odge.de online dictionary

Deutsche Wörter, beginnend mit b

Wir haben 52659 Wörter gefunden, die mit b beginnen. Treffer 15200 bis 15400:

Deutsch Englisch
belegloser Zahlungsverkehr {m}Maskulinum (der) paperless payments
Belegmaterial {n}Neutrum (das) documentary material
Belegnagel {m}Maskulinum (der) [-special_topic_naut.-] belaying pin [-special_topic_naut.-]
Belegnagel {m}Maskulinum (der) [-special_topic_naut.-] pin [-special_topic_naut.-]
Belegschaft {f}Femininum (die) crew
Belegschaft {f}Femininum (die) personnel
Belegschaft {f}Femininum (die) staff
Belegschaft {f}Femininum (die) work force
Belegschaft {f}Femininum (die) workforce
Belegschaftsangehörige {f}Femininum (die) (female) company employee
Belegschaftsangehörige {m}Maskulinum (der) company employee
Belegschaftsangehöriger {m}Maskulinum (der) company employee
Belegschaftsdaten {pl}Plural (die) personnel data
Belegschaftsdaten {pl}Plural (die) personnel records
Belegschaftsplanung {f}Femininum (die) staff planning
Belegschaftsstruktur {f}Femininum (die) personnel structure
Belegsortierer {m}Maskulinum (der) document sorter
Belegstation {f}Femininum (die) [med.] private wing
Belegstelle {f}Femininum (die) quotation
Belegstellen {pl}Plural (die) instances
belegt allocates
belegt busy
belegt occupied
belegt overlays
belegt {adj.} (heiser) husky
belegt {adj.} (heiser) throaty
Belegt-Ton {m}Maskulinum (der) [telekom.] busy tone {s} [esp. Am.]
Belegt-Ton {m}Maskulinum (der) [telekom.] engaged tone {s} [Br.]
Belegt-Zeichen {n}Neutrum (das) [telekom.] busy signal {s} [esp. Am.]
Belegt-Zeichen {n}Neutrum (das) [telekom.] busy tone {s} [esp. Am.]
Belegt-Zeichen {n}Neutrum (das) [telekom.] engaged signal {s} [Br.]
Belegt-Zeichen {n}Neutrum (das) [telekom.] engaged tone {s} [Br.]
Belegt-Zeichen {n}Neutrum (das) [telekom.] off-hook signal
belegte proved
belegte Stimme {f}Femininum (die) breathy voice
belegte Stimme {f}Femininum (die) hoarse voice
belegte Stimme {f}Femininum (die) husky voice
belegte Stimme {f}Femininum (die) thick voice
belegte Zunge {f}Femininum (die) [med.] coated tongue
belegte Zunge {f}Femininum (die) [med.] furred tongue
Belegtton {m}Maskulinum (der) [telekom.] busy tone {s} [esp. Am.]
Belegtton {m}Maskulinum (der) [telekom.] engaged tone {s} [Br.]
Belegtzeichen {n}Neutrum (das) [telekom.] busy signal {s} [esp. Am.]
Belegtzeichen {n}Neutrum (das) [telekom.] busy tone {s} [esp. Am.]
Belegtzeichen {n}Neutrum (das) [telekom.] engaged signal {s} [Br.]
Belegtzeichen {n}Neutrum (das) [telekom.] engaged tone {s} [Br.]
Belegtzeichen {n}Neutrum (das) [telekom.] off-hook signal
Belegung {f}Femininum (die) allocation
Belegung {f}Femininum (die) occupancy
Belegung {f}Femininum (die) (des Speichers) [EDV] mapping
Belegung {f}Femininum (die) [math.] (Parkettierung) tessellation
Belegungsgrad {m}Maskulinum (der) occupancy rate (Am.)American English
Belegungszeichen {n}Neutrum (das) [telekom.] seizing signal
Belegungszeit {f}Femininum (die) busy time
Belegungszeit {f}Femininum (die) (REFA) utilization time
Belegzeit {f}Femininum (die) action period
Belegärztin {f}Femininum (die) private doctor in a hospital
Belehnte {f}Femininum (die) feoff
Belehnter {m}Maskulinum (der) feoffee
Belehnung {f}Femininum (die) (von Grundstücken) [schweiz.] [fin.] hypothecation
Belehnung {f}Femininum (die) [schweiz.] [fin.] (Darlehen) granting of a loan
Belehnung {f}Femininum (die) [schweiz.] [fin.] (Darlehen) raising of a loan
Belehnungsgrenze {f}Femininum (die) [schweiz.] [fin.] credit line [Am.]
Belehnungsgrenze {f}Femininum (die) [schweiz.] [fin.] lending limit [Br.]
Belehnungsgrenze {f}Femininum (die) [schweiz.] [fin.] limit of credit [Br.]
Belehnungswert {m}Maskulinum (der) [schweiz.] [fin.] loan value
Belehnungswert {m}Maskulinum (der) [schweiz.] [fin.] (hypothekarischer Wert) hypothecary value
Belehnungswert {m}Maskulinum (der) [schweiz.] [fin.] (hypothekarischer Wert) hypothecation value
belehren to instruct
belehrend donnish
belehrend instructive
belehrend (auch pej.) didactic
belehrend [adv.] donnishly
belehrend [pej.] (gouvernantenhaft [Frau]) schoolmarmish
belehrend [pej.] (oberlehrerhaft) schoolmasterly
belehrt disabuses
belehrt teaches
Belehrung {f}Femininum (die) indoctrination
beleibt corpulent
beleibt obese
beleibt portly
beleibt stout
beleibt stoutly
beleibte corpulently
beleibter Mann {m}Maskulinum (der) corpulent man
Beleibtheit {f}Femininum (die) corpulence
Beleibtheit {f}Femininum (die) fatness
Beleibtheit {f}Femininum (die) stoutness
Beleibtheit {f}Femininum (die), Korpulenz {f}Femininum (die) obeseness
beleidigen to affront
beleidigen to insult
beleidigen to offend
beleidigen (schriftlich) to libel
beleidigend abusive
beleidigend abusively
beleidigend affronting
beleidigend offending
beleidigend offensively
beleidigend slighting
beleidigende scathing
beleidigende Bemerkung {f}Femininum (die) abusive remark
beleidigende Bemerkungen {pl}Plural (die) abusive remarks
beleidigender Ausdruck {m}Maskulinum (der) term of abuse
beleidigt affronts
beleidigt insults
beleidigt libels
beleidigt offends
beleidigt scathes
beleidigt slights
beleidigt (wegen) {adj.} sore (about) [coll., fig.]
beleidigt abziehen [ugs.] to leave in a huff [coll.]
beleidigt abziehen {v} [ugs.] to go off in a huff {v} [coll.]
beleidigt sein (wegen) be sore (about) {v} [coll, fig.]
beleidigte affronted
beleidigte insulted
beleidigte libeled
beleidigte offended
beleidigte scathed
beleidigte scathingly
beleidigte slighted
Beleidigung {f}Femininum (die) affront
Beleidigung {f}Femininum (die) contumeliousness
Beleidigung {f}Femininum (die) contumely
Beleidigung {f}Femininum (die) indignity
Beleidigung {f}Femininum (die) insult
Beleidigung {f}Femininum (die) invidiousness
Beleidigung {f}Femininum (die) libel
Beleidigung {f}Femininum (die) offence
Beleidigung {f}Femininum (die) offense (Am.)American English
Beleidigung {f}Femininum (die) outrage
Beleidigung {f}Femininum (die) scathe
Beleidigung {f}Femininum (die) slander
Beleidigung {f}Femininum (die) (Bemerkung) abusive remark
Beleidigung {f}Femininum (die) (Schimpfwort) term of abuse
Beleidigungen {pl}Plural (die) abusive language
Beleidigungen {pl}Plural (die) indignities
Beleidigungen {pl}Plural (die) wrongs
Beleidigungen {pl}Plural (die) (Bemerkungen) abusive remarks
Beleidigungsklage anstrengen to sue somebody for libel (slander)
Beleidigungsklage {f}Femininum (die) libel action
Beleidigungsklage {f}Femininum (die) libel suit
Beleidigungsprozess {m}Maskulinum (der) libel action
Beleidigungsprozess {m}Maskulinum (der) libel suit
beleihen to grant a loan
beleihend granting a loan
beleihst granta loan
beleiht grants a loan
Beleihung {f}Femininum (die) (von Grundstücken) [fin.] hypothecation
Beleihung {f}Femininum (die) des Vorratsvermögens [fin.] inventory loan
Beleihung {f}Femininum (die) einer Police [fin.] loan on policy
Beleihung {f}Femininum (die) einer Police [fin.] policy loan
Beleihung {f}Femininum (die) [fin.] (Darlehen) granting of a loan
Beleihung {f}Femininum (die) [fin.] (Darlehen) raising of a loan
Beleihung {f}Femininum (die) [fin.] (Hypothek) raising of a mortgage
Beleihungsgrenze {f}Femininum (die) [fin.] credit line [Am.]
Beleihungsgrenze {f}Femininum (die) [fin.] lending limit [Br.]
Beleihungsgrenze {f}Femininum (die) [fin.] limit of credit [Br.]
Beleihungswert {m}Maskulinum (der) [fin.] loan value
Beleihungswert {m}Maskulinum (der) [fin.] (hypothekarischer Wert) hypothecary value
Beleihungswert {m}Maskulinum (der) [fin.] (hypothekarischer Wert) hypothecation value
Belém ({n}Neutrum (das)) [geogr.] (eine Stadt in Brasilien) Belém (a city in Brazil)
Belene ({n}Neutrum (das)) [geogr.] (eine Stadt in Bulgarien) Belene (a town in Bulgaria)
belesen well read
belesene Frau {f}Femininum (die) woman of extensive reading
belesene Frau {f}Femininum (die) woman of wide reading
belesener Mann {m}Maskulinum (der) man of extensive reading
belesener Mann {m}Maskulinum (der) man of wide reading
Belesenheit {f}Femininum (die) erudition
Belesenheit {f}Femininum (die) wide reading
beleuchten to illumine
beleuchten to light
beleuchten (bescheinen) to shine on
Beleuchter {m}Maskulinum (der) gaffer
Beleuchter {m}Maskulinum (der) illuminator
Beleuchter {m}Maskulinum (der) illuminators
Beleuchter, Assistent des Oberbeleuchters (Gaffer) {m}Maskulinum (der) (Filmbranche) best boy
Beleuchterbrücke {f}Femininum (die) lighting bridge
beleuchtet illuminates
beleuchtet illumines
beleuchtet lighted
beleuchtete illuminated
beleuchtete illumined
beleuchtete Strichplatte {f}Femininum (die) (Optik) illuminated (hair-line) graticule
beleuchteter Kosmetikspiegel {m}Maskulinum (der) illuminated vanity mirror
beleuchteter Schminkspiegel {m}Maskulinum (der) illuminated make-up mirror
beleuchteter Schminkspiegel {m}Maskulinum (der) illuminated makeup mirror
beleuchteter Schminkspiegel {m}Maskulinum (der) (Kosmetikspiegel) illuminated vanity mirror
Beleuchtung {f}Femininum (die) (das Beleuchten) lighting
Beleuchtung {f}Femininum (die) (das Beleuchtetsein) lighting
Beleuchtung {f}Femininum (die) (das Bestrahlen, das Ausleuchten) illuminating
Beleuchtung {f}Femininum (die) (das Bestrahlen, das Ausleuchten) illumination
Beleuchtung {f}Femininum (die) (Ergebnis) light
Beleuchtung {f}Femininum (die) (Lampen, Leuchten, Scheinwerfer) lights
Beleuchtung {f}Femininum (die) (Lichtverhältnisse) lighting
Beleuchtung {f}Femininum (die) des Zieles mit Laser lasing
Beleuchtung {f}Femininum (die) [fig.] (geistige Betrachtung, Untersuchung) reflection
Beleuchtung {f}Femininum (die) [fig.] (Untersuchung, Nachforschung, Recherche) inquiry
Beleuchtung {f}Femininum (die) [fig.] (Untersuchung, Nachforschung, Recherche) investigation
Beleuchtung {f}Femininum (die) [Vorrichtung, Anlage) lighting
Beleuchtung, Kamera, Aufnahme! lights, camera, action!