.] [jur.] abuse of authority
Amtsmißbrauch {m} [alte Orthogr.] [jur.] abuse of office
amtsmüde weary of office
Amtsmüdigkeit {f} weariness of holding office
Amtsmüdigkeit {f} jadedness from holding office
Amtsnachfolger {m} successor in office
Amtsnachfolgerin {f} successor in office
Amtsperiode des Präsidenten [-special_topic_pol.-] Administration [-special_topic_pol.-]
Amtsperiode {f} term of office
Amtsperiode {f} [pol.] period of office
Amtsperiode {f} [pol.] term of office
Amtsraum {m} office
Amtsraum {m} official chamber
Amtsraum {m} bureau [obs.]
Amtsrichter {m} [jur.] district court judge
Amtsrichterin {f} [jur.] district court judge
Amtsräume {pl} bureaus [obs.]
Amtsräume {pl} official chambers
Amtsräume {pl} offices
Amtsschimmel {m} [ugs., hum., pej.] (Bürokratie) red tape [fig.]
Amtsschimmel {m} [ugs., hum., pej.] (Bürokratie) officialism
Amtssekretär {m} agency secretary
Amtssekretärin {f} agency secretary
Amtssitz {m} location of office
Amtssitz {m} residence
Amtssitz {m} seat
Amtssitz {m} office
Amtssitz {m} official residence
Amtssitz {m} residency
Amtssprache {f} (offizielle Sprache eines Landes oder Staates) official language
Amtssprache {f} [pej.] (Beamtensprache) officialese
Amtsstabträger {m} verger [esp. Br.]
Amtsstampiglie {f} [österr.] signet
Amtsstil {m} [ling.] officialese
Amtsstube {f} [veraltend] bureau [obs.]
Amtsstube {f} [veraltend] office
Amtsstunden {pl} office hours
Amtstheologie {f} [relig.] theology of ministry
Amtstracht {f} official attire
Amtstracht {f} vestment
Amtstracht {f} robes
Amtstracht {f} official dress
Amtstracht {f} official robes
Amtstrachten {pl} vestments
Amtsträger {m} office holder
Amtsträger {m} officeholder
Amtsträger {m} office bearer
Amtsträgerin {f} (female) office bearer
Amtsusurpation {f} [jur.] usurpation of office
Amtsvergehen {n} [jur.] misconduct in office
Amtsvergehen {n} [jur.] misdemeanor in office [Am.]
Amtsvergehen {n} [jur.] misdemeanour in office [Br.]
Amtsvergehen {n} [jur.] malfeasance (in office)
Amtsverletzung {f} misconduct in office


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
to sigh istanbul med futonbett IN ORDNUNG christbaumschmuck to deinstall rid of verpackungsmaterial of course deckenlampe go to seed istanbul to ball to blow up iberia port of embarkation to ship Dickdarmtuberkulose {f} [med.] couchtisch verbraucherkredit die the same to notch by the way to support to flame lcd letter of comfort of
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/deutsch/a/20400.html
26.07.2017, 16:43 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.