Deutsche Wörter, beginnend mit b

Wir haben 49754 Wörter gefunden, die mit b beginnen. Treffer 13200 bis 13400:

Deutsch Englisch
beinamputierte Frau {f} leg-amputee
Beinamputierte {f} (Mädchen, Frau) leg-amputee
Beinarbeit {f} foot work
Beinarbeiten {pl} foot works
Beinbeugehebel {m} [Kampfsport] squeeze lock
Beinbeuger {m} [anat.] (zweiköpfiger Oberschenkelmuskel) biceps femoris muscle (Musculus biceps femoris)
Beinbeuger {m} [anat.] (zweiköpfiger Oberschenkelmuskel) biceps femoris (Musculus biceps femoris)
Beinbewegung {f} leg movement
Beinbewegung {f} movement of the leg
Beinbruch {m} [med.] fracture of the leg
Beinbrüche {pl} fractures of the leg
Beindersheim ({n}) [geogr.] Beindersheim (a municipality in Rhineland-Palatinate, Germany)
Beindurchzug {m} [Kampfsport] leg lift
Beine sind Gold wert (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1932) Million Dollar Legs
Beine {pl} legs
Beine {pl} (Bohrinsel) jacket legs
beinern {adj.} (aus Knochen, Elfen-, Fischbein gefertigt) bone
beinern {adj.} (knochig) scraggly
beinern {adj.} (knöchern) bone
Being Erica - Alles auf Anfang (eine kanadische Fernsehserie) Being Erica
Being John Malkovich (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1999) Being John Malkovich
Beingeschwür {n} [med.] leg ulcer
Beingurt {m} leg strap
Beingurte {pl} leg straps
Beinhalsschere {f} [Kampfsport] neck scissors
beinhalten contain {v}
beinhalten to imply
beinhaltend containing
beinhaltet contains
beinhart [bes. südd., österr.] [ugs.] (sehr fest) (as) hard as rock
beinhart [bes. südd., österr.] [ugs.] (sehr fest) (as) hard as stone
beinhart [ugs.] (unerbittlich, rücksichtslos) (as) hard as nails
beinhart [ugs.] (unerbittlich, rücksichtslos) tough
beinhart [ugs.] (zäh [Person]) tough
beinharter Schwanz {m} [sl.] (erigierter Penis) bone {s} [vulg.]
beinharter Schwanz {m} [sl.] (erigierter Penis) boner {s} [vulg.]
beinharter Schwanz {m} [sl.] (erigierter Penis) bone-on {s} [vulg.]
beinharter Schwanz {m} [sl.] (erigierter Penis) bone-up {s} [vulg.]
Beinhautmesser {n} mit Schaber [med.-tech.] periosteum knife with raspatory
Beinhautmesser {n} [-special_topic_med.-] periosteum knife [-special_topic_med.-]
beinig legged
Beinkleid {n} [veraltend,; noch hum.] (Hose [Kleidungsstück]) pants {s} [esp. Am.]
Beinkleid {n} [veraltend,; noch hum.] (lange Hose [Kleidungsstück]) trousers {s} [esp. Br.]
Beinkleider {pl} [veraltend,; noch hum.] (Hosen [Kleidungsstücke]) pants {s} [esp. Am.]
Beinkleider {pl} [veraltend,; noch hum.] (lange Hosen [Kleidungsstücke]) trousers {s} [esp. Br.]
Beinkreuzfesselgriff {m} [Kampfsport] leg hammer lock
Beinlymphknoten {m} [anat.] lymph node of lower limb
Beinlymphknoten {pl} [anat.] lymph nodes of lower limb
Beinmuskel {m} [anat.] leg muscle
Beinmuskeln {pl} [anat.] leg muscles
Beinmuskeltraining {n} leg muscle training
Beinmuskulatur {f} [anat.] leg muscles
Beinpresse {f} (Fitness) leg press
Beinprothese {f} [med.-tech.] leg prosthesis
Beinriegel {m} [Kampfsport] calf squeeze
Beinriemen {m} leg strap
Beinriemen {pl} leg straps
Beinrückwurf {m} [Kampfsport] leg high lift throw
Beinschiene {f} (Schienbeinschützer) shin guard
Beinschiene {f} (Schienbeinschützer) shin-guard
Beinschiene {f} (Schienbeinschützer) shinguard
Beinschiene {f} [med.-tech.] leg splint
Beinschiene {f} [med.-tech.] leg brace
Beinschienen {pl} greaves
Beinschienen {pl} (Schienbeinschützer) shin guards
Beinschienen {pl} (Schienbeinschützer) shinguards
Beinschienen {pl} (Schienbeinschützer) shin-guards
Beinschmerz {m} [med.] pain in the leg
Beinschmerzen {pl} [med.] (in einem Bein) pain in the leg
Beinschnitzerei {f} bone carving
Beinschuss {m} [Fußball] nutmeg [coll.]
Beinschuss {m} [med.] shot in the leg
Beinschuß {m} [alte Orthogr.] [Fußball] nutmeg [coll.]
Beinschuß {m} [alte Orthogr.] [med.] shot in the leg
Beinstellen {n} trip
Beintasche {f} leg pocket
Beintaschen {pl} leg pockets
Beintastler {m} (Insekt) conehead
Beintastler {m} (Insekt) proturan
Beinvenenthrombose {f} [med.] venous thrombosis of the leg
Beinvenenthrombose {f} [med.] phlebothrombosis of the leg
Beinwechsel {m} [Sport] leg change
Beinwell {m} [bot.] comphrey
Beinwurz {f} {m} [bot.] (Echter Beinwell) common comfrey (Symphytum officinale)
Beinwurz {f} {m} [bot.] (Echter Beinwell) common comphrey (Symphytum officinale)
Beinwurz {f} {m} [bot.] (Echter Beinwell) boneset (Symphytum officinale)
Beinwurz {f} {m} [bot.] (Echter Beinwell) knitbone (Symphytum officinale)
Beinwurz {f} {m} [bot.] (Echter Beinwell) consound (Symphytum officinale)
Beinwurz {f} {m} [bot.] (Echter Beinwell) slippery-root (Symphytum officinale)
Beinwurz {f} {m} [bot.] (Echter Beinwell) Quaker comfrey (Symphytum officinale)
Beiordnung {f} coordinateness
Beipackzettel {m} instruction leaflet
Beipackzettel {m} package insert
Beipackzettel {m} package slip
Beipackzettel {m} PIL : Patient Information Leaflet
Beipackzettel {m} (bei Warensendungen) despatch note
Beipackzettel {m} (bei Warensendungen) dispatch note
beipflichten to accede
beipflichten to agree
beipflichten to endorse
beipflichten to subscribe to
beipflichten to indorse [esp. Am.]
beipflichten to assent
beipflichtend acceding
beipflichtend agreeing
beipflichtend endorsing
Beipflichtende {m,f} assenter
Beipflichtenden {pl} assenters
Beipflichtung {f} assent
Beira {f} [zool.] (eine Zwergantilope) beira (Dorcatragus megalotis)
Beirat {m} advisory council
Beirat {m} counsellor
Beirat {m} counselor
Beirat {m} consultative committee
Beirat {m} advisory committee
beirren to mislead
beirrend misleading
beirrt misleads
beirrte misled
Beirut ({n}) [geogr.] (Hauptstadt des Libanon) Beirut (capital of Lebanon)
Beiruter ... Beirut ...
Beiruter ... ... of Beirut
Beisa-Antilope {f} [zool.] beisa (Oryx beisa)
Beisaantilope {f} [zool.] beisa (Oryx beisa)
beisammen sein be together {v}
beisammen {adv.} [bes. landsch.] together
Beisasse {m} [bibl., hist.] resident alien
Beischlaf {m} [geh., amtl., jur.] (Geschlechtsverkehr [Koitus]) congress
Beischlaf {m} [geh., amtl., jur.] (Geschlechtsverkehr [Koitus]) coitus
Beischlaf {m} [geh.; bes. amtl., jur.] (betont: zum Zweck der Zeugung) copulation
Beischlaf {m} [geh.; bes. amtl., jur.] (Geschlechtsverkehr [Koitus]) sexual intercourse
Beischlaf {m} [geh.; bes. amtl., jur.] (Geschlechtsverkehr [Koitus]) intercourse
Beischlaf {m} [geh.; bes. amtl., jur.] (Geschlechtsverkehr [Koitus]) cohabitation {s} [obs.]
Beischlaf {m} [geh.; bes. amtl., jur.] (Geschlechtsverkehr [Koitus]) sexual congress
Beischlaf {m} [geh.; bes. amtl., jur.] (Geschlechtsverkehr [Koitus]) carnal intercourse
Beisegel {n} light sail
Beisegel {n} additional sail
beiseite aside
beiseite apart
beiseite (weg) away
beiseite bringen [orthogr. obs.] (verstecken) to hide (away)
beiseite bringen [orthogr. obs.] ([versteckt] horten [Geld etc.]) to stash away
beiseite fahren [orthogr. obs.] (sein Auto etc.) to pull over
beiseite legen [orthogr. obs.] to put aside
beiseite legen [orthogr. obs.] to shelve
beiseite legen [orthogr. obs.] to lay aside
beiseite legen [orthogr. obs.] to place aside
beiseite legen [orthogr. obs.] (ablegen; Brille etc.) to put down
beiseite legen [orthogr. obs.] (Geld etc.) to set apart
beiseite legen [orthogr. obs.] (horten, sparen) to set aside
beiseite legen [orthogr. obs.] ([versteckt] horten [Geld etc.]) to stash away
beiseite nehmen [orthogr. obs.] to draw aside
beiseite rufen [orthogr. obs.] to call aside
beiseite räumen [orthogr. obs.] to clear away
beiseite schaffen [orthogr. obs.] (beseitigen) to clear off
beiseite schaffen [orthogr. obs.] (loswerden) get rid of {v}
beiseite schaffen [orthogr. obs.] (verstecken) to hide (away)
beiseite schaffen [orthogr. obs.] (wegräumen) to clear away
beiseite schaffen [orthogr. obs.] (wegräumen) to put away
beiseite schaffen [orthogr. obs.] [fig.] (beseitigen [Hindernis etc.]) to remove
beiseite schaffen [orthogr. obs.] [fig.] (beseitigen [Probleme etc.]) to smooth away
beiseite schaffen [orthogr. obs.] [ugs.] ([versteckt] horten [Beute, Vermögen etc.]) to stash away
beiseite schieben [orthogr. obs.] to shunt
beiseite schieben [orthogr. obs.] (streichen, wischen) to brush aside
beiseite schieben [orthogr. obs.] (unsanft) to shove aside
beiseite schieben [orthogr. obs.] [auch fig.] to shunt
beiseite schieben [orthogr. obs.] [fig.] to sweep aside
beiseite schieben [orthogr. obs.] [fig.] to put by
beiseite schieben [orthogr. obs.] [fig.] to put by
beiseite sprechen [orthogr. obs.] [Schauspiel] to make an aside
beiseite sprechen [orthogr. obs.] [Schauspiel] say in an aside {v}
beiseite stehen (zurückstehen) to stand aside
beiseite stellen [orthogr. obs.] to put aside
beiseite stellen [orthogr. obs.] to place aside
beiseite stellen [orthogr. obs.] (aufrecht) to stand aside
beiseite treten [orthogr. obs.] to stand aside
beiseite treten [orthogr. obs.] to step aside
beiseite tun [orthogr. obs.] to put aside
beiseite tun [orthogr. obs.] ([versteckt] horten) to stash away
beiseite winken [orthogr. obs.] to wave aside
beiseite ziehen [orthogr. obs.] to pull aside
beiseite ziehen [orthogr. obs.] to draw aside
beiseite ziehen [orthogr. obs.] (schleppen, zerren) to drag aside
beiseite [fig.] by
beiseite... ... apart
beiseite... ... aside
beiseitebringen (verstecken) to hide (away)
beiseitebringen ([versteckt] horten [Geld etc.]) to stash away
beiseitefahren (sein Auto etc.) to pull over
beiseitegehen to step aside
beiseitelassen to leave aside
beiseitelassen (ignorieren) to ignore
beiseitelassen (ignorieren) to disregard
beiseitelegen to lay aside
beiseitelegen to shelve
beiseitelegen to put aside
beiseitelegen to place aside
beiseitelegen (ablegen; Brille etc.) to put down
beiseitelegen (Geld etc.) to set apart
beiseitelegen (horten, sparen) to set aside