Deutsche Wörter, beginnend mit a

Wir haben 54114 Wörter gefunden, die mit a beginnen. Treffer 21000 bis 21200:

Deutsch Englisch
an einer Krankheit sterben to die of an illness
an einer Rallye teilnehmen [bes. Sport] to compete in a rally
an einer Stelle unbeweglich verharren to freeze in place
an einer Tüte ziehen [sl.] (Cannabis rauchen) to toke [sl.]
an einer Verletzung sterben die from an injury {v}
an einer Verwundung sterben die from a wound {v}
an einer Verwundung sterben die from an injury {v}
an einer Wunde sterben to die from a wound
an Einfluss verlieren to lose ground
An Englishman in New York (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 2009) An Englishman in New York
an erster Stelle in the first place
an etw. / jdm. in Zweifel hegen [geh.] to impugn sth. / sb.
an etw. appellieren to call on/upon sth.
an etw. beteiligt sein be involved in sth. {v}
an etw. beteiligt sein be a party to sth. {v}
an etw. denken (mit anderem gleichzeitig in Bewusstsein haben) to keep sth. in mind
an etw. dranbleiben [ugs., fig.] to keep at sth.
an etw. festhalten to stand by sth.
an etw. glauben to cherish a belief in sth.
an etw. hapern to lack sth.
an etw. herumfingern (herumnesteln) to fiddle around with sth.
an etw. herumfingern (herumnesteln) to fiddle about with sth.
an etw. herumfrickeln [ugs.] to fiddle with sth.
an etw. herumfrickeln [ugs.] to fiddle around with sth.
an etw. herumfrickeln [ugs.] to fiddle about with sth.
an etw. herumfummeln [ugs.] to fiddle around with sth.
an etw. herumfummeln [ugs.] to fumble around with sth.
an etw. herumnesteln to fiddle around with sth.
an etw. herumnesteln to fumble around with sth.
an etw. herumnesteln to fiddle about with sth.
an etw. herumpfriemeln [ugs.] to fiddle with sth.
an etw. herumpfriemeln [ugs.] to fiddle around with sth.
an etw. herumpfriemeln [ugs.] to fiddle about with sth.
an etw. herumspielen [ugs.] (herumnesteln) to fiddle around with sth.
an etw. herumspielen [ugs.] (herumnesteln) to fiddle about with sth.
an etw. liegen be down to sth. {v}
an etw. lutschen to suck sth.
an etw. nesteln to fiddle with sth.
an etw. nesteln to fumble with sth.
an etw. nesteln to fiddle around with sth.
an etw. nesteln to fumble around with sth.
an etw. nuckeln [fam.] to suck at sth.
an etw. rumfingern [ugs.] (herumnesteln) to fiddle around with sth.
an etw. rumfingern [ugs.] (herumnesteln) to fiddle about with sth.
an etw. rumfrickeln [ugs.] to fiddle with sth.
an etw. rumfrickeln [ugs.] to fiddle around with sth.
an etw. rumfrickeln [ugs.] to fiddle about with sth.
an etw. rumfummeln [ugs.] to fiddle around with sth.
an etw. rumfummeln [ugs.] to fumble around with sth.
an etw. rumnesteln [ugs.] to fiddle around with sth.
an etw. rumnesteln [ugs.] to fumble around with sth.
an etw. rumnesteln [ugs.] to fiddle about with sth.
an etw. rumpfriemeln [ugs.] to fiddle with sth.
an etw. rumpfriemeln [ugs.] to fiddle around with sth.
an etw. rumpfriemeln [ugs.] to fiddle about with sth.
an etw. rumspielen [ugs.] (herumnesteln) to fiddle around with sth.
an etw. rumspielen [ugs.] (herumnesteln) to fiddle about with sth.
an etw. rücken to move sth.
an etw. saugen to suck sth.
an etw. vorbei fahren/gehen to pass sth.
an etw. vorbeischlendern to amble past sth.
an etw. würgen {v} [fig.] (etw. schwer vertragen können [Kritik etc.]) to find sth. hard to swallow
an etw. würgen {v} [ugs.] (sich mit etw. abplagen) to struggle with sth.
an etw. würgen {v} [ugs.] (sich mit etw. abplagen) to grapple with sth.
an etw. würgen {v} [ugs.] (sich mit etw. abplagen) to struggle over sth.
an etw. würgen {v} [ugs.] (sich mit etw. abplagen) to sweat over sth.
an etw. ziehen to give sth. a tug
an etwas tüfteln to fiddle about with
an Fakten orientiert factual
an fünfter Stelle {f} liegen to lie fifth
an Gedächtnisschwäche leiden to suffer from lapses of memory
an Gedächtnisschwäche leiden to suffer from memory lapses
an Geschmacksverirrung leiden have no taste {v}
an Gewicht verlieren to lose weight
an Glaubwürdigkeit einbüssen [orthogr. schweiz.] to lose credibility
an Glaubwürdigkeit einbüßen to lose credibility
an Glaubwürdigkeit verlieren to lose credibility
an Grippe erkrankt down with influenza
an Heiligabend on Christmas Eve
an historischer Stätte on historical ground
an höchster Stelle (pol. etc.) in the highest quarters
an ihm ist Hopfen und Malz verloren he's hopeless
an jdm. / etw. hochspringen to jump up at sb. / sth.
an jdm. abprallen to deflect off sb.
an jdm. abprallen [fig.] to make no impression on sb.
an jdm. abprallen [fig.] to bounce off sb.
an jdm. dranbleiben [ugs., fig.] keep on at sb. {v}
an jdm. einen festen Rückhalt haben to receive firm support from sb.
an jdm. einen Rückhalt haben be backed up by sb. {v}
an jdm. Fehler finden to fault sb.
an jdm. Gefallen finden to like sb.
an jdm. herumdoktern (ugs.) to tinker around with sb.
an jdm. herumdoktern [ugs.] (experimentieren) to treat sb. like a guinea pig
an jdm. herumnörgeln to peck at sb. [fig.]
an jdm. nagen [fig.] (Gedanken) to prey on sb.'s mind
an jdm. rumnörgeln [ugs.] to peck at sb. [fig.]
an jdm. Verrat begehen to rat on sb. [esp. Am.] [coll.]
an jdm. vorübergehen go past sb. {v}
an jdm. vorübergehen to walk past sb.
an jdn. appellieren, etw. zu tun to call on sb. to do sth.
an jdn. ausgeliehen sein be on loan to sb. {v}
an jdn. Besitzansprüche stellen be possessive towards sb. {v}
an jdn. Geld abdrücken [ugs.] to fork out money to sb. [coll.]
an jdn. Geld überweisen to transfer money to sb.
an jdn. herantreten to approach sb.
an jdn. schreiben to write sb. [esp. Am.]
an jds Rockzipfel hängen to cling to somebody's coat-tails
an jds. Lippen hängen [ugs., fig.] to hang on sb.'s every word
an jds. Nerven zerren to grate on sb.'s nerves
an jds. Stuhl sägen [fig.] to undermine sb.'s position
An jedem Finger zehn (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1954) Ten on Every Finger
An jedem Gerücht ist ein kleines bisschen Wahrheit. Throw plenty of dirt and some will be sure to stick.
An jedem Gerücht ist ein kleines bisschen Wahrheit. In every rumor there is a little bit of truth.
An jedem verdammten Sonntag (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1999) Any Given Sunday
an jeder Ecke (fig.) at every turn (fig.)
an Karneval at carnival time
an Karneval in the carnival season
an Kindes statt angenommen adopted
an Kindes Statt angenommen [alte Orthogr.] adopted
an Kindes statt annehmen to adopt
an Kindes statt annehmen to adopt as a child
an Kindes Statt annehmen [alte Orthogr.] to adopt
an Kindes Statt annehmen [alte Orthogr.] to adopt as a child
an Krücken gehen to walk on crutches
an Land on shore
an Land ashore
an Land gehen go ashore {v}
an Land verlegtes Kabel {n} land cable
an Lautstärke abnehmend [musik.] decrescendo
an Lautstärke zunehmend [musik.] crescendo
an Leistung (Wirkung) übertreffen to outperform
an letzter Stelle in the last place
an Lues erkrankt [med.] luetic
an Lykanthropie Leidender {m} [psych.] lycanthrope
an Magersucht leiden be an anorexic {v}
an Malaria erkrankt [med.] suffering from malaria
an Malaria leidend [med.] suffering from malaria
an Masern erkranken come down with measles {v}
an Masern erkrankt sein be ill with measles {v}
an Masern erkranktes Kind {n} child with measles
an meiner Seite by my side
an Mutters Rockzipfel hängen to be tied to (one's) mother's apron strings
an Nachmittagen in the afternoons
an Niveau verlieren to dumb down
an oberster Stelle (Rang) at the top of the tree [fig.]
an oberster Stelle (Rang) at the top of the ladder [fig.]
an Ort und Stelle on the premises
an Ort und Stelle on the spot
an Ort und Stelle in situ
an Ort und Stelle on-the-spot
an Ostern at Easter
an Paranoia leiden [psych.] to suffer from paranoia
an Profil gewinnen to improve one's image
an Qualität verlieren to dumb down
an Rodeos teilnehmen to rodeo
an Schönheit nicht zu übertreffen sein be unequalled for beauty {v}
an seinem Sessel kleben [ugs., fig.] to cling to one's post
an seinem Sessel kleben [ugs., fig.] to cling to one's position
an seinem Sitz kleben (ugs.) to warm one's seat (coll.)
an seinem Sitz kleben (ugs.) to warm ones seat (coll.)
an seinem Stuhl kleben (ugs., fig.) to cling to one's post
an seinem Stuhl kleben (ugs., fig.) to cling to one's position
an Selbstbewusstsein gewinnen to grow in confidence
an sich in principle
an sich (betrachtet) in itself
an sich arbeiten, sich bilden to refine oneself
an sich gerissen monopolized
an sich halten (sich beherrschen) contain o.s. {v}
an sich herumspielen interfere with o.s.
an sich reissen [alte Orthogr.] (zu sich hinreissen) to pull to one
an sich reissen [schweiz. Orthogr.] to monopolize
an sich reissen [schweiz. Orthogr.] to snatch
an sich reißen to monopolize
an sich reißen to snatch
an sich reißen (zu sich hinreißen) to pull to one
an sich reißend monopolizing
an sich ziehen {v} [jur.] (Rechtssache, Verfahren) to evoke
an Silvester on New Year's Eve
an Sohnes statt annehmen to adopt as a son
an Sohnes Statt annehmen [alte Orthogr.] to adopt as a son
an Stelle von in lieu of
an Stelle von instead of
an Syphilis erkrankt [med.] syphilitic
an Syphilis erkranktes Mädchen {n} syphilitic girl
an Tatsachen orientiert factual
an Tonstärke abnehmend [musik.] decrescendo
an Tonstärke zunehmend [musik.] crescendo
an und für sich in the abstract
An uns glaubt Gott nicht mehr (ein deutsch-österreichisch-schweizerischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1982) God Does Not Believe in Us Anymore
an unserer Haustür at our doorstep
an unserer Tür (Haustür) at our doorstep
an Unterernährung leiden {v} [med.] to suffer from malnutrition
An vorderster Front (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1956) A Hill in Korea [original title]
An vorderster Front (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1956) Hell in Korea [Am.]
an vorderster Front stehen be on the firing line {v} [Am.]
an vorderster Front stehen [mil.] be in the firing line {v}
an vorderster Front stehende Mitarbeiterin {f} [ugs.] front-line employee
an vorderster Front stehende Mitarbeiterin {f} [ugs.] frontline employee
an vorderster Front stehender Mitarbeiter {m} [ugs.] front-line employee
an vorderster Front stehender Mitarbeiter {m} [ugs.] frontline employee