Deutsche Wörter, beginnend mit a

Wir haben 54454 Wörter gefunden, die mit a beginnen. Treffer 48800 bis 49000:

Deutsch Englisch
Ausgleichssport {m} recreational sport
Ausgleichssport {m} recreational sports
Ausgleichsstrom {m} [elektr.] compensating current
Ausgleichsstrom {m} [elektr.] equalizing current
Ausgleichsstrom {m} [elektr.] transient current {s} [rare]
Ausgleichstank {m} [luftf.] surge tank
Ausgleichstransaktionen {pl} accommodating transactions
Ausgleichstreffer {m} [-special_topic_sport-] leveller [-special_topic_sport-]
Ausgleichstreffer, Ausgleichstor, Ausgleich (Fußball) equalizer, equaliser
Ausgleichsunruh {f} (einer Uhr) compensation balance
Ausgleichsurlaub für Überstunden compensatory time-off
Ausgleichsurlaub {m} für Überstunden compensatory time-off
Ausgleichsventil {n} compensation valve
Ausgleichsventil {n} compensating valve
Ausgleichsvorgang {m} [phys.] transient
Ausgleichswelle {f} balance shaft
Ausgleichszahlung {f} equalization payment
Ausgleichszahlung {f} adjustment payment
Ausgleichszahlung {f} compensatory payment
Ausgleichszahlungen {pl} equalization payments
Ausgleichsziel {n} balancing objective
Ausgleichtrafo {m} [elektr.] balanced differential transformer
Ausgleichtrafo {m} [elektr.] balance transformer
Ausgleichtransformator {m} [elektr.] balanced differential transformer
Ausgleichtransformator {m} [elektr.] balance transformer
Ausgleichungen {pl} equalizations
Ausgleichventil {n} compensating valve
Ausgleichventil {n} compensation valve
ausgleiten to slip
Ausgleiten {n} slip
ausgleitend slipping
ausgliedern to exclude
ausgliedern to sift out
ausgliedern [ökon.] (Abteilung, Unternehmensbereich) to hive off [Br.]
ausgliedern [ökon.] (Arbeit) to outsource
Ausgliederung {f} spin-off
Ausgliederung {f} outsourcing
Ausgliederung {f} disembodiment
Ausgliederung {f} spinoff
Ausgliederung {f} von Vermögenswerten divestment
ausglühen to wear out
ausglühen to anneal
ausglühen to calcine
ausglühen to cease glowing
ausglühend annealing
Ausglühofen {m} deactivation furnace
ausgraben to dig out
ausgraben to excavate
ausgraben to unearth
ausgraben to scoop out
ausgrabend digging out
ausgrabend excavating
ausgrabend unearthing
Ausgrabende {m} {f} digger
Ausgrabung {f} excavation
Ausgrabungen {pl} excavations
Ausgrabungsstätte {f} site
ausgrauen, deaktivieren to grey out
ausgrenzen (aus) to exclude (from)
ausgrenzen (aus) to leave aside (from)
ausgrenzen (aus) to ignore (from)
Ausgrenzungspolitik {f} policy of exclusion
Ausgrenzungspolitik {f} politics of exclusion
Ausgräber {m} excavator
Ausgräber {m} digger
Ausgräber {pl} excavators
Ausguck {m} [naut.] lookout
Ausguck {m} [naut.] look-out
Ausguck {m} [naut.] (Krähennest) crow's nest
Ausguck {m} [naut.] (Krähennest) roundtop
Ausguss {m} (Abguss [mit Gips etc.]) cast
Ausguss {m} (Abguss [Vorgang]) casting
Ausguss {m} (Becken) sink
Ausguss {m} (Formabguss [Vorgang]) molding [esp. Am.]
Ausguss {m} (Formabguss) mold [esp. Am.]
Ausguss {m} (Formabguss) mould [esp. Br.]
Ausguss {m} (Spülbecken) kitchen sink
Ausguss {m} (Tülle) spout
Ausguss {m} (Tülle) nozzle
Ausguss {m} (Öffnung) drain
Ausguss {m} (Öffnung) outlet
Ausguss {m} (Öffnung) orifice
Ausguss {m} [tech.] (Formabguss [Vorgang]) moulding [esp. Br.]
Ausguss {m} [tech.] (Formabguss [Vorgang]) molding [esp. Am.]
Ausguss-Stampfer {m} plunger
Ausgussbecken {n} (Spülbecken) kitchen sink
Ausgussreiniger {m} (mit Stiel) plunger
Ausgussstampfer {m} plunger
Ausgusstülle {f} nozzle-spout
Ausgusstülle {f} nozzle spout
Ausguß {m} alte Orthogr.] (Tülle) nozzle
Ausguß {m} [alte Orthogr.] (Abguss [mit Gips etc.]) cast
Ausguß {m} [alte Orthogr.] (Abguß [Vorgang]) casting
Ausguß {m} [alte Orthogr.] (Becken) sink
Ausguß {m} [alte Orthogr.] (Formabguß [Vorgang]) molding [esp. Am.]
Ausguß {m} [alte Orthogr.] (Spülbecken) kitchen sink
Ausguß {m} [alte Orthogr.] (Tülle) spout
Ausguß {m} [alte Orthogr.] (Öffnung) drain
Ausguß {m} [alte Orthogr.] (Öffnung) outlet
Ausguß {m} [alte Orthogr.] (Öffnung) orifice
Ausguß {m} [alte Orthogr.] [tech.] (Formabguss [Vorgang]) molding [esp. Am.]
Ausguß {m} [alte Orthogr.] [tech.] (Formabguß [Vorgang]) moulding [esp. Br.]
Ausgußbecken {n} [alte Orthogr.] (Spülbecken) kitchen sink
Ausgußtülle {f} [alte Orthogr.] nozzle-spout
Ausgußtülle {f} [alte Orthogr.] nozzle spout
Ausgüsse {pl} sinks
Ausgänge {pl} egresses
Ausgänge {pl} exits
Ausgänge {pl} upshots
Ausgänge {pl} egressions
Aushalsemeißel {m} necking tool
aushalten to sustain
aushalten to endure
aushalten to hold out
aushalten to withstand
aushalten to bear {bore, born, borne}
aushalten (Note) [-special_topic_mus.-] to dwell [-special_topic_mus.-]
aushalten (standhalten) to bear up (against, under)
aushaltend sustaining
aushaltend withstanding
aushandelbarer Punkt {m} negotiable issue
Aushandeln {n} negotiation
aushandeln, sich einigen auf to strike
aushandelnd negotiating
Ausharren {n} [geh.] (das Aushalten bis zum Ende) perseverance
ausharren {v} [geh.] (an einem Ort [wartend] zurückbleiben) to remain
ausharren {v} [geh.] (aushalten, durchstehen) to endure
ausharren {v} [geh.] (bis zum Ende aushalten, durchstehen) to hold out
ausharren {v} [geh.] (bis zum Ende aushalten, durchstehen) to persevere
ausharren {v} [geh.] (bis zum Ende aushalten, durchstehen) to bear up
ausharren {v} [geh.] (durchhalten) to stand the gaff {v} [Am.] [coll.]
ausharren {v} [geh.] (durchhalten) to take the gaff {v} [Am.] [coll.]
ausharren {v} [geh.] (geduldig abwarten) to sit tight
ausharren {v} [geh.] (geduldig warten) to wait patiently
ausharren {v} [geh.] (sich an einem Ort [wartend] aufhalten) to stay
ausharren {v} [geh.] (sich an einem Ort [wartend] aufhalten) to stay out
ausharren {v} [geh.] (sich an einem Ort [wartend] aufhalten) to abide {abode, abided, abode, abided}
ausharren {v} [geh.] (warten) to wait
ausharrend holding out
aushauen (ausmeißeln) to carve out
Aushaumaschine {f} blanking machine
Aushebegetriebe {n} jack gearbox
aushebeln to leverage
aushebeln (aus den Angeln [Tür, Fenster]) to lift out
aushebeln (aus den Angeln [Tür, Fenster]) to unhinge
aushebeln (heraushebeln) to pry out
aushebeln [fig.] (aus dem Amt etc.) to lever out
aushebeln [fig.] (Gesetz etc.) to annul
aushebeln [fig.] (Gesetz etc.) to cancel
aushebeln [Ringen] to lever
Aushebeln {n} [Ringen] levering
Aushebemaschine {f} (Bagger, Radlader etc.) excavating machine
ausheben to excavate
ausheben to trench
aushebend conscripting
Aushebenut {f} draft groove
Ausheber {m} (ein Arbeiter in der Glasproduktion) gatherer
Ausheberin {f} (eine Arbeiterin in der Glasproduktion) (female) gatherer
aushebern [med.] (bes. Magen) to siphon
aushebern [med.] (bes. Magen) to siphon out
Aushebung {f} conscription
Aushebung {f} roundup
Aushebungsmaschine {f} [selten] (Bagger, Radlader etc.) excavating machine
aushecken to brew
aushecken to concoct
Aushecken {n} concoction [fig.]
Aushecken {n} [fig.] brewing [fig.]
ausheckend concocting
ausheckend [fig.] brewing [fig.]
ausheilen to heal up
ausheilend healing up
aushelfen to help out
aushelfend helping out
Aushilfe gesucht help wanted
Aushilfe {f} temporary help
Aushilfe {f} stand-in
Aushilfe {f} (bes. Bürofachkraft, Sekretärin) temp [coll.]
Aushilfe {f} (Person) relief
Aushilfen {pl} helps
Aushilfsgangster (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2011) Tower Heist
Aushilfskraft {f} temporary employee
Aushilfskraft {f} temporary worker
Aushilfskraft {f} casual employee
Aushilfskraft {f} casual laborer
Aushilfskräfte {pl} temporary personnel
Aushilfslehrer {m} supply teacher
Aushilfslehrer {m} substitute teacher [Am.]
Aushilfslehrerin {f} (female) supply teacher
Aushilfslehrerin {f} (female) substitute teacher [Am.]
Aushilfspersonal {n} augmentees
Aushilfspersonal {n} temporary personnel
Aushilfssekretär {m} relief secretary
Aushilfssekretär {m} temp [coll.]
Aushilfssekretär {m} temporary secretary
Aushilfssekretärin {f} relief secretary
Aushilfssekretärin {f} temporary secretary
Aushilfssekretärin {f} temp [coll.]
aushilfsweise [adv.] temporarily
ausholen to strike out
ausholend striking out