Deutsche Wörter, beginnend mit b

Wir haben 52402 Wörter gefunden, die mit b beginnen. Treffer 13400 bis 13600:

Deutsch Englisch
Beichte eines Porno-Mädchens (ein dänischer Spielfilm aus dem Jahr 1969) Tumult
Beichte {f} shrift
Beichte {f} confession
Beichte {f} admission (of guilt, sin)
Beichte {f} telling one's sins to a priest
beichten to shrive
beichten to confess
Beichten {pl} shrifts
beichtend confessing
beichtend shriving
beichtet confesses
beichtet shrives
beichtete confessed
beichtete shrived
Beichtformel {f} [relig.] form of confession
Beichtgeheimnis {n} [relig.] confessional secret
Beichtgeheimnis {n} [relig.] seal of confession
Beichtgeheimnis {n} [relig.] seal of the confessional
Beichtgeheimnis {n} [relig.] secrecy of confession
Beichtkind {n} penitent
Beichtsiegel {n} [relig.] seal of confession
Beichtsiegel {n} [relig.] seal of the confessional
Beichtspiegel {m} [relig.] model confession
Beichtstuhl {m} [kath.] confessional
Beichtstuhl {m} [kath.] confessional box
Beichtstühle {pl} confessionals
Beichtvater {m} confessor
Beichtvater {m} father confessor
Beichtvater {m} [relig.] spiritual director
beide either
beide both
beide the twain (obs., poet.)
beide Ohren betreffend binaural
Beidenhänder {m} (eine Blankwaffe) two-handed sword
beiderlei Geschlechts [biol.] of either sex
beiderseitig (gegenseitig) mutual
beiderseitige Umfassung {f} [mil.] double envelopment
beiderseitiger Vorteil {m} mutual benefit
beiderseitiges Verschulden {n} mutual contributory negligence
beides either
beidgeschlechtlich both gender
beidgeschlechtlich unterrichtend (Schule, Universität) coed [esp. Am.] [coll.]
beidgeschlechtlich unterrichtende Schule {f} coed school [esp. Am.] [coll.]
beidgeschlechtlichen Unterricht einführen to go coed {v} [esp. Am.] [coll.]
beidhändig ambidextrous
beidhändige ambidextrously
Beidhändigkeit {f} ambidexterity
beidohrig binaural
beidohrige Anpassung {f} binaural fitting
beidohrige Anpassung {f} [Hörakustik] binaural fitting
beidohriger Zahlentest {m}, BZT {m} binaural number test
beidohriges Hören {n} binaural hearing
beidrehen to heave to
beidseitig double-sided
beidseitig (Richtungen) both-way
beidseitig beschreibbare Diskette {f} [EDV] double-sided disk
beidseitig beschreibbare Diskette {f} [EDV] double-sided floppy disk
beidseitig beschreibbare Diskette {f} [EDV] double-sided floppy [coll.]
beidseitig eingespannter Träger {m} (tech.) beam fixed at both ends
beidseitig gelähmt sein [med.] be paralysed on both sides (of one's body) {v} [Br.]
beidseitig gelähmt sein [med.] be paralyzed on both sides (of one's body) {v} [Am.]
beidseitig gelähmt sein [med.] be paraplegic {v}
beidseitig montierbares Rad reversible wheel
beidseitig Normalhörende {m} {f} person with normal binaural hearing
beidseitig Normalhörender {m} person with normal binaural hearing
beidseitig steil abfallend hogged
beidseitig verwendbares Gewebe {n} reversible fabric
beidseitige Extremitätenlähmung {f} [med.] paraparesis
beidseitige Gesichtslähmung {f} [med.] prosopodiplegia
beidseitige Lungenentzündung {f} [med.] bilateral pneumonia
beidseitige Pneumonie {f} [med.] bilateral pneumonia
beidseitiger Kreuzbiss {m} [dent.] bilateral crossbite
beidseitiger Kreuzbiß {m} [alte Orthogr.] [dent.] bilateral crossbite
Beifahrer {m} co-driver
Beifahrer {m} front-seat passenger
Beifahrer-Airbag {m} [mot.] front passenger airbag
Beifahrer-Airbag {m} [mot.] passenger-side air bag
Beifahrer-Airbag {m} [mot.] passenger-side airbag
Beifahrer-Airbag {m} [mot.] passenger's airbag
Beifahrer-Airbag {m} [mot.] passenger air bag
Beifahrer-Airbag {m} [mot.] passenger airbag
Beifahrer-Airbag {m} [mot.] front-seat passenger airbag
Beifahrerairbag {m} [mot.] front passenger airbag
Beifahrerairbag {m} [mot.] passenger-side air bag
Beifahrerairbag {m} [mot.] passenger-side airbag
Beifahrerairbag {m} [mot.] passenger's airbag
Beifahrerairbag {m} [mot.] passenger air bag
Beifahrerairbag {m} [mot.] passenger airbag
Beifahrerairbag {m} [mot.] front-seat passenger airbag
Beifahrerin {f} front-seat passenger
Beifahrerseite {f} nearside (Br.)
Beifahrersitz {m} front-passenger seat
Beifahrersitz {m} front passenger seat
Beifahrersitz {m} front passenger's seat
Beifahrersitz {m} passenger's seat
Beifahrersitz {m} passenger seat
Beifahrersitz {m} front-outboard passenger seat
Beifahrersitz {m} (eines Motorrads, Rollers) pillion
Beifahrersitz {m} (eines Motorrads, Rollers) buddy seat [coll.]
Beifahrersitz {m} (eines Motorrads, Rollers) pillion seat
Beifahrertür {f} passenger door
Beifahrertür {f} nearside door
Beifall auf offener Szene klatschen {v} [Theater] to applaud during a scene
Beifall auf offener Szene klatschen {v} [Theater] to applaud during the scene
Beifall ernten to draw applause
Beifall erntend drawing applause
Beifall finden to meet with applause
Beifall finden to draw applause
Beifall finden (Zustimmung finden) to meet with approval
Beifall findend drawing applause
Beifall haschend (Applaus wollend) fishing for applause
Beifall haschend (Applaus wollend) looking for applause
Beifall haschend (Applaus wollend) begging for applause
Beifall haschend (Applaus wollend) inviting for applause
Beifall haschend (Bestätigung suchend) seeking for approval
Beifall haschend (Betätigung suchen) looking for approval
Beifall heischend (Applaus wollend) looking for applause
Beifall heischend (Applaus wollend) fishing for applause
Beifall heischend (Applaus wollend) begging for applause
Beifall heischend (Applaus wollend) inviting for applause
Beifall heischend (Bestätigung suchend) looking for approval
Beifall heischend (Bestätigung suchend) seeking for approval
Beifall klatschen to bravo
Beifall klatschen to applaud
Beifall klatschend (applaudierend) applauding
Beifall klopfen to applaud
Beifall klopfend applauding
Beifall spenden to applaud
Beifall spenden to cheer
Beifall spendend applauding
Beifall trampeln to stamp one's applause
Beifall trampeln to stamp in approval
Beifall trampeln to stamp one's applause
Beifall {m} (Anklang, Zustimmung) approval
Beifall {m} (Applaus) applause
Beifall {m} (betont: laut) plaudit
Beifall {m} (Hochrufe) cheers
Beifall {m} (Händeklatschen) clap
Beifall {m} (Händeklatschen) clapping
Beifall {m} (Händeklatschen) handclap
Beifall {m} (Händeklatschen) handclaps
Beifall {m} (Jubel) acclamation
Beifall {m} (Jubel) acclaim
beifallhaschend (Applaus wollend) fishing for applause
beifallhaschend (Applaus wollend) looking for applause
beifallhaschend (Applaus wollend) begging for applause
beifallhaschend (Beifall wollend) inviting for applause
beifallhaschend (Bestätigung suchend) looking for approval
beifallhaschend (Bestätigung suchend) seeking for approval
beifallheischend (Applaus wollend) looking for applause
beifallheischend (Applaus wollend) fishing for applause
beifallheischend (Applaus wollend) begging for applause
beifallheischend (Applaus wollend) inviting for applause
beifallheischend (Bestätigung suchend) looking for approval
beifallheischend (Bestätigung suchend) seeking for approval
Beifallklatscher {m} clapper
Beifallklatscher {pl} clappers
Beifallklatscherin {f} clapper
Beifallruferei {f} (bei Sportveranstaltungen) cheerleading
Beifallsgeschrei {n} cheering
Beifallsgeschrei {n} cheers
Beifallspender {m} applauder
Beifallspender {m} rooter
Beifallsruf {m} cheer
Beifallsrufe {pl} cheers
Beifallssalve {f} burst of applause
Beifallssalve {f} volley of applause
Beifallssalve {f} salvo of applause
Beifallssturm {m} thundering applause
Beifallssturm {m} tumultuous applause
Beifallssturm {m} tempestuous applause
Beifallssturm {m} storm of applause
Beifallssturm {m} rapturous applause
Beifallssturm {m} thunderous applause
Beifallssturm {m} burst of applause
Beifallssturm {m} volley of applause
Beifallssturm {m} salvo of applause
Beifallssturm {m} tornado of applause
Beifallssturm {m} thunder of applause
Beifallsstürme {pl} thundering applauses
Beifallswelle {f} chorus of applause
Beifallswelle {f} volley of applause
Beifallswoge {f} chorus of applause
Beifallswoge {f} volley of applause
Beifang {m} by-catch
Beifang {m} [Fischerei] bycatch
beifolgend erhalten Sie ... [veraltend] [im Brief] enclosed vou will find ...
beifolgend erhalten Sie ... [veraltend] [im Brief] enclosed please find ...
beifolgend sende ich Ihnen ... [veraltend] [im Brief] enclosed vou will find ...
beifolgend senden wir Ihnen ... [veraltend] [im Brief] enclosed vou will find ...
beifolgend übersende ich Ihnen ... [veraltend] [im Brief] enclosed vou will find ...
beifolgend übersenden wir Ihnen ... [veraltend] [im Brief] enclosed vou will find ...
Beifuss (Artemisia vulgaris) mugwort
Beifuss-Mönch {m} [schweiz. Orthogr.] [zool.] (ein Nachtfalter) wormwood (Cucullia absinthii)
Beifuss-Staat {m} [schweiz. Orthogr.] [geogr.] (Beiname des Bundesstaates Nevada, USA) Sagebrush State (nickname of the State of Nevada, USA)
Beifussmönch {m} [schweiz. Orthogr.] [zool.] (ein Nachtfalter) wormwood (Cucullia absinthii)
Beifussstaat {m} [schweiz. Orthogr.] [geogr.] (Beiname des Bundesstaates Nevada, USA) Sagebrush State (nickname of the State of Nevada, USA)
Beifusstyrann {m} [schweiz. Orthogr.] [zool.] (ein Vogel) grey flycatcher [Br.] (Empidonax wrightii)
Beifusstyrann {m} [schweiz. Orthogr.] [zool.] (ein Vogel) gray flycatcher [Am.] (Empidonax wrightii)
Beifuß {m} mugwort