odge.de online dictionary

Deutsche Wörter, beginnend mit a

Wir haben 58150 Wörter gefunden, die mit a beginnen. Treffer 52000 bis 52200:

Deutsch Englisch
Ausguss {m}Maskulinum (der) (Öffnung) drain
Ausguss {m}Maskulinum (der) (Öffnung) orifice
Ausguss {m}Maskulinum (der) (Öffnung) outlet
Ausguss {m}Maskulinum (der) [tech.] (Formabguss [Vorgang]) molding [esp. Am.]
Ausguss {m}Maskulinum (der) [tech.] (Formabguss [Vorgang]) moulding [esp. Br.]
Ausguss-Stampfer {m}Maskulinum (der) plunger
Ausgussbecken {n}Neutrum (das) (Spülbecken) kitchen sink
Ausgussreiniger {m}Maskulinum (der) (mit Stiel) plunger
Ausgussstampfer {m}Maskulinum (der) plunger
Ausgusstülle {f}Femininum (die) nozzle spout
Ausgusstülle {f}Femininum (die) nozzle-spout
Ausguß {m}Maskulinum (der) alte Orthogr.] (Tülle) nozzle
Ausguß {m}Maskulinum (der) [alte Orthogr.] (Abguss [mit Gips etc.]) cast
Ausguß {m}Maskulinum (der) [alte Orthogr.] (Abguß [Vorgang]) casting
Ausguß {m}Maskulinum (der) [alte Orthogr.] (Becken) sink
Ausguß {m}Maskulinum (der) [alte Orthogr.] (Formabguß [Vorgang]) molding [esp. Am.]
Ausguß {m}Maskulinum (der) [alte Orthogr.] (Spülbecken) kitchen sink
Ausguß {m}Maskulinum (der) [alte Orthogr.] (Tülle) spout
Ausguß {m}Maskulinum (der) [alte Orthogr.] (Öffnung) drain
Ausguß {m}Maskulinum (der) [alte Orthogr.] (Öffnung) orifice
Ausguß {m}Maskulinum (der) [alte Orthogr.] (Öffnung) outlet
Ausguß {m}Maskulinum (der) [alte Orthogr.] [tech.] (Formabguss [Vorgang]) molding [esp. Am.]
Ausguß {m}Maskulinum (der) [alte Orthogr.] [tech.] (Formabguß [Vorgang]) moulding [esp. Br.]
Ausgußbecken {n}Neutrum (das) [alte Orthogr.] (Spülbecken) kitchen sink
Ausgußtülle {f}Femininum (die) [alte Orthogr.] nozzle spout
Ausgußtülle {f}Femininum (die) [alte Orthogr.] nozzle-spout
Ausgüsse {pl}Plural (die) sinks
Ausgänge {pl}Plural (die) egresses
Ausgänge {pl}Plural (die) egressions
Ausgänge {pl}Plural (die) exits
Ausgänge {pl}Plural (die) upshots
Aushalsemeißel {m}Maskulinum (der) necking tool
aushalten to bear {bore, born, borne}
aushalten to endure
aushalten to hold out
aushalten to sustain
aushalten to withstand
aushalten (Note) [-special_topic_mus.-] to dwell [-special_topic_mus.-]
aushalten (standhalten) to bear up (against, under)
aushaltend sustaining
aushaltend withstanding
aushandelbarer Punkt {m}Maskulinum (der) negotiable issue
Aushandeln {n}Neutrum (das) negotiation
aushandeln, sich einigen auf to strike
aushandelnd negotiating
Ausharren {n}Neutrum (das) [geh.] (das Aushalten bis zum Ende) perseverance
ausharren {v} [geh.] (an einem Ort [wartend] zurückbleiben) to remain
ausharren {v} [geh.] (aushalten, durchstehen) to endure
ausharren {v} [geh.] (bis zum Ende aushalten, durchstehen) to bear up
ausharren {v} [geh.] (bis zum Ende aushalten, durchstehen) to hold out
ausharren {v} [geh.] (bis zum Ende aushalten, durchstehen) to persevere
ausharren {v} [geh.] (durchhalten) to stand the gaff {v} [Am.] [coll.]
ausharren {v} [geh.] (durchhalten) to take the gaff {v} [Am.] [coll.]
ausharren {v} [geh.] (geduldig abwarten) to sit tight
ausharren {v} [geh.] (geduldig warten) to wait patiently
ausharren {v} [geh.] (sich an einem Ort [wartend] aufhalten) to abide {abode, abided, abode, abided}
ausharren {v} [geh.] (sich an einem Ort [wartend] aufhalten) to stay
ausharren {v} [geh.] (sich an einem Ort [wartend] aufhalten) to stay out
ausharren {v} [geh.] (warten) to wait
ausharrend holding out
aushauen (ausmeißeln) to carve out
Aushaumaschine {f}Femininum (die) blanking machine
Aushebegetriebe {n}Neutrum (das) jack gearbox
aushebeln to leverage
aushebeln (aus den Angeln [Tür, Fenster]) to lift out
aushebeln (aus den Angeln [Tür, Fenster]) to unhinge
aushebeln (heraushebeln) to pry out
aushebeln [fig.] (aus dem Amt etc.) to lever out
aushebeln [fig.] (Gesetz etc.) to annul
aushebeln [fig.] (Gesetz etc.) to cancel
aushebeln [Ringen] to lever
Aushebeln {n}Neutrum (das) [Ringen] levering
Aushebemaschine {f}Femininum (die) (Bagger, Radlader etc.) excavating machine
ausheben to excavate
ausheben to trench
aushebend conscripting
Aushebenut {f}Femininum (die) draft groove
Ausheber {m}Maskulinum (der) (ein Arbeiter in der Glasproduktion) gatherer
Ausheberin {f}Femininum (die) (eine Arbeiterin in der Glasproduktion) (female) gatherer
aushebern [med.] (bes. Magen) to siphon
aushebern [med.] (bes. Magen) to siphon out
Aushebung {f}Femininum (die) conscription
Aushebung {f}Femininum (die) roundup
Aushebungsmaschine {f}Femininum (die) [selten] (Bagger, Radlader etc.) excavating machine
aushecken to brew
aushecken to concoct
Aushecken {n}Neutrum (das) concoction [fig.]
Aushecken {n}Neutrum (das) [fig.] brewing [fig.]
ausheckend concocting
ausheckend [fig.] brewing [fig.]
ausheilen to heal up
ausheilend healing up
aushelfen to help out
aushelfend helping out
Aushilfe gesucht help wanted
Aushilfe {f}Femininum (die) stand-in
Aushilfe {f}Femininum (die) temporary help
Aushilfe {f}Femininum (die) (bes. Bürofachkraft, Sekretärin) temp {s} [coll.]
Aushilfe {f}Femininum (die) (Person) relief
Aushilfen {pl}Plural (die) helps
Aushilfsgangster (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2011) Tower Heist
Aushilfskraft {f}Femininum (die) casual employee
Aushilfskraft {f}Femininum (die) casual hand
Aushilfskraft {f}Femininum (die) casual laborer
Aushilfskraft {f}Femininum (die) temporary employee
Aushilfskraft {f}Femininum (die) temporary worker
Aushilfskräfte {pl}Plural (die) casual employees
Aushilfskräfte {pl}Plural (die) casual hands
Aushilfskräfte {pl}Plural (die) temporary personnel
Aushilfslehrer {m}Maskulinum (der) substitute teacher [Am.]
Aushilfslehrer {m}Maskulinum (der) supply teacher
Aushilfslehrerin {f}Femininum (die) (female) substitute teacher [Am.]
Aushilfslehrerin {f}Femininum (die) (female) supply teacher
Aushilfspersonal {n}Neutrum (das) augmentees
Aushilfspersonal {n}Neutrum (das) temporary personnel
Aushilfssekretär {m}Maskulinum (der) relief secretary
Aushilfssekretär {m}Maskulinum (der) temp {s} [coll.]
Aushilfssekretär {m}Maskulinum (der) temporary secretary
Aushilfssekretärin {f}Femininum (die) relief secretary
Aushilfssekretärin {f}Femininum (die) temp {s} [coll.]
Aushilfssekretärin {f}Femininum (die) temporary secretary
aushilfsweise [adv.] temporarily
ausholen to strike out
ausholend striking out
Ausholer {m}Maskulinum (der) [naut.] (Schothornausholer) outhaul
Ausholer {m}Maskulinum (der) [naut.] (Schothornausholer) outhauler
ausholzen to thin
Ausholzen {n}Neutrum (das) thinning
Ausholzung {f}Femininum (die) thinning
aushorchen to sound a person
aushorchend to sounding a
Aushub {m}Maskulinum (der) spoil
Aushubhügel {m}Maskulinum (der) spoil heap
Aushubmaterial {n}Neutrum (das) excavated material
aushändigen to deliver
aushändigen to hand over
aushändigen (Schriftstück) to issue
aushändigend handing over
Aushändigung {f}Femininum (die) handing over
Aushändigung {f}Femininum (die) (an) delivery (to)
aushängen to hang out
aushängend hanging out
Aushängeschild {n}Neutrum (das) figurehead
Aushängeschild {n}Neutrum (das) [fig.] flagship
aushärten to cure
Aushärtezeit {f}Femininum (die) [tech.] cure time
Aushärtung {f}Femininum (die) age hardening
Aushärtung {f}Femininum (die) hardening
Aushärtungslampe {f}Femininum (die) [tech., dent.-tech.] curing lamp
aushöhlen to gutter
aushöhlen to hollow out
aushöhlen (Holz, Stein etc.) to carve out
aushöhlend holing
aushöhlend hollowing
aushöhlend hollowing out
Aushöhlung {f}Femininum (die) excavation
Aushöhlung {f}Femininum (die) (bei Bauwerken: durch Unterspülung) undermining
Aushöhlung {f}Femininum (die) (bei Bauwerken: durch Unterspülung) washout
Aushöhlung {f}Femininum (die) (Hohlraum) cavity
Aushöhlung {f}Femininum (die) (Höhle) hollow
Aushöhlung {f}Femininum (die) (Vorgang) hollowing out
Aushöhlung {f}Femininum (die) (Vorgang) hollowing-out
Aushöhlung {f}Femininum (die) [fig.] corrosion
Aushöhlung {f}Femininum (die) [fig.] undermining
Aushöhlung {f}Femininum (die) [geol.] erosion
Aushöhlung {f}Femininum (die) [jur., fin., ökon.] erosion
Aushöhlungen {pl}Plural (die) cavities
auskehlen (Längsnut) to groove
Auskehlung {f}Femininum (die) zwischen Flügel und Rumpf [luftf.] fillet between wing and fuselage
Auskehlung {f}Femininum (die) zwischen Flügel und Zelle [luftf.] fillet between wing and fuselage
Auskehlung {f}Femininum (die) zwischen Tragflügel und Rumpf [luftf.] fillet between wing and fuselage
Auskehlung {f}Femininum (die) zwischen Tragflügel und Zelle [luftf.] fillet between wing and fuselage
Auskehlung {f}Femininum (die) zwischen Tragfläche und Rumpf [luftf.] fillet between wing and fuselage
Auskehlung {f}Femininum (die) zwischen Tragfläche und Zelle [luftf.] fillet between wing and fuselage
auskehren [jur.] (auszahlen) to pay off
auskehren [jur.] (auszahlen) to pay out
Auskehrer {m}Maskulinum (der) broom
auskeilen (Mensch) to lash out (in all directions)
auskeilen (Pferd) to kick
auskeilen (Pferd) to lash out
auskeilen [geol.] to edge away
auskeilen [geol.] to pinch out
auskennend being well versed
auskennend versed
auskippen (Müll, Schüttgut) to dump
auskitten {v} (Fenster etc.) to putty
ausklammern to factor out
ausklammern (unberücksichtigt lassen) to disregard
Ausklammern {n}Neutrum (das) [math.] factorisation [Br.]
Ausklammern {n}Neutrum (das) [math.] factorization
ausklammernd eliminating
ausklammernd factoring out
Ausklang {m}Maskulinum (der) conclusion, end, finale
ausklappbar foldout
auskleiden to line
auskleiden (mit) to coat (with)
auskleidend undressing
Auskleidung {f}Femininum (die) lining
Auskleidung {f}Femininum (die) (als Schutz) revetment
ausklingen to die away