odge.de online dictionary

Deutsche Wörter, beginnend mit a

Wir haben 59151 Wörter gefunden, die mit a beginnen. Treffer 27800 bis 28000:

Deutsch Englisch
ankommen {v} [ugs.] (verstanden werden) to penetrate
ankommend arriving
ankommend incoming
ankommend (Anruf, Zug) inbound
Ankoppelkondensator {m}Maskulinum (der) [elektr., selten] coupling capacitor
Ankoppeln {n}Neutrum (das) (eines Raumfahrzeugs etc.) link-up
Ankoppeln {n}Neutrum (das) (von Raumfahrzeugen) [Raumfahrt] docking
Ankoppelung {f}Femininum (die) (von Raumfahrzeugen) [Raumfahrt] docking
Ankoppelungsmanöver {n}Neutrum (das) [Raumfahrt] docking maneuver [Am.]
Ankoppelungsmanöver {n}Neutrum (das) [Raumfahrt] docking manoeuvre [Br.]
Ankopplung {f}Femininum (die) (an) connection (to), linking up (to, with)
Ankopplung {f}Femininum (die) (an) (Raumfahrt) docking (with)
Ankopplung {f}Femininum (die) (von Raumfahrzeugen) [Raumfahrt] docking
Ankopplungsmanöver {n}Neutrum (das) [Raumfahrt] docking maneuver [Am.]
Ankopplungsmanöver {n}Neutrum (das) [Raumfahrt] docking manoeuvre [Br.]
ankreiden to chalk up
ankreidend chalking
ankreidend chalking up
ankreuzen to tick off
ankreuzend ticking off
Ankum ({n}Neutrum (das)) [geogr.] Ankum (a municipality in Lower Saxony, Germany)
Ankunft eines Zuges in La Ciotat (ein französischer Kurzfilm aus dem Jahr 1896) The Arrival of a Train
Ankunft eines Zuges in La Ciotat (ein französischer Kurzfilm aus dem Jahr 1896) The Arrival of a Train at La Ciotat
Ankunft eines Zuges in La Ciotat (ein französischer Kurzfilm aus dem Jahr 1896) The Arrival of the Mail Train
Ankunft {f}Femininum (die) arrival
Ankunftshafen {m}Maskulinum (der) port of destination
Ankunftsort {m}Maskulinum (der) place of arrival
Ankunftsrate {f}Femininum (die) arrival rate
Ankunftstafel {f}Femininum (die) [Eisenbahn] arrival board
Ankunftszeit {f}Femininum (die) arrival time
Ankunftszeit {f}Femininum (die) time of arrival
ankuppeln to connect
ankuppeln to couple
ankurbeln to boost
ankurbeln to crank up
ankurbeln to stimulate
ankurbeln {v} [ökon.] (beleben [Geschäft, Wirtschaft etc.]) to spur {v} [fig.]
ankurbelnd stimulating
Ankurbelung {f}Femininum (die) (der Wirtschaft) pump priming
Ankurbelung {f}Femininum (die) der Wirtschaft (ugs.)umgangssprachlich pump priming (coll.)colloquial (umgangssprachlich)
Ankurbelungspolitik {f}Femininum (die) reflationary policy
Ankurblung {f}Femininum (die) der Wirtschaft (ugs.)umgangssprachlich pump priming (coll.)colloquial (umgangssprachlich)
Ankylit {m}Maskulinum (der) [min.] ancylite
Ankyloblepharon {n}Neutrum (das) [med.] ankyloblepharon
Ankyloglossum-superius-Syndrom {n}Neutrum (das) [med.] ankyloglossia superior syndrome
Ankylose {f}Femininum (die) [med.] anchylosis
Ankylose {f}Femininum (die) [med.] ankylosis
ankünden to pronounce
ankündigen (anzeigen; auch fig.: [als Vorzeichen] hindeuten auf) to presage
ankündigen (auch fig.: [als Vorzeichen] hindeuten auf) to usher in
ankündigen (bekannt geben, anzeigen) to announce
ankündigen (signalisieren) to signalize
ankündigen (Veranstaltung etc. [z. B. durch Zeitungsanzeige]) to advertise
ankündigen (verkünden) to pronounce
ankündigen (verkünden; auch fig.: [als Vorzeichen] hindeuten auf) to herald
ankündigen (vorher-, voraussagen) to predict
ankündigen (vorhersagen [Wetter, Wirtschaftswachstum etc.]) to forecast
ankündigen [fig.] (vorausahnen lassen) to adumbrate
ankündigen [fig.] ([als Vorzeichen] hindeuten auf) to prefigure
ankündigend advertising
ankündigend announcing
ankündigend pronouncing
ankündigend signalizing
Ankündigung {f}Femininum (die) advertisement
Ankündigung {f}Femininum (die) announcement
Ankündigung {f}Femininum (die) (Brief) letter of advice
Ankündigung {f}Femininum (die) (Brief) letter of announcement
Ankündigungen {pl}Plural (die) advertisements
Ankündigungen {pl}Plural (die) announcements
Ankündigungs... preparatory
Ankündigungseffekt {m}Maskulinum (der) announcement effect
Ankündigungsschreiben {n}Neutrum (das) letter of advice
Ankündigungsschreiben {n}Neutrum (das) letter of announcement
Ankündigungszeichen {n}Neutrum (das) information sign (Br.)British English
Ankünfte {pl}Plural (die) arrivals
Ankäufe {pl}Plural (die) purchases
Ankömmling {m}Maskulinum (der) arrival
Ankömmling {m}Maskulinum (der) comer
Ankömmling {m}Maskulinum (der) goer
Ankömmling {m}Maskulinum (der) (Neuankömmling) newcomer
ankören {v} [zool.. agr.] to survey {v}
ankörnen to center-punch
ankörnen to punch-mark
ankörnen [Jägerspr.] (mit Körnerfutter anlocken) to bait (with grain feed)
Ankörnschablone {f}Femininum (die) marking-off template
Anl. : Anlage(n) enc. : enclosure(s)
Anlage {f}Femininum (die) (Anhang [eines Gesetzes etc.]) annex [esp. Am.]
Anlage {f}Femininum (die) (Anhang [eines Gesetzes etc.]) annexe [Br.]
Anlage {f}Femininum (die) (Anhang) appendix
Anlage {f}Femininum (die) (Anordnung) arrangement
Anlage {f}Femininum (die) (Anordnung, Einrichtung) layout
Anlage {f}Femininum (die) (Begabung) aptitude
Anlage {f}Femininum (die) (Begabung) endowement
Anlage {f}Femininum (die) (Begabung) gift
Anlage {f}Femininum (die) (Begabung) talent
Anlage {f}Femininum (die) (Beilage [zu einem Brief etc.]) enclosure
Anlage {f}Femininum (die) (Betriebs-, Förderanlage) equipment
Anlage {f}Femininum (die) (Betriebs-, Industrie-, Kraftwerks-, Kläranlage etc.) plant
Anlage {f}Femininum (die) (Betriebsanlage) (operating) unit
Anlage {f}Femininum (die) (Betriebsanlage) plant
Anlage {f}Femininum (die) (das Anlegen [von Feldern, Gärten etc.]) laying out
Anlage {f}Femininum (die) (das Bauen) construction
Anlage {f}Femininum (die) (das Entwerfen [einer Datenbank, Kartei etc.]) design
Anlage {f}Femininum (die) (eines literarischen Werks) conception
Anlage {f}Femininum (die) (eines literarischen Werks) structure
Anlage {f}Femininum (die) (Einrichtung [Betriebs-, Versuchsanlage etc.]) facility
Anlage {f}Femininum (die) (Einrichtungen [Toilettenanlage etc.]) arrangements
Anlage {f}Femininum (die) (Einrichtungen [Toilettenanlage etc.]) facilities
Anlage {f}Femininum (die) (Entwurf) design
Anlage {f}Femininum (die) (Entwurf) layout
Anlage {f}Femininum (die) (Entwurf, Plan, Grundidee) conception
Anlage {f}Femininum (die) (für) [med., psych.] (Anfälligkeit gegenüber [einer] Krankheit[en]) predisposition (to)
Anlage {f}Femininum (die) (Fähigkeit, Talent) ability
Anlage {f}Femininum (die) (Gartenanlage) gardens
Anlage {f}Femininum (die) (Gelände [Camping-, Spielplatz etc.]) ground
Anlage {f}Femininum (die) (Gelände [Freizeitanlage, Raststätte etc.]) area
Anlage {f}Femininum (die) (Gelände [Schieß-, Versuchsanlage etc.]) range
Anlage {f}Femininum (die) (Gelände, Park etc. um ein Gebäude herum) grounds
Anlage {f}Femininum (die) (Gewerbepark) estate
Anlage {f}Femininum (die) (Gewerbepark) park [esp. Am.]
Anlage {f}Femininum (die) (Golfplatz [bes. in Küstennähe]) links
Anlage {f}Femininum (die) (Grünanlage) park
Anlage {f}Femininum (die) (Parcours) course
Anlage {f}Femininum (die) (planvoll angelegte Gesamtheit von Gebäuden) complex
Anlage {f}Femininum (die) (Sportplatz) field
Anlage {f}Femininum (die) (Sportstätte) (sports) complex
Anlage {f}Femininum (die) (Sportstätte) facility
Anlage {f}Femininum (die) (Stätte, Gelände [Sende-, Startanlage etc.]) site
Anlage {f}Femininum (die) (tech. System [Alarm-, EDV-, Heizungs-, Klimaanlage etc.]) system
Anlage {f}Femininum (die) (Veranlagung) disposition
Anlage {f}Femininum (die) (Veranlagung) make-up
Anlage {f}Femininum (die) (zu einem Dokument) annexure
Anlage {f}Femininum (die) (zu) (Begabung) makings (of) [coll.]
Anlage {f}Femininum (die) (zu) (Veranlagung) (natural) tendency (of)
Anlage {f}Femininum (die) (zu) (Veranlagung) bent (for)
Anlage {f}Femininum (die) ([bes. geistige] Begabung) ability
Anlage {f}Femininum (die) ([Mini-]Golfplatz) course
Anlage {f}Femininum (die) einer Dickdarmfistel [med.] colostomy
Anlage {f}Femininum (die) eines Dickdarmafters {m}Maskulinum (der) [med.] colostomy
Anlage {f}Femininum (die) eines doppelläufigen Dickdarmafters [med.] double-barrel colostomy
Anlage {f}Femininum (die) eines endständigen Dickdarmafters [med.] end colostomy
Anlage {f}Femininum (die) [biol, med., psych. etc.] (Neigung) tendency
Anlage {f}Femininum (die) [biol.] (das Anlegen neuer Organe oder Strukturen während der Entwicklung des Organismus) anlage
Anlage {f}Femininum (die) [biol.] (Erbanlage) (genetic) endowment
Anlage {f}Femininum (die) [biol.] (Erbanlage) (genetic) make-up
Anlage {f}Femininum (die) [biol.] (Erbfaktor) genetic factor
Anlage {f}Femininum (die) [biol.] (Erbfaktor) hereditary factor
Anlage {f}Femininum (die) [biol.] (Keim) germ
Anlage {f}Femininum (die) [biol.] (Organvorstufe) primordium [scient.]
Anlage {f}Femininum (die) [biol.] (Organvorstufe) rudimentary form
Anlage {f}Femininum (die) [bot.] (Samenanlage) ovule
Anlage {f}Femininum (die) [EDV] (angehängte Datei [einer E-Mail etc.]) attachment
Anlage {f}Femininum (die) [fin., ökon.] (angelegtes Kapital) invested capital
Anlage {f}Femininum (die) [fin., ökon.] (das Anlegen von Kapital) investing
Anlage {f}Femininum (die) [fin., ökon.] (Kapitalanlage) investment
Anlage {f}Femininum (die) [fin., ökon.] (Kapitalanlage) stake
Anlage {f}Femininum (die) [fin.] (Kapitalanlage) stake
Anlage {f}Femininum (die) [jur.] (Kommentar zu einem Gesetzestext) commentary
Anlage {f}Femininum (die) [jur.] (zu einem Vertrag, Urkunde etc.) exhibit
Anlage {f}Femininum (die) [jur.] (zu Gesetzen, Gesetzentwürfen oder Urkunden) rider
Anlage {f}Femininum (die) [med., tech etc.] (Anfälligkeit) susceptibility
Anlage {f}Femininum (die) [med.] (Anfälligkeit gegenüber [einer] Krankheit[en]) disposition
Anlage {f}Femininum (die) [tech.] (Aggregat) set (of machines)
Anlage {f}Femininum (die) [tech.] (Aggregat) unit
Anlage {f}Femininum (die) [tech.] (betriebsfertige Einrichtung [Heizungs-, Kommunikations-, Signalanlage etc.) installation
Anlage {f}Femininum (die) [tech.] (Entwicklungsmaschine) processor
Anlage {f}Femininum (die) [tech.] (Installation [Rohrnetz etc.]) installation
Anlage {f}Femininum (die) [tech.] (Maschinenanlage) machinery
Anlage {f}Femininum (die) [tech.] (Maschinenanlage) plant
Anlage {f}Femininum (die) [tech.] (Papieranlage [Vorrichtung an Druckmaschine, Drucker, Kopierer etc.]) feed guide
Anlage {f}Femininum (die) [tech.] (Papieranlage [Vorrichtung an Druckmaschine, Drucker, Kopierer etc.]) infeed
Anlage {f}Femininum (die) [telekom.] (Funk-, Sprech-, Telefonanlage) system
Anlage {f}Femininum (die) [ugs.] (Hi-Fi-Anlage) hi-fi [coll.]
Anlage {f}Femininum (die) [ugs.] (Modellbahn) layout
Anlage {f}Femininum (die) [ugs.] (Stereo-, Hi-Fi-Anlage) equipment
Anlage {f}Femininum (die) [ugs.] (Stereo-, Hi-Fi-Anlage) system
Anlage {f}Femininum (die) [ugs.] (Stereoanlage) stereo [coll.]
Anlage-Umfeld {n}Neutrum (das) [fin.] investment environment
Anlageanweisung {f}Femininum (die) asset advice
Anlagebedingungen {pl}Plural (die) [fin.] terms of investment
Anlagebefugnis {f}Femininum (die) [fin.] power of investment
Anlageberater {m}Maskulinum (der) [fin.] investment consultant
Anlageberaterin {f}Femininum (die) [fin.] investment consultant
Anlageberatung {f}Femininum (die) [fin.] investment advice [Br.]
Anlageberatung {f}Femininum (die) [fin.] investment advisory service
Anlageberatung {f}Femininum (die) [fin.] investment counseling [Am.]
Anlageberatung {f}Femininum (die) [fin.] investment counselling [Br.]
Anlageberatungsdienst {m}Maskulinum (der) [fin.] investment advisory service
Anlageberatungsfirma {f}Femininum (die) [fin.] investment advisory concern
Anlageberatungsfirma {f}Femininum (die) [fin.] investment counseling firm [Am.]
Anlageberatungsfirma {f}Femininum (die) [fin.] investment counselling firm [Br.]
Anlageberatungsservice {m}Maskulinum (der) [fin.] investment advisory service
Anlageberatungsvertrag {m}Maskulinum (der) [fin.] investment advisory agreement
Anlageberatungsvertrag {m}Maskulinum (der) [fin.] investment advisory contract
Anlagebetrag {m}Maskulinum (der) [fin.] amount invested
Anlagebetrug {m}Maskulinum (der) investment fraud
Anlagebetrüger {m}Maskulinum (der) investment fraud
Anlagebewilligung {f}Femininum (die) [fin.] investment grant
Anlagebuch {n}Neutrum (das) [fin.] banking book
Anlagebuchhaltung {f}Femininum (die) fixed asset register