Deutsche Wörter, beginnend mit a

Wir haben 54142 Wörter gefunden, die mit a beginnen. Treffer 49600 bis 49800:

Deutsch Englisch
Auspolstern {n} padding
ausposaunen [ugs.] to broadcast
Ausposaunen {n} [ugs.] broadcasting
auspressen to squeeze
auspressen to screw out
Auspressen {n} expression
auspressend crushing
Auspresser {m} (Grundherr) extortionist (landlord) (Br.)
Auspressmaschine {f} squeezing machine
Auspreßmaschine {f} [alte Orthogr.] squeezing machine
ausprobieren to test
ausprobierend testing
ausprobiert tested
ausprüfen to check out
Ausprüfung {f} check out
ausprägen to coin
ausprägen to mint
ausprägen (Münzen) to stamp
Ausprägung {f} peculiarity
Ausprägung {f} markedness
Ausprägung {f} characteristic
Ausprägung {f} [fig.] (der Persönlichkeit etc.) moulding [esp. Br.] [fig.]
Ausprägung {f} [fig.] (der Persönlichkeit etc.) molding [esp. Am.] [fig.]
Auspuff {m} exhaust
Auspuff {m} (Anlage) exhaust system
Auspuff {m} (betont: Rohr) exhaust pipe
Auspuff {m} [sl.] (After) pucker hole [sl.]
Auspuff {m} [sl.] (After) puckerhole [sl.]
Auspuff {m} [sl.] (After) pucker [sl.]
Auspuff {m} [sl.] (After) pooper [sl.]
Auspuff {m} [sl.] (After) poop chute [sl.]
Auspuff {m} [sl.] (After) poop hole [sl.]
Auspuff {m} [sl.] (After) poophole [sl.]
Auspuff-Lösewerkzeug {n} muffler-tailpipe tool
Auspuff-Rohrabschneider {m} (exhaust and) tailpipe cutter
Auspuff-Rohrerweiterer {m} (exhaust and) tailpipe expander
Auspuff-Sound {m} exhaust note
Auspuff-Stoßaufladung {f} exhaust pulse-charging
Auspuff-Trennmeißel {m} muffler and tailpipe chisel
Auspuff-Trennmeißel {m} muffler tool (Am.)
Auspuffanlage {f} exhaust system
Auspuffanlage {f} (eines Aggregats oder Kraftfahrzeugs) exhaust system
Auspuffbetrieb {m} (einer Dampfmaschine) non-condensing working
Auspuffblende {f} [Auto-Tuning] exhaust bezel
Auspuffdampfmaschine {f} non-condensing steam engine
Auspuffdichtung {f} exhaust gasket
Auspuffe {pl} exhausts
Auspuffendrohr {n} tailpipe
Auspuffendrohr {n} tailspout
Auspuffendrohr {n} spout (coll.)
Auspuffendrohr {n} outlet (Br.)
Auspuffflammendämpfer {m} exhaust flame damper
Auspuffgas {n} exhaust gas
Auspuffgas {n} exhaust (coll.)
Auspuffgase {f} exhaust fumes
Auspuffgase {pl} exhaust fumes
Auspuffgeräusch {n} exhaust noise
Auspuffhub {m} exhaust stroke
Auspuffkanal {m} exhaust passage
Auspuffkitt {m} muffler cement
Auspuffklappe {f} exhaust valve
Auspuffklappe {f} muffler cut-out (Am.)
Auspuffklappenbremse {f} engine retarder
Auspuffklappenbremse {f} exhaust brake (retarder)
Auspuffknall {m} backfire
Auspuffknallen {n} backfire
Auspuffknallen {n} backfiring
Auspuffkrach {m} exhaust noise
Auspuffkrümmer {m} exhaust manifold
Auspufflack {m} enamel for exhaust systems
Auspuffleitung {f} exhaust pipe
Auspufflärm {m} exhaust noise
Auspuffpatschen {n} (südd.) backfire
Auspuffpatschen {n} (südd.) backfiring
Auspuffrohr {n} exhaust pipe
Auspuffrohr {n} [-special_topic_engin.-] outlet manifold [-special_topic_engin.-]
Auspuffrückstau {m} exhaust backpressure
Auspuffschlauch {m} flexible exhaust tube
Auspuffschlitz {m} exhaust port
Auspuffsound {m} exhaust note
Auspuffstaudruck {m} exhaust backpressure
Auspuffsystem {n} exhaust system
Auspufftakt {m} exhaust stroke
Auspufftakt {m} exhaust cycle
Auspuffton {m} exhaust note
Auspufftopf {m} silencer
Auspufftopf {m} exhaust muffler
Auspufftopf {m} muffler [Am.]
Auspufftopfaufhängung {f} muffler hanger (assembly) (Am.)
Auspufftopfaufhängung {f} silencer hanger (assembly)
Auspufftrennmeißel {m} exhaust separating chisel
Auspufföffnung {f} tailpipe
Auspufföffnung {f} tailspout
Auspufföffnung {f} outlet (Br.)
Auspufföffnung {f} spout (coll.)
auspumpen (Baugrube, Keller, Tank etc.) to pump out
auspumpen (entwässern) to drain
auspumpen (Flüssigkeit) to pump out
auspumpen (Flüssigkeit, Gas) to exhaust
auspumpen (lenzen) to pump out
auspumpen (lenzen) to free
auspumpen (völlig entleeren [bes. Luft]) to evacuate
auspumpen [med.] (Magen) to siphon
auspumpen [med.] (Magen) to siphon out
auspumpen [med.] (Magen) to pump out
auspumpend pooping
ausputzen [Fußball] to sweep up at the back
ausputzen [Fußball] (klären) to clear
Ausputzer {m} [Fußball] sweeper
ausquartieren to dislodge
Ausquartierung {f} dislodgment
Ausquartierung {f} dislodgement
ausquetschen to squeeze out
ausquetschen wie eine Zitrone to squeeze the orange dry
ausquetschend squeezing out
ausquetschend crushing
ausradieren to rub out
ausradieren to erase
ausradieren to delete
ausradieren [fig.] (vernichten, ausrotten) to wipe out
ausradierend erasing
Ausradiert [lit.] Oblivion [lit.] (Peter Abrahams)
ausrangieren to eraserd
ausrangieren to scrap
ausrangieren [ugs., fig.] (Person) to shelve
ausrangierend discarding
ausrangiert discarded
ausrasten to flip out
ausrasten (Maschinenbau) to be released
ausrasten [ugs., fig.] (vor Zorn) go ballistic {v} [esp. Am.] [coll.]
Ausrasten {n} [ugs.] (Wutanfall) wobbly {s} [Br.] [coll.]
ausrasten {v} [ugs.] (einen Wutanfall bekommen) to throw a wobbly {v} [Br.] [coll.]
ausrauben to rob
ausrauben (Geschäft, Haus etc.) to gut
ausraubend robbing
ausraubend mugging
ausrechnen to figure out
ausrechnend calculating
Ausrede {f} plea
Ausrede {f} alibi
Ausrede {f} (um das Gesicht zu wahren) face-saver
Ausrede {f} (um das Gesicht zu wahren) face saver
Ausreden {pl} pleas
ausredend making excuses
ausreiben to rubout
Ausreiber {m} reamer
ausreichen to suffice
ausreichen to hold out
ausreichen (für) be sufficient (for) {v}
ausreichend sufficing
ausreichend enough
ausreichend sufficient
ausreichend {adj.} (hinreichend) effectual
ausreichend {adv.} sufficiently
ausreichendes Einkommen {n} sufficiency
ausreichendes Gehalt {n} comfortable salary
Ausreifungszeit {f} (einer Investition) [-special_topic_econ.-] gestation period [-special_topic_econ.-]
Ausreise {f} departure
Ausreise {f} outbound passage
Ausreise {f} outward voyage
Ausreise {f} voyage out
Ausreisebewilligung {f} exit visa
Ausreiseerlaubnis {f} exit permit
ausreisen to leave (the country)
Ausreiseverkehr {m} outbound tourism
Ausreisevisum {n} exit visa
ausreissen [schweiz. Orthogr.] (abgehen (Knöpfe etc.]) come away {v}
ausreissen [schweiz. Orthogr.] (abgehen (Knöpfe etc.]) come off {v}
ausreissen [schweiz. Orthogr.] (abgehen) to sheer
ausreissen [schweiz. Orthogr.] (abgehen) to sheer away
ausreissen [schweiz. Orthogr.] (durch Ziehen [Blatt, Haare, Knöpfe etc.]) to tear out
ausreissen [schweiz. Orthogr.] (durch Ziehen [Blumen, Knöpfe, Zahn, Unkraut etc.]) to pull out
ausreissen [schweiz. Orthogr.] (Pflanzen) to pull up
ausreissen [schweiz. Orthogr.] (reissen [Blech, Naht, Stoff etc.]) to split
ausreissen [schweiz. Orthogr.] (reissen [Schlaufe, Knopfloch) to tear {tore, torn}
ausreissen [schweiz. Orthogr.] (Zahn, Nagel) to pull
ausreissen [schweiz. Orthogr.] [Sport] (sich [vom Feld] absetzen) to break away (from the field)
ausreissen [schweiz. Orthogr.] [Sport] (Spurt einlegen) to put on a spurt
ausreissen [schweiz. Orthogr.] [ugs.] (weglaufen [von zu hause etc.]) to run away
ausreissen [schweiz. Orthogr.] [ugs.] (weglaufen) do a bunk {v} [coll.]
ausreissen [schweiz. Orthogr.] [ugs.] (weglaufen) take a powder {v} [Am.] [coll.]
Ausreissen {n} [schweiz. orthogr.] (mit den Wurzeln) eradication
Ausreissen {n} [schweiz. Orthogr.] [ugs.] (bes. mit einem / einer Geliebten) elopement
Ausreisser {m} [schweiz. Orthogr.] [ugs.] (bes. Kind, Jugendlicher) runaway
Ausreisser {m} [schweiz. Orthogr.] [ugs.] (Jugendlicher etc.) eloper
Ausreisser {pl} [schweiz. Orthogr.] [ugs.] (bes. Kinder, Jugendliche) runaways
Ausreissereffekt {m} [schweiz. Orthogr.] runaway effect
Ausreisserin {f} [schweiz. Orthogr.] [ugs.] (bes. Kind, Jugendliche) runaway
Ausreisserin {f} [schweiz. Orthogr.] [ugs.] (Jugendliche etc.) eloper
Ausreisserinnen {pl} [schweiz. Orthogr.] [ugs.] (bes. Kinder, Jugendliche) runaways
ausreizen to exhaust
ausreißen (abgehen (Knöpfe etc.]) come off {v}
ausreißen (abgehen (Knöpfe etc.]) come away {v}
ausreißen (abgehen) to sheer
ausreißen (abgehen) to sheer away
ausreißen (durch Ziehen [Blatt, Haare, Knöpfe etc.]) to tear out
ausreißen (durch Ziehen [Blumen, Knöpfe, Zahn, Unkraut etc.]) to pull out
ausreißen (Pflanzen) to pull up
ausreißen (reißen [Blech, Naht, Stoff etc.]) to split
ausreißen (reißen [Schlaufe, Knopfloch) to tear {tore, torn}