odge.de online dictionary

Deutsche Wörter, beginnend mit a

Wir haben 58152 Wörter gefunden, die mit a beginnen. Treffer 49600 bis 49800:

Deutsch Englisch
aus reiner Bosheit out of sheer malice
aus reiner Gehässigkeit out of sheer spite
aus reiner Gehässigkeit {f}Femininum (die) out of sheer spite
aus reiner Neugier from heer curiosity
aus religiösen Gründen for religious reasons
aus religiösen Gründen on religious grounds
aus Rentabilitätsgründen for reasons of economic viability
aus Rentabilitätsgründen for reasons of efficiency
aus Rentabilitätsgründen for reasons of profitability
aus Rentabilitätsgründen for reasons of viability
aus Respekt vor jdm.jemandem / etw.etwas in deference to sb.somebody / sth.something
aus Rohr flechten to cane
aus Rohrgeflecht anfertigen to cane
aus Rohrgeflecht basteln to cane
aus Rohrgeflecht fertigen to cane
aus Rohrgeflecht herstellen to cane
aus Rücksicht auf out of deference to
aus sachlichen Gründen for factual reasons
aus saisonalen Gründen for seasonal reasons
aus saisonalen Gründen on seasonal grounds
aus Scham vor from shame of
aus sechzig ... bestehend sexagenary
aus seelischen Gründen for psychic reasons
aus seelischen Gründen for psychical reasons
aus seinem Herzen keine Mördergrube machen [geh.] to speak frankly
aus seinem Herzen keine Mördergrube machen [geh.] to speak freely
aus seinem Herzen keine Mördergrube machen [geh.] to speak openly
aus Selbstschutzgründen for reasons of self-protection
aus selbstsüchtigen Gründen for selfish reasons
aus Selbstverteidigungsgründen for reasons of self-defence {adv.} [Br.]
aus Selbstverteidigungsgründen for reasons of self-defense {adv.} [Am.]
aus sexuellen Gründen for sexual reasons
aus sexuellen Gründen on sexual grounds
aus sich selbst of its own accord
aus sich selbst heraus of its own accord
aus Sicherheitsgründen for reasons of safety
aus Sicherheitsgründen for reasons of security
aus Sicherheitsgründen for safety reasons
aus Sicherheitsgründen for security reasons
aus sozialen Gründen for social reasons
aus sozialen Gründen on social grounds
aus sozialpolitischen Gründen for socio-political reasons
aus Spargründen for economical reasons
aus Spaß for a giggle
aus Stahl steel
aus Stahl fertigen to make out of steel
aus Stangen bestehendes System {n}Neutrum (das) [tech.] system of rods
aus Steuergründen {adv.} [fin.] for fiscal reasons
aus Steuergründen {adv.} [fin.] for tax purposes
aus Steuergründen {adv.} [fin.] for tax reasons
aus steuerlichen Gründen for fiscal reasons
aus steuerlichen Gründen for tax purposes
aus steuerlichen Gründen for tax reasons
aus steuerrechtlichen Gründen for fiscal reasons
aus strategischen Erwägungen for strategic reasons
aus strategischen Gründen for strategic reasons
aus sämtlichen Nähten platzen [fig.] be bursting at the seams {v}
aus Taft gemacht made of taffeta
aus Taft hergestellt made of taffeta
aus taktischen Erwägungen for tactical reasons
aus taktischen Gründen for tactical reasons
aus technischen Gründen for technical reasons
aus therapeutischen Gründen {adv.} [med., psych.] for therapeutic reasons
aus tiefstem Herzen [geh.] from the bottom of one's heart
aus tiefstem Herzensgrund from the bottom of one's heart
Aus tiefster Seele (ein französischer Fernsehfilm aus dem Jahr 2015) A Spiritual Matter
aus triftigem Grund for cause
aus triftigen Gründen for cause
aus Umweltgründen for environmental reasons
aus Umweltschutzgründen for reasons of environmental protection
aus unbekannten Gründen for reasons unknown
aus unbekannten Gründen for unknown reasons
aus unerfindlichen Gründen for inexplicable reasons
aus unerfindlichen Gründen for some mysterious reason
aus ungeklärten Gründen for reasons unknown
aus ungeklärten Gründen for unknown reasons
aus Vereinfachungsgründen for reasons of simplification
aus verfahrenstechnischen Gründen for technical reasons
aus verschieden Gründen for various reasons
aus verschiedenen Gründen for a variety of reasons
aus verschiedenen Gründen for different reasons
aus verschiedenen Gründen for various reasons
aus verschiedenen Quellen schöpfend eclectic
aus Versehen accidentally
aus Versehen by mistake
Aus Versehen glücklich (eine US-amerikanische Fernsehserie) Accidentally on Purpose
aus verständlichen Gründen for understandable reasons
aus Verteidigungsgründen for reasons of defence {adv.} [Br.]
aus Verteidigungsgründen for reasons of defense {adv.} [Am.]
aus Vertraulichkeitsgründen for reasons of confidentiality
aus verwaltungstechnischen Gründen for administrative reasons
aus vielen Gründen for a variety of reasons
aus vielen Gründen on a variety of grounds
aus vielerlei Gründen for a multiplicity of reasons
aus vielerlei Gründen for a number of reasons
aus vielerlei Gründen for a variety of reasons
aus vielerlei Gründen for any number of reasons
aus vielerlei Gründen on a variety of grounds
aus vier bestehend quaternary
aus vollem Hals lachen to roar with laughter
aus vollem Hals schreien to scream at the top of one's voice
aus vollem Halse schreien [geh.] to scream at the top of one's voice
aus vollem Halse [geh.] at the top of one's voice
aus vollem Lauf schießen [Fußball] to shoot on the run
aus voller Brust singen to troll [obs.]
aus voller Brust [geh.] at the top of one's voice
aus von XY zu vertretenden Gründen for reasons attributable to XY
aus Wartungsgründen for reasons of maintenance
aus welchem Grund auch immer for whatever reason
Aus welchem Grund? For what reason?
aus welchem Grund? on what score?
aus welchen Gründen auch immer for whatever reasons
Aus welcher Zeit stammt es? From when does it date?
aus weltanschaulichen Gründen for ideological reasons
aus weltanschaulichen Gründen on ideological grounds
aus Wettbewerbsgründen for competitive reasons
aus wichtigem Grund for cause
aus wichtigen Gründen for cause
aus Wirbelknochen bestehend vertebral
aus wirtschaftlichen Erwägungen for economic reasons
aus wirtschaftlichen Erwägungen for reasons of economy
aus wirtschaftlichen Gründen for commercial reasons
aus wirtschaftlichen Gründen for economic reasons
aus wirtschaftlichen Gründen for reasons of economy
aus wirtschaftlichen Gründen on commercial grounds
aus wirtschaftspolitischen Gründen on economic-political grounds
aus Wolle woolen (Am.)American English
aus Wolle woollen (Br.)British English
aus Wülsten aufgebauter Topf coiled pot
aus zahnmedizinischer Sicht from a / the dentist's point of view
aus zahnmedizinischer Sicht from the point of view of dental surgery
aus Zeitgründen for time reasons
aus zerrütteten Familienverhältnissen kommen come from a broken home {v}
aus Zweckmässigkeitsgründen {adv.} [schweiz. Orthogr.] for reasons of expediency
aus Zweckmäßigkeitsgründen for reasons of expediency
aus zwei Ziffern two-digit
aus zweiter Hand second hand
aus zweiter Hand secondhand
aus zweiter Hand kaufen to buy secondhand
aus zwingenden Gründen for pretty good reasons
aus [tech.] (ausgeschaltet) off
aus ästhetischen Gründen for aesthetic reasons
aus ästhetischen Gründen for esthetic reasons {adv.} [Am.]
aus ökologischer Sicht in ecological terms
aus ökonomischen Erwägungen for economic reasons
aus ökonomischen Gründen for economic reasons
Aus {n}Neutrum (das) [Fußball etc.] touch
Aus- und Ankleide {f}Femininum (die) (Raum) dressing room
Aus- und Ankleidekabine {f}Femininum (die) undressing cab
Aus- und Ankleideraum {m}Maskulinum (der) undressing room
Aus-Stellung {f}Femininum (die) (Schalterposition) off-position
Aus-Zustand {m}Maskulinum (der) off state
ausagieren [psych.] to act out
ausapern become snowfree {v}
ausarbeiten to elaborate
ausarbeiten to map
ausarbeiten to work out
ausarbeitend elaborating
ausarbeitend elaborative
Ausarbeitung {f}Femininum (die) development
Ausarbeitung {f}Femininum (die) draft
Ausarbeitung {f}Femininum (die) elaboration
Ausarbeitung {f}Femininum (die) working out
Ausarbeitungen {pl}Plural (die) elaborations
ausarten to degenerate
ausarten to get out of hand
ausartend degenerating
ausatmen to exhale
ausatmend exhaling
ausbaden to pay for
ausbadend paying for
ausbaggern dredge
ausbaggernd dredging
ausbalancieren to equilibrate
Ausbau {m}Maskulinum (der) upgrading
Ausbau {m}Maskulinum (der) [tech., EDV] (Nachrüstung) upgrade
Ausbauchung {f}Femininum (die) swell
Ausbauchung {f}Femininum (die) (gewölbte Form, Konvexität) convexity
Ausbauchungskurve {f}Femininum (die) [math., phys.] convexity curve
ausbauen to demount
ausbauen to enlarge
ausbauen (baute aus, ausgebaut) to complete
ausbauen (baute aus, ausgebaut) to dismantle
ausbauen (baute aus, ausgebaut) to expand
ausbauen (baute aus, ausgebaut) to extend
ausbauen (baute aus, ausgebaut) to reconstruct
ausbauen (baute aus, ausgebaut) to restore
ausbauen [tech., EDV] (nachrüsten) to upgrade
ausbauend extending
ausbaufähig capable of development
ausbaufähig expandable
ausbaufähig upgradable
Ausbaufähigkeit {f}Femininum (die) expandability
Ausbaufähigkeit {f}Femininum (die) upgradability
ausbaumen [naut.] to boom out
ausbaumen [naut.] to wing out
Ausbaustufe {f}Femininum (die) increment
Ausbauten {pl}Plural (die) enlargements
Ausbeiner {m}Maskulinum (der) (Ausbeinmesser) boner
Ausbeiner {m}Maskulinum (der) [gastr.] (ein Messer) boner knife