odge.de online dictionary

Deutsche Wörter, beginnend mit a

Wir haben 58932 Wörter gefunden, die mit a beginnen. Treffer 7000 bis 7200:

Deutsch Englisch
absehen {v} (lernen durch Beobachten) to learn (by watching)
absehen {v} (voraussagen) to predict
absehen {v} (voraussehen) to foresee
absehend foreseeing
abseifen to soap
abseifen to soap down
abseifend soaping
abseihen to strain
Abseihkelle {f}Femininum (die) skimmer
Abseihlöffel {m}Maskulinum (der) draining spoon
Abseilachter {m}Maskulinum (der) figure-of-eight
Abseilachter {m}Maskulinum (der) figure-of-eight descender
Abseilachter {m}Maskulinum (der) [Klettern] figure-of-eight descender
abseilen to abseil
abseilen to rappel
abseilen to rope down
abseilend roping
abseilend roping down
Abseilgerät {n}Neutrum (das) (Ausrüstung) abseil equipment
Abseilgerät {n}Neutrum (das) (Vorrichtung) abseil device
Abseilgerät {n}Neutrum (das) (Vorrichtung) descender
Abseilgerät {n}Neutrum (das) (Vorrichtung) descender device
Abseilgerät {n}Neutrum (das) (zum Abseilen beim Klettern und bei der Höhenrettung) descendeur
Abseilspinne {f}Femininum (die) (Verwendung mit Korbtrage) four point bridle
Abseilspinne {f}Femininum (die) (Verwendung mit Korbtrage) four-point bridle
abseits apart
abseits apart (from)
abseits off
abseits offside
abseits offsidely
abseits (von) apart (from)
abseits der Strasse [schweiz. Orthogr.] off the street
abseits der Straße off the street
Abseits vom Leben (ein sowjetischer Spielfilm aus dem Jahr 1947) Life in the Citadel
Abseits winken [Fußball] to flag offside
Abseits {n}Neutrum (das) aside
Abseitsfalle {f}Femininum (die) [Fußball] offside trap
Abseitsposition {f}Femininum (die) [Fußball] offside position
Abseitsregel {f}Femininum (die) [Fußball] offside rule
Abseitsstellungen {pl}Plural (die) offsides
Absence {f}Femininum (die) (von) [geh., veraltet] (Abwesenheit, Fehlen) absence (of)
Absence {f}Femininum (die) [med.] (epileptischer Anfall mit kurze Bewusstseinspause) absence
Absence {f}Femininum (die) [med.] (epileptischer Anfall mit kurze Bewusstseinspause) absence seizure
Absence-Epilepsie {f}Femininum (die) des Jugendalters [med.] juvenile absence epilepsy , JAE
Absence-Epilepsie {f}Femininum (die) des Kindesalters [med.] childhood absence epilepsy , CAE
Absence-Epilepsie {f}Femininum (die) [med.] absence epilepsy
Absenceepilepsie {f}Femininum (die) des Jugendalters [med.] juvenile absence epilepsy , JAE
Absenceepilepsie {f}Femininum (die) des Kindesalters [med.] childhood absence epilepsy , CAE
Absenceepilepsie {f}Femininum (die) [med.] absence epilepsy
absenden to send away
absenden to send off
Absender unbekannt [lit.] (Dennis Lehane) Darkness, Take My Hand
Absender {m}Maskulinum (der) despatcher
Absender {m}Maskulinum (der) forwarder
Absender {m}Maskulinum (der) originator
Absender {m}Maskulinum (der) sender
Absender {m}Maskulinum (der) einer Warensendung consignor
Absender {m}Maskulinum (der) einer Warensendung shipper
Absender {pl}Plural (die) forwarders
Absenderkennung {f}Femininum (die) source identifier
Absendung {f}Femininum (die) (Warenversand) dispatch
absengen {v} (Federn, Haare etc.) to sear
absengen {v} (Federn, Haare etc.) to singe
absengen {v} (Federn, Haare etc.) to singe off
absenken to layer
absenken to sink
absenken (Grundwasserspiegel) to lower
Absenken {n}Neutrum (das) (des Drucks, der Temperatur etc.) setback
Absenker machen to layer
Absenkpumpe {f}Femininum (die) dewatering pump
Absenktemperatur {f}Femininum (die) [tech.] setback temperature
Absenkung des Grundwasserspiegels [-special_topic_geol.-] drawdown [-special_topic_geol.-]
Absenkung {f}Femininum (die) lowering
Absenkung {f}Femininum (die) (des Drucks, der Temperatur etc.) setback
Absenkung {f}Femininum (die) [-special_topic_tech.-] lowering device [-special_topic_tech.-]
Absenkungsbetrag {m}Maskulinum (der) drawdown
Absenz {f}Femininum (die) (das Fehlen) absence
Absenz {f}Femininum (die) (von) [geh., veraltend] (Abwesenheit, Fehlen) absence (of)
Absenz {f}Femininum (die) [österr., schweiz.] (Fehlzeit [in der Schule]) absence
Absenzenheft {n}Neutrum (das) [Schulwesen] register
Absenzenheft {n}Neutrum (das) [Schulwesen] register book
abservieren [ugs., fig.] (kündigen, seines Amtes enheben, kaltstellen) to dump [sl.]
Abserviert [lit.] The Cocktail Waitress [lit.] (James M. Cain)
abserviert [ugs.] (gekündigt, seines Amtes enthoben, kaltgestellt) dumped [sl.]
Absetz-Syndrom {n}Neutrum (das) [med.] discontinuation syndrome
absetzbar deposable
absetzbar (verkäuflich) salable [Am.]
absetzbar (verkäuflich) saleable
Absetzbarkeit {f}Femininum (die) [ökon.] (Marktfähigkeit) marketability
Absetzbecken {n}Neutrum (das) settling tank
Absetzbecken {n}Neutrum (das) slurry tank
Absetzbecken {n}Neutrum (das) (zur Tonaufbereitung) settling pit
Absetzbehälter {m}Maskulinum (der) [dent.-tech.] dental trap
Absetzbehälter {m}Maskulinum (der) [dent.-tech.] trap
Absetzbehälter {m}Maskulinum (der) [luftf.] airdrop container
Absetzbehälter {m}Maskulinum (der) [tech.] (für Öl etc.) settling tank
Absetzbewegung {f}Femininum (die) [mil.] retirement
Absetzeffekt {m}Maskulinum (der) [pharm., med., psych.] rebound effect
absetzen (ablagern) to deposit
absetzen (ablegen, herunternehmen [Brille, Kopfbedeckung, Maske etc.]) take off {took off, taken off} {v}
absetzen (abstellen) to deposit
absetzen (abstoßen [Boot]) to push off
absetzen (abwerfen [Reiter]) to throw
absetzen (abwerfen [Reiter]) to unseat
absetzen (auf den Boden etc. abstellen) to set down
absetzen (auf den Boden etc. abstellen, legen) to put down
absetzen (aus dem Amt entlassen) to dismiss
absetzen (aus dem Anschlag nehmen [Gewehr etc.]) to put down
absetzen (aus dem Programm nehmen [Film, Sendung, Theaterstück etc.]) to drop
absetzen (aus einem Gremium, Parlament etc. entfernen [Abgeordnete etc.]) to unseat
absetzen (aussteigen lassen) let off {v}
absetzen (beim Schreiben, Zeichnen, Anreißen etc. [z. B. Stift ]) to lift (from [the] paper, sheet etc.)
absetzen (des Amtes entheben; auch Herrscher) to depose
absetzen (des Postens entheben) to unseat
absetzen (entwöhnen [Jungtier]) to wean
absetzen (nicht mehr fortsetzen [Behandlung, Verfahren etc.]) to discontinue
absetzen (unterbrechen) to break off
absetzen (unterbrechen) to stop
absetzen (vom Mund lösen [Flasche, Glas, Blasinstrument etc.]) to put down
absetzen (von der Steuer etc. in Abzug bringen) to deduct
absetzen [fin.] (von der Steuer etc. in Abzug bringen) to deduct
absetzen [jur.] (Gerichtsprozess) to discontinue
absetzen [med., psych.] (abbrechen [Behandlung]) to break off
absetzen [med., psych.] (sich lösen von [Drogen]) come off {f}Femininum (die)
absetzen [med.] (amputieren [Bein etc.]) take off {took off, taken off} {v}
absetzen [med.] (amputieren [Bein etc.]) to amputate
absetzen [med.] (nicht mehr einnehmen [Medikament]) to stop taking
absetzen [tech.] (abstreifen [Hülle]) to strip off
absetzen [tech.] (eine Absetzkante herstellen) to joddle
absetzen [tech.] (eine Absetzkante herstellen) to joddle-join
absetzen [tech.] (eine Absetzkante herstellen) to joggle
absetzen [telekom.] (senden [Funkspruch etc.]) to send {sent, sent}
absetzen [telekom.] (senden [Funkspruch etc.]) to transmit
absetzen [typogr.] (Druckvorlage) to compose
absetzen [typogr.] (Druckvorlage) to set
absetzen [typogr.] (Druckvorlage) to set in type
absetzen [typogr.] (Druckvorlage) to typeset
absetzen [ökon., fin.] (von der Steuer etc. abschreiben) to write off
absetzen [ökon.] (verkaufen) to sell {sold, sold}
Absetzen {n}Neutrum (das) (das Abtrennen, Abschnüren) abscission
Absetzen {n}Neutrum (das) der Glasur sedimentation
Absetzen {n}Neutrum (das) [med., seltener] (das Amputieren) abscission
Absetzen {n}Neutrum (das) [med., seltener] (das Amputieren) amputating
absetzen {v} (des Amtes entheben) to remove
absetzen {v} [med.] (amputieren [Bein etc.]) to remove
absetzend discharging
absetzend unseating
absetzend {p} [med., seltener] (amputierend) amputating
Absetzer {m}Maskulinum (der) [tech.] (eine Maschine im Tagebau) overburden spreader
Absetzer {m}Maskulinum (der) [tech.] (eine Maschine im Tagebau) stacker
Absetzgefäss {n}Neutrum (das) [schweiz. Orthogr.] decanter
Absetzgefäss {n}Neutrum (das) [schweiz. Orthogr.] [dent.-tech.] dental trap
Absetzgefäss {n}Neutrum (das) [schweiz. Orthogr.] [dent.-tech.] trap
Absetzgefäß {n}Neutrum (das) decanter
Absetzgefäß {n}Neutrum (das) [dent.-tech.] dental trap
Absetzgefäß {n}Neutrum (das) [dent.-tech.] trap
Absetzgeschwindigkeit {f}Femininum (die) sedimentation rate
Absetzgeschwindigkeit {f}Femininum (die) sedimentation velocity
Absetzgeschwindigkeit {f}Femininum (die) settling velocity
Absetzgrube {f}Femininum (die) settling pit
Absetznutzlast {f}Femininum (die) [luftf.] airdrop payload
Absetzphänomen {n}Neutrum (das) [pharm., med., psych.] rebound effect
Absetzplattform {f}Femininum (die) [luftf.] airdrop platform
Absetzsyndrom {n}Neutrum (das) [med., psych.] discontinuation syndrome
Absetzsyndrom {n}Neutrum (das) [med.] discontinuation syndrome
Absetzsäge {f}Femininum (die) crosscut saw
Absetztank {m}Maskulinum (der) settling tank
Absetzteufe {f}Femininum (die) casing seat
Absetzung {f}Femininum (die) deduction
Absetzung {f}Femininum (die) degradation
Absetzung {f}Femininum (die) displacement
Absetzung {f}Femininum (die) (das Abtrennen, Abschnüren) abscission
Absetzung {f}Femininum (die) eines Monarchen deposition
Absetzungen {pl}Plural (die) degradations
Absetzungen {pl}Plural (die) discharges
Absetzzeit {f}Femininum (die) settling time
absichern provide security for
absichern to back
absichern to fuse
absichern to secure
absichernd providing security for
Absicherung {f}Femininum (die) safeguarding
Absicherungsklausel {f}Femininum (die) [fin., jur.] hedge clause
Absicherungstemperatur {f}Femininum (die) safety temperature
Absicht durchkreuzen to foil
Absicht {f}Femininum (die) intent
Absicht {f}Femininum (die) intention
Absicht {f}Femininum (die) mind
Absicht {f}Femininum (die) purpose
Absicht {f}Femininum (die) tendency
Absichten {pl}Plural (die) intentions
Absichten {pl}Plural (die) intents
Absichten {pl}Plural (die) purposes
absichtlich deliberate
absichtlich intentional
absichtlich purposefully
absichtlich studiedly
absichtlich willful (Am.)American English
absichtlich so geschrieben - folgt direkt nach einem Wort oder einer Passage (aus dem Lateinischen) sic
absichtlich unklar (vage) deliberately vague