Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 700.000 Begriffen.
Wir haben 53490 Wörter gefunden, die mit a beginnen. Treffer 2200 bis 2400:

Deutsch Englisch
abfragen to poll
abfragen to interrogate
abfragen to enquire
abfragend quizzes
abfragenden quizzing
Abfrageradar {n} challenge radar
Abfrageradar {n} interrogation radar
Abfrageradar {n} interrogating radar
Abfragesprache {f} retrieval language
Abfragesprache {f} [EDV] query language
Abfragestation {f} query station
Abfragestation {f} retrieval terminal
Abfragesystem {n} retrieval system
Abfrageverfahren {n} polling method
Abfragezeichen {n} enquiry character
abfrottieren to rub down
abfräsen to mill off
Abfuhr {f} removal
Abfuhr {f} carriage
Abfuhrstraße {f} (für Holztransport) logging road
Abfunken {n} spark test
abfühlen to sense
Abfühlen {n} sensing
Abfühlnadel {f} tracing needle
Abfühlstift {m} pecker
abführen to purge
abführen to discharge
abführen to lead away
abführen (Darmentleerung) to evacuate the bowels
abführend evacuative
abführend laxativ
abführend laxative
abführend laxatively
abführend purgative
abführende purging
Abführmittel {n} [pharm.] laxative
Abführmittel {n} [pharm.] physic
Abführmittel {n} [pharm.] laxative medicine
Abführmittel {n} [pharm.] laxative remedy
Abführmittel {n} [pharm.] laxative agent
Abführmittelmissbrauch {m} [med.] laxative abuse
Abführmittelmißbrauch {m} [alte Orthogr.] [med.] laxative abuse
Abführung {f} (Dampf) exhaust
abfüllen (in) to fill (into)
abfüllen (in) (Bier etc. abziehen) to draw off (into)
abfüllen (in) (Wein etc. abziehen) to rack off (into)
Abfüllen {n} (in Dosen) canning [esp. Am.)
Abfüllen {n} (in Dosen) tinning [esp. Br.)
Abfüllen {n} (in Flaschen, Gläser) bottling
Abfüllen {n} (in Tüten, Beutel, Säcke) bagging
Abfüllen {n} [allg.] filling
abfüllend filling
abfüllende Industrie {f} filling industry
Abfüller {m} bottler
Abfüller {m} bottle filler
Abfüller {m} bottle-filling machine
Abfüllerfirma {f} bottler
Abfüllerfirmen {pl} bottlers
Abfüllmaschine {f} filling machine
Abfüllmaschine {f} filler
Abfüllmaschine {f} (für Flaschen) bottling machine
Abfüllnadel {f} [med.-tech. etc.] filling needle
Abfüllstation {f} drumming station
Abfüllung in Fässer drumming
abfütternd feeding
Abfälle anhäufen to accumulate rubbish
Abfälle {pl} scraps
Abfälle {pl} waste
abfällig derogatory
abfällig snide
abfällig reden über to criticise [Br.]
abfällig reden über to criticize
abfällig {adv} snidely
abfällige Bemerkung aspersion
abfälliger snider
abfälligere more unfavourable
Abfälligkeit {f} snideness
abfälschen [Sport] to deflect
Abfänger {m} interceptor
abfärben auf [fig.] to rub off on
abfärbend fading
Abgabe {f} duty
Abgabe {f} [-special_topic_hist.-] rent [-special_topic_hist.-]
Abgabe {f} [-special_topic_hist.-] duty [-special_topic_hist.-]
Abgabe {f} (als Geld- oder Sachleistung[en]) tribute
Abgabe {f} (Aushändigung, Lieferung) delivery
Abgabe {f} [fin.] tax
Abgabe {f} [tech.] discharge
Abgabe {f} [tech.] output
Abgabebedingung {f} (bes. Verkauf) term of sale
Abgabebedingungen {pl} (bes. Verkauf) terms of sale
abgabefrei {adj.} [fin.] tax-free
Abgabeleistung {f} [phys., tech.] output
Abgabeleistung {f} [phys., tech.] power output
Abgaben {pl} taxes
Abgaben {pl} tributes
Abgaben {pl} dues
Abgabenbefreiung {f} exemption from charge
Abgabenlast {f} [fin.] (Steuerlast) tax burden
Abgabenordnung {f} tax code
Abgabenordnung {f} General Fiscal Law
Abgabenordnung {f} der USA [jur.] Internal Revenue Code
abgabenpflichtig [fin.] taxable
Abgabenpflichtigkeit {f} [fin.] taxability
Abgabenquote {f} tax and contribution ratio
Abgabepumpe {f} discharge pump
Abgaberate {f} rate of discharge
Abgabestation {f} discharge station
Abgabetermin {m} issue due date
Abgang {m} leaving
Abgang {m} dispatch
Abgang {m} departure
Abgang {m} exit
Abgang {m} (ausgesonderter Band usw.) withdrawals
Abgang {m} (Bankbilanz) items disposed of
Abgang {m} (Rücktritt, Amtsniederlegung) retirement
Abgang {m} (T-Stück f. Kabelrohre) tee (for cable conduit)
Abgang {m} (techn.) outgoing circuit
Abgang {m} (vom Turngerät etc.) dismount
Abgang {m} (von Arbeitskräften) attrition (of the workforce)
Abgang {m} [Theater] (von der Bühne) exit
Abgangsabstand {m} [Eisenbahn] interdeparture time
Abgangsbahnhof {m} departure station
Abgangsdatum {n} dispatch date
Abgangsentschädigung {f} [-special_topic_fin.-] termination pay [-special_topic_fin.-]
Abgangsflughafen {m} airport of departure
Abgangskontrolle {f} physical exit control
Abgangskontrolle {f} removal control
Abgangskontrolle {f} physical exit supervision
Abgangslinie {f} line of departure
Abgangsort {m} dispatching location
Abgangsort {m} (von Luft-, Seefracht) place of embarkation
Abgangsprozess {m} [Eisenbahn] departure process
Abgangsverkehr {m} (Luftverkehr) outgoing traffic
Abgangszeugnis {n} leaving certificate
Abgangszeugnis {n} diploma (Am.)
Abgas {n} flue gas
Abgas {n} exhaust gas
Abgas {n} waste gas
Abgas {n} off-gas
Abgas {n} gaseous waste
Abgas {n} exhaust fume
Abgas-Affäre {f} (bes. bei Volkswagen) [ökol., ökon., pol.] emissionsgate [coll.]
Abgas-Affäre {f} bei Volkswagen [ökol., ökon., pol.] Volkswagen emissions scandal
Abgas-Affäre {f} bei Volkswagen [ökol., ökon., pol.] dieselgate [coll.]
Abgas-Affäre {f} bei VW [ökol., ökon., pol.] Volkswagen emissions scandal
Abgas-Affäre {f} bei VW [ökol., ökon., pol.] dieselgate [coll.]
Abgas-Affäre {f} [ökol., ökon., pol.] emissions scandal
Abgas-Analyse {f} exhaust analysis
Abgas-Analyse {f} flue analysis
Abgas-Analyse {f} analysis of exhaust gases
Abgas-Regelsystem {n} emission control system
Abgas-Sandal {m} (bes. bei Volkswagen) [ökol., ökon., pol.] emissionsgate [coll.]
Abgas-Skandal {m} bei Volkswagen [ökol., ökon., pol.] Volkswagen emissions scandal
Abgas-Skandal {m} bei Volkswagen [ökol., ökon., pol.] dieselgate [coll.]
Abgas-Skandal {m} bei VW [ökol., ökon., pol.] Volkswagen emissions scandal
Abgas-Skandal {m} bei VW [ökol., ökon., pol.] dieselgate [coll.]
Abgas-Skandal {m} [ökol., ökon., pol.] emissions scandal
Abgas-Turboaufladung {f} [mot.] exhaust turbocharging
Abgas-Turboaufladung {f} [mot.] exhaust turbo-charging
Abgas-Turboaufladung {f} [mot.] exhaust gas turbo-charging
Abgas-Turboaufladung {f} [mot.] exhaust gas turbocharging
Abgas-Turbolader {m} [mot.] exhaust-driven turbo-charger
Abgas-Turbolader {m} [mot.] exhaust-driven turbocharger
Abgas-Turbolader {m} [mot.] exhaust-driven turbo charger
Abgas-Turbolader {m} [mot.] exhaust gas turbocharger
Abgas-Turbolader {m} [mot.] exhaust-driven supercharger [coll.]
Abgas-Turbolader {m} [mot.] exhaust gas turbo-charger
Abgas-Wärmetauscher {m} exhaust gas heat exchanger
Abgas-Wärmetauscher {m} exhaust heat exchanger
Abgasabführung {f} flue gas evacuation
Abgasabsauganlage {f} exhaust extraction system
Abgasabsaugung {f} exhaust extraction
Abgasaffäre {f} (bes. bei Volkswagen) [ökol., ökon., pol.] emissionsgate [coll.]
Abgasaffäre {f} bei Volkswagen [ökol., ökon., pol.] Volkswagen emissions scandal
Abgasaffäre {f} bei Volkswagen [ökol., ökon., pol.] dieselgate [coll.]
Abgasaffäre {f} bei VW [ökol., ökon., pol.] Volkswagen emissions scandal
Abgasaffäre {f} bei VW [ökol., ökon., pol.] dieselgate [coll.]
Abgasaffäre {f} [ökol., ökon., pol.] emissions scandal
Abgasanalyse {f} flue analysis
Abgasanalyse {f} analysis of exhaust gases
Abgasanalyse {f} exhaust analysis
Abgasanlage {f} flue gas system
Abgasanlage {f} flue gas installation
Abgasanlage {f} exhaust system
Abgasanlage {f} (eines Aggregats oder Kraftfahrzeugs) exhaust system
Abgasanlage {f} (im Kernkraftwerk) gaseous waste disposal system
Abgasanschluss {m} flue gas connection
Abgasanschluß {m} [alte Orthogr.] flue gas connection
Abgasaustrittskanal {m} exit flue
Abgasbehandlung {f} waste gas treatment
abgasbeheizt heated by flue gas
Abgasbelastung {f} exhaust pollution
Abgasbogen {m} [tech.] exhaust gas elbow
Abgasbogen {m} [tech.] exhaust-gas elbow
Abgasbogen {m} [tech.] exhaust elbow
Abgasdiffusor {m} exhaust gas diffuser
Abgasdruck {m} exhaust gas pressure
Abgase {pl} [allg.] emissions
Abgase {pl} [mot.] exhaust fumes


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
to blow up med amazon die to flame axa letter of comfort to deinstall psp test go to seed unfallwagen to sigh IN ORDNUNG buch of to ship tragetasche of course magnet rid of by the way to notch Dickdarmtuberkulose {f} [med.] port of embarkation discounter brautmode the same to support to ball
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/deutsch/a/2200.html
26.05.2017, 03:42 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.