Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 700.000 Begriffen.
Wir haben 49145 Wörter gefunden, die mit b beginnen. Treffer 13200 bis 13400:

Deutsch Englisch
beiseiteschieben [auch fig.] to push aside
beiseiteschieben [auch fig.] to shunt
beiseiteschieben [fig.] to put by
beiseiteschieben [fig.] to sweep aside
beiseitesprechen [Schauspiel] say in an aside {v}
beiseitesprechen [Schauspiel] to make an aside
beiseitestellen to put aside
beiseitestellen to place aside
beiseitestellen (aufrecht) to stand aside
beiseitetreten to stand aside
beiseitetreten to step aside
beiseitetun to put aside
beiseitetun ([versteckt] horten) to stash away
beiseitewinken to wave aside
beiseiteziehen to draw aside
beiseiteziehen to pull aside
beiseiteziehen (schleppen, zerren) to drag aside
beisetzend burying
Beisetzung {f} interment
Beisetzung {f} entombment
Beisetzung {f} (Beerdigungszeremonie) funeral
Beisetzung {f} (Begräbnis) burial
Beisetzungen {pl} burials
beisitzender Richter {m} [jur.] associate judge
Beisitzer {m} (einer Kommission) referendary
Beisitzer {m} (Mitglied eines Ausschusses etc.) member
Beisitzer {m} (Mitprüfer) co-examiner
Beisitzer {m} (Mitprüfer) coexaminer
Beisitzer {m} (Prüfungsaufsicht) observer
Beisitzer {m} [jur.] (Richter) associate judge
Beispiel {n} example
Beispiel {n} instance
Beispiel {n} (Muster) paradigm
Beispiel {n} (Vorbild) model
Beispiel {n} (Vorbild) paragon
Beispiel {n} aus dem realen Leben example from real life
Beispiel {n} aus dem richtigen Leben example from real life
Beispiel {n} aus dem wirklichen Leben example from real life
Beispiel {n} aus der Praxis example from real life
Beispiel {n} für das Gegenteil nstance to the contrary
Beispiel {n} par excellence epitome
Beispiel {n} schlechten Geschmacks instance of bad taste
Beispiel {n} seiner Arbeit specimen of his work
Beispiel {n} seines Stils specimen of his style
Beispiel {n} zur Nachahmung example for imitation
Beispiele {pl} examples
beispielhaft exemplary
beispielhaftere more exemplary
beispielhafteste most exemplary
beispiellos unexampled
beispiellos unexampledly
beispiellos unparalleledly
beispiellos unprecedented
beispiellos unparalleled
beispiellos beyond example
beispiellos without example
beispiellos (nie gekannt) unknown
beispiellosere more unprecedented
Beispiellosigkeit {f} singularity
Beispiellosigkeiten {pl} singularities
Beispielsatz {m} [ling.] example sentence
Beispielsatz {m} [ling.] sample sentence
beispielslos unequaled
beispielsweise for instance
beispringen to accommodate
beispringen to aid
beispringen to assist
beispringen to help sb. out
beispringen to stand by
beispringender standing by
beissend kalt [schweiz. Orthogr.] biting cold
beissend kalt [schweiz. Orthogr.] nipping
beissend kalt [schweiz. Orthogr.] piercing cold
beissend [schweiz. Orthogr.] (Geruch) pungent
beissend [schweiz. Orthogr.] (Kritik) carping
beissend [schweiz. Orthogr.] [fig.] (Bemerkung, Kritik etc.) acrimonious
beissend [schweiz. Orthogr.] [fig.] (Kritik, Satire etc.) pungent
beissend [schweiz. Orthogr.] {adv.} (riechen) acridly
beissend {adj.} [schweiz. Orthogr.] [fig.] (Kritik) scorching {adj.} [fig.]
beissende Bemerkung {f} [schweiz. Orthogr.] acrimonious remark
beissende Bemerkung {f} [schweiz. Orthogr.] acrimonious expression
beissende Kritik übend {pl} [schweiz. Orthogr.] scorching {p} [fig.]
beissende Kritik {f} [schweiz. Orthogr.] acrimonious criticism
beissende Kritik {f} [schweiz. Orthogr.] scorching criticism
beissende Kälte {f} [schweiz. Orthogr.] stinging cold
beissende Kälte {f} [schweiz. Orthogr.] biting cold
beissende Kälte {f} [schweiz. Orthogr.] piercing cold
beissender Geruch {m} [schweiz. Orthogr.] pungent smell
beissender Geruch {m} [schweiz. Orthogr.] sharp smell
beissender Geruch {m} [schweiz. Orthogr.] poignant smell
beissender Gestank {m} [schweiz. Orthogr.] pungent smell
beissender Spott {m} [schweiz. Orthogr.] sarcasm
beissender Wind {m} [schweiz. Orthogr.] biting wind
beissender Wind {m} [schweiz. Orthogr.] piercing wind
Beisser {m} [schweiz.] (bissiges Tier) biter
Beissring {m} [schweiz. Orthogr.] teething ring
Beissschiene {f} [schweiz. Orthogr.] [dent.] dental splint
Beissschiene {f} [schweiz. Orthogr.] [dent.] bite-guard
Beissschiene {f} [schweiz. Orthogr.] [dent.] bite guard
Beisszange {f} [schweiz. Orthogr.] cutting pliers
Beisszange {f} [schweiz. Orthogr.] [ugs., fig., pej.] (zänkische Frau) shrew
Beistand {m} assistance
Beistand {m} succour (Br.)
Beistand {m} succor (Am.)
Beistand {m} assist (Am.)
Beistandskredit {m} [fin.] standby credit
Beistandspakt {m} [pol.] mutual assistance pact
Beistandspakt {m} [ökon.] mutual aid pact
Beistandsvertrag {m} [pol.] mutual assistance pact
Beistellmöbel {pl} occasional furniture
Beistelltisch {m} side table
Beistelltisch {m} end table (Am.)
Beistelltisch {m} occasional table
Beistelltische {pl} side tables
Beistellung {f} supply
beisteuern to contribute
beisteuernd contributing
beisteuernde contributory
Beistrich {m} (veraltend) (Komma) comma
Beistände {pl} assistances
Beitel {m} chisel
Beitrag {m} due
Beitrag {m} contribution
Beitrag {m} contingent
Beitrag {m} article
Beitrag {m} (innerhalb einer Newsgroup oder eines Forums im Internet bzw. Usenet) posting
Beitrag {m} (Mitgliedsbeitrag) fee
beitragen to contribute
beitragen (zu) to add (to)
beitragen zu be accessible to bribery {v}
beitragend contributing
Beitragende {m,f} contributor
Beitragsabgaben {pl} (Sozialabgaben) social security contributions
Beitragsanteil {m} subscription quota
Beitragsbefreiung {f} waiver of premium
Beitragseinnahmen {pl} subscription income
Beitragsmarke {f} subscription stamp
Beitragspflicht {f} compulsory contribution
beitragspflichtig liable to contribution
beitragspflichtig sein be liable to subscriptions {v}
beitragspflichtige Leihbibliothek {f} subscription library
Beitragssatz {m} overall contribution rate
Beitragssatz {m} rate of contribution
Beitragszahlung (f) payment of premiums (insurance)
beitreten to enrol in
beitretend acceding
Beitritt {m} accedence
Beitritt {m} joining
Beitritt {m} participating
Beitritt {m} zu einem Vertrag [pol.] accession to a treaty
Beitrittsanmeldung {f} application for membership
Beitrittsantrag {m} application for membership
Beitrittsantrag {m} application for accession
Beitrittsgegner {m} anti marketeer
Beitrittsklausel {f} [jur.] accession clause
Beitrittsländer {pl} acceding countries
Beitrittsverhandlungen {pl} accession talks
Beitrittsverhandlungen {pl} negotiations on joining
Beitrittsvertrag {m} Treaty of Accession
Beitrittsvertrag {m} [pol.] treaty of accession
Beitrittsvertrag {m} [pol.] [EU] Treaty of Accession
Beiträge zum Begriff der Kultur [lit.] Notes Towards the Definition of Culture [lit.] (T. S. Eliot)
Beiträge {pl} contributions
Beiträge {pl} (innerhalb einer Newsgroup oder eines Forums im Internet bzw. Usenet) postings
Beiträge {pl} (Zuschüsse) supplies
Beiwagen {m} side car
Beiwappen {n} escutcheon of pretence
Beiwappen {n} escutcheon of pretense [Am.]
Beiwerk {n} attachment
beiwohnen to attend
beiwohnen to assist (at)
Beiwohnung {f} [geh., bes. jur., seltener] (betont: zum Zweck der Zeugung) copulation
Beiwohnung {f} [geh., bes. jur., seltener] (Geschlechtsverkehr [Koitus]) coitus
Beiwohnung {f} [geh., bes. jur., seltener] (Geschlechtsverkehr [Koitus]) sexual intercourse
Beiwohnung {f} [geh., bes. jur., seltener] (Geschlechtsverkehr [Koitus]) intercourse
Beiwohnung {f} [geh., bes. jur., seltener] (Geschlechtsverkehr [Koitus]) sexual congress
Beiwohnung {f} [geh., bes. jur., seltener] (Geschlechtsverkehr [Koitus]) congress
Beiwohnung {f} [geh., bes. jur., seltener] (Geschlechtsverkehr [Koitus]) cohabitation {s} [obs.]
Beiwohnung {f} [geh., bes. jur., seltener] (Geschlechtsverkehr [Koitus]) carnal intercourse
Beiwort {n} epithet
Beiworte {pl} epithets
Beizangriff {m} [met.] pickling attack
Beizanlage {f} [met.] pickling plant
Beizbad {n} [met.] pickling bath
Beizbast {m} [met.] pickling sludge
Beizbehälter {m} [met.] pickling tank
Beizbelag {m} [met.] pickling sludge
Beizbottich {m} [met.] pickling vat
Beizchemikalie {f} [chem., met.] pickling chemical
Beizdauer {f} pickling time
Beize {f} (Beizmittel für Metall) pickle
Beize {f} (Holzbeize) stain
Beize {f} (Jagd) hawking
Beize {f} (Kochen) marinade
Beize {f} (Landwirtschaft) seed-dressing
Beize {f} (Metallbeizmittel) corrosive fluid
Beize {f} (schweiz.: Kneipe) pub (Br.)
Beize {f} (schweiz.: Kneipe) saloon (Am.)
Beize {f} (Tabakbeize) sauce
Beize {f} (vor dem Färben etc.) mordant


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
arbeit kinderrad rid of to deinstall sixt to flame to ship to ball the same to blow up die to support brautkleid to sigh of go to seed laterne letter of comfort iberia IN ORDNUNG by the way Dickdarmtuberkulose {f} [med.] to notch mango lcd port of embarkation med spenden hausrat of course
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/deutsch/b/13200.html
21.07.2017, 02:46 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.