Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 700.000 Begriffen.
Wir haben 48934 Wörter gefunden, die mit b beginnen. Treffer 13400 bis 13600:

Deutsch Englisch
Beizhilfsmittel {pl} [met.] pickling aids
Beizinhibitor {f} [chem., met.] pickling inhibitor
Beizkorb {m} [met.] pickling basket
Beizkorb {m} [met.] pickling crate
Beizkraft {f} causticity
Beizkräfte {pl} causticities
Beizlösung {f} [chem., met.] (für Metall) pickling solution
Beizmaschine {f} (für Holz) staining machine
Beizmaschine {f} (für Metall) pickling machine
Beizmaschine {f} [agr.-tech.] (für Getreide, Saatgut) dressing machine
Beizmittel {n} corrosives
Beizmittel {n} [chem., met.] (für Metall) pickling agent
Beizpaste {f} [chem., met.] pickling paste
Beizsäure {f} [chem., met.] pickling acid
Beiztank {m} [met.] pickling tank
Beiztest {m} [met.] pickling test
Beizung {f} (von Metall, Saatgut oder Tabak) pickling
Beizversprödung {f} [met.] pickling embrittlement
Beizversuch {m} [met.] pickling test
Beizvorgang {m} [met.] pickling process
Beizwasser {n} [chem., met.] pickling water
Beizwirkung {f} staining effect
Beizzusatz {m} [chem., met.] pickling compound
beißen to bite
Beißen {n} bite
beißend biting
beißend mordant
beißend nippy
beißend mordantly
beißend (Geruch) pungent
beißend (Kritik) carping
beißend kalt biting cold
beißend kalt nipping
beißend kalt piercing cold
beißend [fig.] (Bemerkung, Kritik etc.) acrimonious
beißend [fig.] (Kritik, Satire etc.) pungent
beißend {adv.} (riechen) acridly
beißende Bemerkung {f} acrimonious expression
beißende Bemerkung {f} acrimonious remark
beißende Kritik {f} acrimonious criticism
beißende Kälte {f} biting cold
beißende Kälte {f} stinging cold
beißende Kälte {f} piercing cold
Beißende {f} pungency
beißender nippier
beißender Geruch {m} pungent smell
beißender Geruch {m} sharp smell
beißender Geruch {m} poignant smell
beißender Gestank {m} pungent smell
beißender Spott {m} sarcasm
beißender Wind {m} piercing wind
beißender Wind {m} biting wind
Beißer {m} (bissiges Tier) biter
Beißring {m} teething ring
Beißschiene {f} [dent.] dental splint
Beißschiene {f} [dent.] bite guard
Beißschiene {f} [dent.] bite-guard
beißt zusammen clenches
Beißzange {f} cutting pliers
Beißzange {f} [ugs., fig., pej.] (zänkische Frau) shrew
Bejagen {n} von Enten ducking
bejahen to affirm
bejahen to answer in the affirmative
bejahen say yes {v}
bejahend affirmative
bejahend assertive
bejahende Antwort {f} affirmative reply
bejahrt aged
bejaht affirms
bejahte affirmed
Bejahung {f} affirmation
Bejahungen {pl} affirmatives
bejubeln to hail
Bekaa-Ebene {f} [geogr.] (Hochebene im Libanon) Beqaa Valley
bekackt [derb] (schlecht) shitty [vulg.]
bekalmt [naut.] becalmed
bekam got
bekam hin wangled
bekannt acquainted
bekannt known
bekannt conversant
bekannt notably
bekannt (berühmt) famous
bekannt (für / wegen) (berüchtigt) notorious (for)
bekannt (Gesicht etc.) familiar
bekannt (mit) acquainted (with)
bekannt (weithin / wohl bekannt) well-known
bekannt geben to intimate
bekannt geben to bill
bekannt gebend intimating
bekannt gebend notifying
bekannt gegeben intimated
bekannt gemacht announced
bekannt gemacht made known
bekannt machen to acquaint
bekannt machen circularize
bekannt machen make known
bekannt machen to manifest
bekannt machen (mit) to familiarize (with)
bekannt machend acquainting
bekannt machend circularizing
bekannt machend making known
bekannt mit familiar with
bekannt sein be known {v}
bekannt sein mit be acquainted with {v}
bekannt sein mit know {knew, known} {v}
bekannt werden become known [v]
bekannt werden mit to get acquainted with
bekannte avowed
bekannte conversantly
Bekannte {f} friend
Bekannte {m} [euphem.] (Verehrer, Liebhaber) boyfriend
Bekannte {m} {f} acquaintance
Bekannte {n} (Größe, Stoff etc.) known
Bekannte {pl} friends
Bekanntenkreis {m} circle of acquaintances
Bekanntenkreis {m} acquaintance
Bekannter {m} friend
Bekannter {m} acquaintance
bekanntere more known
bekanntermaßen as is generally known
bekanntermaßen as everybody knows
bekanntermaßen as we all know
bekannteste most known
Bekanntgabe {f} publication
Bekanntgabe {f} announcement
bekanntgeben [alt] to intimate
bekanntgeben [alt] to bill
bekanntgebend [alt] intimating
bekanntgebend [alt] notifying
bekanntgegeben [alt] intimated
bekanntgemacht [alt] made known
Bekanntheit {f} (Bewusstsein, Kenntnis) awareness
Bekanntheit {f} (Kenntnis) knowledge
Bekanntheit {f} (Vertrautheit) familiarity
Bekanntheit {f} einer Marke brand awareness
Bekanntheitsgrad einer Person extent of someone's fame
Bekanntheitsgrad {m} (degree of) familiarity
Bekanntheitsgrad {m} (eines Produktes) level of awareness
Bekanntheitsgrad {m} einer Marke brand awareness
bekanntlich you know ...
bekanntlich as is generally known
bekanntlich as we all know
bekanntlich as everybody knows
bekanntmachen to announce
bekanntmachen [alt] to manifest
bekanntmachen [alt] to acquaint
bekanntmachen [alt] circularize
bekanntmachen [alt] make known
Bekanntmachen {n} familiarization
bekanntmachend [alt] acquainting
bekanntmachend [alt] circularizing
bekanntmachend [alt] making known
Bekanntmachung {f} disclosure
Bekanntmachung {f} announcement
Bekanntmachung {f} circularization
Bekanntmachung {f} proclamation
Bekanntmachung {f} notice
Bekanntmachung {f} notification
Bekanntmachung {f} (Patent) (official) publication
Bekanntmachungen {pl} proclamations
Bekanntmachungsblatt {n} bulletin
Bekanntschaft {f} acquaintance
Bekanntschaft {f} acquaintanceship
Bekanntschaft {f} (Bekanntenkreis) acquaintance
Bekanntschaft {f} (Person) acquaintance
Bekanntschaft {f} (Vertrautheit) familiarity
Bekanntschaften {pl} acquaintances
Bekanntschaftsanzeigen {pl} (Rubrik, Kolumne) lonely hearts column
Bekassine {f} common snipe (Gallinago gallinago)
bekehrbar (zu) [relig.] convertible (to)
Bekehrbarkeit {f} [relig.] convertibility
bekehren to convert to
bekehren to proselytize
bekehren to proselyte
bekehrend converting to
bekehrend proselyting
bekehrend proselytizing
bekehrt proselytes
bekehrt proselytizes
bekehrte converted to
bekehrte proselyted
bekehrte proselytized
Bekehrung {f} des heiligen Apostels Paulus [relig.] Conversion of Paul the Apostle
Bekehrung {f} des hl. Apostels Paulus [relig.] Conversion of Paul the Apostle
Bekehrungseifer {m} proselyte
Bekehrungserlebnis {n} experience of conversion
bekennen to confess
bekennen to avow
bekennen (eingestehen) to admit
Bekennen Sie sich schuldig? Do you plead guilty?
bekennend avowing
Bekenner {m} confessor
Bekenner {m} supporter
Bekennerbrief {m} letter claiming responsibility
Bekennerbrief {m} letter admiting responsibility
Bekennermut {m} courage of conviction
Bekennermut {m} courage of one's conviction
Bekennermut {m} courage of one's convictions
Bekennerschreiben {n} (written) responsibility claim


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
nordsee videothek of course by the way bademantel med rid of apple to ball go to seed IN ORDNUNG to deinstall sportschuh aktienhandel die to flame to support the same Dickdarmtuberkulose {f} [med.] port of embarkation letter of comfort to sigh to notch to ship bench bademode bmw kommunionskleid to blow up of
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/deutsch/b/13400.html
25.06.2017, 10:35 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.