Deutsche Wörter, beginnend mit a

Wir haben 55647 Wörter gefunden, die mit a beginnen. Treffer 5400 bis 5600:

Deutsch Englisch
Abriss {m} talon
Abriss {m} abstract
Abriss {m} outline
Abriss {m} compendium
Abriss {m} (Abbruch [eines Gebäudes etc.]) demolition
Abriss {m} (Auszug) epitome
Abriss {m} (eines Buches) outline (of a book)
Abrissarbeit {f} demolition work
Abrissarbeiten {pl} demolition work
Abrissbirne {f} demolition ball
Abrissbirne {f} wrecking ball
Abrissbirne {f} breaking ball
Abrissbruch {m} [med.] (Knochenbruch) strain fracture
Abrissfallbirne {f} demolition ball
Abrissfallbirne {f} wrecking ball
Abrissfraktur {f} [med.] strain fracture
Abrissgeschwindigkeit {f} [luftf.] stall speed
Abrisskante {f} tear-off edge
Abrisskarte {f} scored card
Abrisspunkt {m} [tech.] nozzle point
abrissreif worth tearing down
Abrissvorhaben {n} demolition project
Abriß {m} [alte Orthogr.] (Abbruch [eines Gebäudes etc.]) demolition
Abrißbirne {f} [alte Orthogr.] breaking ball
Abrißbirne {f} [alte Orthogr.] demolition ball
Abrißbirne {f} [alte Orthogr.] wrecking ball
Abrißbruch {m} [alte Orthogr.] [med.] (Knochenbruch) strain fracture
Abrißfraktur {f} [alte Orthogr.] [med.] strain fracture
Abrißgeschwindigkeit {f} [alte Orthogr.] [luftf.] stall speed
Abrißpunkt {m} [alte Orthogr.] [tech.] nozzle point
abrißreif [alte Orthogr.] worth tearing down
Abrollbahn {f} [luftf.] turn-off taxiway
Abrollbahn {f} [luftf.] exit taxiway
Abrollbehälter {m} roller container
Abrollbehälter {m}, AB {m} (für Lkw) roll-off container
Abrollcontainer {m} (für Lkw) roll-off container
abrollen to unroll
abrollend unrolling
abrollende Egge {f} without power driven harrow
abrollende Egge {f} ground driven harrow
Abroller {m} dispenser
Abrollgeräusch {n} auf rauer Straße noise on rough road
Abrollkipper {m} roll-off tipper
Abrollklopfen {n} thump
Abrollkomfort {m} comfort
Abrollkomfort {m} ride comfort
Abrollumfang {m} rolling circumference
Abrollversuch {m} peel test
Abrollweg {m} [luftf.] turn-off taxiway
Abrollweg {m} [luftf.] exit taxiway
abrotzen über [sl., fig.] (sich über alles aussprechen) to let everything out
abrotzen über [sl., fig.] (sich über alles aussprechen) to let everything about
abrotzen [mil., sl.] (eine Salve abgeben) to volley
abrotzen [mil., sl.] (schießen) to shoot {shot, shot}
abrotzen {v} [vulg.] (ejakulieren) to shoot one's wad {v} [vulg.]
abrotzen {v} [vulg.] (ejakulieren) to wad {v} [vulg.]
abrotzen {v} [vulg.] (ejakulieren) to blow one's wad {v} [vulg.]
abrotzen {v} [vulg.] (ejakulieren) do a cumshot {v} [vulg.]
abrotzen {v} [vulg.] (ejakulieren) to spooge {v} [vulg.]
abrotzen {v} [vulg.] (ejakulieren) to skeet {v} [vulg.]
abrotzen {v} [vulg.] (ejakulieren) to nut {v} [sl.]
abrotzen {v} [vulg.] (ejakulieren) to bust {v} [sl.]
abrotzen {v} [vulg.] (ejakulieren) to splooge {v} [vulg.]
abrotzen {v} [vulg.] (spucken) to spit out
abrubbeln (frottieren) to rub down
abrubbeln (Haut) to rub off
Abruf {m} fetch
Abruf {m} (von Daten) retrieval
Abruf {m} (von Daten) processing request
Abruf {m} (von Daten) [EDV] soliciting
Abrufauftrag {m} make-and-hold-order
Abrufauftrag {m} make-and-take-order
abrufbereit on-line
abrufbereiter Dienst {m} on-line service
Abrufbestellung {f} blanket purchase order
Abrufdatei {f} [EDV] demand file
Abrufdienst {m} on-demand service
abrufen to fetch
abrufen to obtain
abrufen to retrieve
Abrufen {n} (von Daten) [EDV] soliciting
abrufen {v} (anfordern) to demand
Abrufmenge {f} released quantity
Abrufservice {m} on-demand service
Abruftaste {f} attention key
Abrufung {f} der Garantie call on the guarantee
Abrufzyklus (eines Befehls) {f} fetch cycle
abrunden to round off
abrunden to round over
Abrundung {f} rounding
Abrundungsfunktion {f} [math.] floor function
abrupt abrupt
abrupt sudden
abrupt {adv.} suddenly
abrupt {adv.} abruptly
abruptere more abrupt
abruptes Abbrechen {n} abscission
abrutschen to slip off
abrutschen auf to slip (down) to
abrutschen {v} [luftf.] to stall
abrutschend slipping off
abrutschsicher slip-proof
Abruzzo-Erickson-Syndrom {n} [med.] Abruzzo-Erickson syndrome
abrücken to move away
abrücken von to dissociate oneself from
abrücken von to distance oneself from
abrücken von (bez. Meinung) to disavow
abrückend moving away
abrüsten to disarm
abrüstend disarming
Abrüstung {f} disarmament
Abrüstung {f} demobilization
Abrüstungsabkommen {n} [mil., pol.] disarmament treaty
Abrüstungskonferenz {f} disarmament conference
Abrüstungspolitik {f} disarmament policy
Abrüstungsvertrag {m} [mil., pol.] disarmament treaty
Abrüstungsvertrag {m} [mil., pol.] arms reduction treaty
abräumen [Bergbau] to strip off
abräumen [Bergbau] to uncover
abräumen [Bergbau] to strip
abräumen [Sport, ugs.] (Preise bei Turnieren) to sweep the board
abräumen [Sport] (beim Kegeln) to score a strike
abräumen {v} (Geschirr etc.) to clear up
ABS : Antiblockiersystem {n} ABS : Antilock braking system
ABS : Antiblockiersystem {n} antiskid system
ABS : Antiblockiersystem {n} antilocking system
ABS : Antiblockiersystem {n} anti-skid system
ABS-Modell {n} ABS model
Abs. : Absatz par. : paragraph
Abs. : Absender sender
absacken to sink {sank, sunk, sunken}
absacken (abfallen [Druck etc.]) to plummet
absacken lassen {v} [luftf.] (in den Sackflug übergehen) to stall
Absacken {n} (das Abfallen [des Drucks etc.]) plummet
absacken {v} [luftf.] (in den Sackflug geraten) to stall
Absacker {m} [ugs.] (alkoholisches Getränk vor dem Schlafengehen) nightcap
Absacker {m} [ugs.] (letztes alkoholisches Getränk vor dem Heimweg) one for the road
Absackmaschine {f} sack filling machine
Absackmaschine {f} sack-filling machine
Absage {f} cancellation
Absage {f} refusal
Absage {f} declination
Absage {f} denial
Absage {f} (Brief) letter of refusal
Absagebrief {m} letter of refusal
absagen to beg off
absagen to renege
absagen to call off
absagen to cancel
absagend reneging
Absageschreiben {n} letter of refusal
absahnen [landsch.] (Milch entrahmen) to skim
absahnen [landsch.] (Milch entrahmen) to cream
absahnen [ugs., fig.] (Geld etc.) to skim off
absahnen [ugs., fig.] (Geld etc.) to siphon off
absahnen [ugs., fig.] (Geld) get on the gravy train {v} [esp. Am.] [sl.]
absahnen [ugs., fig.] (Geld) to rake in the cash
absahnen [ugs., fig.] (Geld, Gewinne etc.) to cream off
absahnen [ugs., fig.] (Geld, Gewinne etc.) to rake off
absahnen [ugs., fig.] (Profit machen) to cream off the profits
absahnen [ugs., fig.] (Profit machen) to siphon off the profits
absahnen [vulg.] (ejakulieren) to cream
absahnen [vulg.] (ejakulieren) to spooge [vulg.]
absahnen [vulg.] (ejakulieren) to spunk [Br.] [vulg.]
absahnend skimming
Absalom [bibl.] Absalom
Absalom, Absalom! [lit.] Absalom, Absalom! [lit.] (William Faulkner)
Absam ({n}) [geogr.] Absam (a municipality in Tyrol, Austria)
absamen [biol.] to ejaculate
absatteln unsaddle
absattelnd unsaddling
Absatz {m} paragraph
Absatz {m} recess
Absatz {m} marketing
Absatz {m} (am Schuh) heel
Absatz {m} (eines Textes) stanza
Absatz {m} (Gelände) terrace
Absatz {m} (Wirtschaft) sales
Absatz {m} (Wirtschaft) turnover
Absatz {m} von Gütern sale of goods
Absatz {m} von Waren sale of goods
Absatz {m} [typogr.] break
Absatz- und Vertriebsplanung {f} sales and operations planning
Absatzanalyse {f} [ökon.] marketing research
Absatzanalyse {f} [ökon.] market research
Absatzaufnagelmaschine {f} heel nailing machine
Absatzbaufleck {m} (am Schuh) heel lift
Absatzbeschlag {m} (am Schuh) heel tip
Absatzbeschränkung {f} [ökon.] restriction on the sale
Absatzbeschränkungen {pl} [ökon.] restrictions on the sale
Absatzeisen {n} (am Schuh) heel steel tip
Absatzfersenbettbreite {f} heel seat width
Absatzfersenbettkante {f} (am Schuh) heel seat edge
Absatzfersenbettlinie {f} (am Schuh) heel seat edge
Absatzfersenbettlänge {f} heel seat length
Absatzfleck {m} (am Schuh) heeltap
Absatzfleck {m} (am Schuh) heel tap
Absatzfleck {m} (am Schuh) heel piece
Absatzfleck {m} (am Schuh) heelpiece
Absatzfläche {f} (am Schuh) heel surface