Deutsche Wörter, beginnend mit b

Wir haben 50774 Wörter gefunden, die mit b beginnen. Treffer 29200 bis 29400:

Deutsch Englisch
bist du krankenversichert? do you have health insurance?
Bist du mit deiner Arbeit durch? Are you through your work?
Bist du mit deiner Arbeit fertig? Are you through your work?
Bist du noch ganz bei Sinnen? Are you out of your mind?
bistabil bistable
bistabile Kippschaltung flip-flop
bistabile Kippstufe {f} flipflop
bistabiler Multivibrator {m} [elektr.] bistable multivibrator
bistabiler Multivibrator {m} [elektr.] (Flipflop) bistable multivibrator
bistabiler Verstärker {m} [elektr.] bistable amplifier
bistabiles Relais {n} [elektr.] bistable relay
bistatisches Radar {n} bistatic radar
Bistrița ({n}) [geogr.] (eine Stadt in Rumänien) Bistrița (a city in Romania)
Bistritz ({n}) [geogr.] (eine Stadt in Rumänien) Bistrița (a city in Romania)
Bistro {n} [-special_topic_gastr.-] bistro [-special_topic_gastr.-]
Bistrostuhl {m} bistro chair
Bistrotisch {m} bistro table
Bistum {n} [kirch.] diocese
Bistum {n} [kirchl.] bishopric
Bistumsverweser {m} [kirchl.] intercessor
Bisulfit {n} [chem.] bisulphite [Br.]
Bisulfit {n} [chem.] bisulfite [esp. Am.]
bisweilen sometimes
bisweilen occasionally
bisweilen [geh.] now and then
Bit mit dem höchsten Stellenwert most significant bit (MSB)
Bit mit dem niedrigsten Stellenwert least significant bit (LSB)
Bit {n} [EDV, telekom.] bit
Bit-Slice {f} bit-slice
Bit-Strom {m} [EDV, telekom.] bitstream
Bit-Strom {m} [EDV, telekom.] bit stream
Bit-Test {m} [EDV] bit test
Bit-Tiefe {f} [EDV] bit depth
Bit-Übertragung {f} [EDV, telekom.] bit transmission
Bit-Zeit {f} [EDV] bit time
Bitadresse {f} [EDV.] bit location
Bitburg ({n}) [geogr.] Bitburg (a town in Rhineland-Palatinate, Germany)
Bitch {f} [sl.] (liederliche Frau, Mädchen) bitch {s} [coll., pej.]
Bitch {f} [sl.] (liederliche Frau, Mädchen) biatch [esp. Am.] [sl.]
Bitch {f} [sl.] (liederliche Frau, Mädchen) beezie [Am.] [sl.]
bitchy [sl.] bitchy [coll.]
Bitdauer {f} [EDV] bit time
Bitdichte {f} [EDV] bit density
Biteinfügung {f} [EDV] bit insertion
bitemporale Hemianopie {f} [med.] bitemporal hemianopia
bitemporale Hemianopsie {f} [med.] bitemporal hemianopsia
Bitfehler {m} [EDV] bit error
Bitfehler {pl} [EDV] bit errors
Bitfolge {f} [EDV] bit string
Bitfrequenz {f} bit rate
Bitfrequenz {f} [EDV] bit frequency
Bitgeschwindigkeit {f} bit rate
Bithynien ({n}) [geogr.] Bithynia
Bitidentifizierung {f} [EDV] bit identification
Bitimpuls {m} square pulse
Bitimpuls {m} rectangular pulse
Bitleitung {f} [EDV] bit line
Bitmap {f} bitmap
Bitmap-Datei {f} [EDV] bit map file
Bitmap-Datei {f} [EDV] bitmap file
Bitmodus {m} bitmode
Bitmuster {n} [EDV] bit pattern
Bitmustergenerator {m} [elektr.] pattern generator
bitorganisierter Speicher {m} [EDV] bit-organized memory
bitparallel bit-parallel
Bitparität {f} [EDV] bit parity
Bitparitätsprüfung {f} [EDV] bit parity check
Bitparitätsüberprüfung {f} [EDV] bit parity check
Bitposition {f} [EDV] bit location
Bitposition {f} [EDV] bit position
Bitprozessor {m} bit processor
Bitprüfung {f} [EDV] bit check
Bitrate {f} [EDV, telekom.] bitrate
Bitrate {f} [EDV, telekom.] bit rate
Bitrate {f} [EDV, telekom.] bit-rate
Bitreihe {f} [EDV] bit string
bits per inch bpi
Bits pro Sekunde (Übertragungsrate) BPS : bits per second
Bits pro Zoll (Aufzeichnungsdichte) (BPI) bits per inch
Bits {pl} bits
Bitspeicherstelle {f} [EDV] bit location
Bitspeicherstelle {f} [EDV] bit position
Bitstelle {f} [EDV] bit location
Bitstelle {f} [EDV] bit position
Bitstream {m} [EDV, telekom.] bitstream
Bitstream {m} [EDV, telekom.] bit stream
Bitstrom {m} [EDV, telekom.] bitstream
Bitstrom {m} [EDV, telekom.] bit stream
Bitstrom-Aufzeichnungsgerät {n} bitstream recorder
Bitstrom-Recorder {m} bitstream recorder
Bitstrom-Rekorder {m} bitstream recorder
Bitstrom-Zugang {m} [telekom.] bitstream access
Bitstrom-Zugang {m} [telekom.] bit stream access
Bitstromaufzeichnungsgerät {n} bitstream recorder
Bitstromrecorder {m} bitstream recorder
Bitstromrekorder {m} bitstream recorder
Bitstromzugang {m} [telekom.] bit stream access
Bitstromzugang {m} [telekom.] bitstream access
Bitsynchronisation {f} [EDV] bit synchronization
Bittakt {m} bit clock
Bittbrief {m} letter of request
Bittbrief {m} petition
bitte prithee [obs.]
bitte (!) (demonstrativ oder triumphierend) there you are
bitte (anbietend, schenkend) there you are
bitte (anbietend, schenkend) there you go [coll.]
bitte (anfragend; ein Angebot etc. bestätigend) please
bitte (Dank erwidernd) that's all right
bitte (Dank erwidernd) that's okay
bitte (Dank erwidernd) that's OK
bitte (Dank erwidernd) don't mention it
bitte (Dank erwidernd) not at all
bitte (Dank erwidernd) my pleasure
bitte (Dank erwidernd) you're welcome
bitte (Dank erwidernd) alright (Am.)
bitte (Dank erwidernd) that's alright (Am.)
bitte (nach Ihnen [vorlassend]) after you
bitte anschnallen! fasten your seat belts!
bitte anschnallen! buckle your seat belts! [esp. Am.]
Bitte bedenken Sie doch! Pray, consider!
Bitte bedienen Sie sich! Please help yourself!
Bitte beehren Sie uns mit einem Besuch auf der Messe. We would be honoured if you would visit us at the fair.
Bitte belasten Sie damit mein Konto. Please debit my account with your expenses.
Bitte belasten Sie unser Konto mit ... Kindly debit our account with ...
bitte den Ölstand prüfen please check the oil
Bitte erzähl mir mehr! PTMM : Please, tell me more!
Bitte greifen Sie zu! Please help yourself!
Bitte keine Rosen mehr [lit.] Send No More Roses [lit.] (Eric Ambler)
Bitte keine Rosen mehr [lit.] The Siege of the Villa Lipp [Am.] [lit.] (Eric Ambler)
Bitte lasst die Blumen leben (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1986) Please, Let the Flowers Live
Bitte lasst die Blumen leben [lit.] (Johannes Mario Simmel) Let the Flowers Live
Bitte laßt die Blumen leben [alte Orthogr.] (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1986) Please, Let the Flowers Live
Bitte laßt die Blumen leben [alte Orthogr.] [lit.] (Johannes Mario Simmel) Let the Flowers Live
Bitte legen Sie ab! Please take your things off!
Bitte melden Sie sich telefonisch unter ... please phone on ...
Bitte nachsenden! Please forward!
Bitte nehmen Sie Platz! Please take a seat!
Bitte nennen Sie uns Ihre Bankverbindung Please name your bank
Bitte nicht heut' nacht (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1984) Unfaithfully Yours
Bitte nicht krümeln! No crumbs on the floor, please!
bitte nicht stören please do not disturb
Bitte nicht stören! (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1965) Do Not Disturb
bitte recht freundlich! (bei Fotoaufnahmen) say cheese! [coll.]
bitte recht freundlich! (bei Fotoaufnahmen) smile please!
Bitte räumen Sie den Tisch ab! Please clear the table!
Bitte schicken Sie uns regelmäßig Kataloge Please furnish us periodically with catalogues
Bitte sehen Sie das Öl nach! Please check the oil!
Bitte sehr im voraus YWIA : You're welcome in advance.
Bitte seien Sie pünktlich. Please be on time.
Bitte sorgen Sie dafür, während ich fort bin! Please see to this while I'm away!
Bitte warten sie einen Augenblick! Please wait a little!.
Bitte wenden Sie sich an die oben angegebene Adresse We ask you to contact directly the above address
Bitte wiederholen Sie das! Could you please repeat that?
Bitte zu Tisch Dinner is served.
Bitte {f} (Anliegen) suit
Bitte {f} (auch Gesuch) request
Bitte {f} (Aufforderung) invitation
Bitte {f} (Flehen) prayer
Bitte {f} (um) (Gesuch, Antrag) application (for)
Bitte {f} (Wunsch) desire
Bitte {f} ([bes. schriftliches] Gesuch) petition
Bitte {m} um Überprüfung request for examination
Bitte! Please!
Bitte! You are welcome!
bitte! (bei Dreharbeiten) action!
bitte! (eine Bitte erwidernd) of course
bitte! (eine Bitte erwidernd) go ahead [coll.]
bitte! (eine Bitte erwidernd) certainly
bitte! (eine Bitte erwidernd) by all means
bitte! (eine Bitte erwidernd) please do
bitte! (eine Entschuldigung erwidernd) it's all right
bitte! (eine Entschuldigung erwidernd) it's alright [Am.]
bitte! (eine Entschuldigung erwidernd) that's okay [esp. Am.]
bitte! (eine Entschuldigung erwidernd) no problem
bitte! (Eintritt gewährend) come in, please!
bitte! (herein!) come in!
bitte! (herein!) please!
bitte! (nach Ihnen [vorlassend]) go ahead!
bitte! (Regieanweisung) action!
bitte! (triumphierend) what did I say?
bitte! (triumphierend) didn't I tell you?
bitte! (triumphierend) told you so!
bitte! (Vortritt gewährend) after you
bitte! (Vortritt gewährend) go ahead!
Bitte, nehmen Sie Platz! Have a seat, please!
Bitte, reichen Sie mir das Brot. Please pass the bread.
bitte? (bei Unverständnis) excuse me? [esp. Am.]
bitte? (bei Unverständnis) pardon?
bitte? (bei Unverständnis) sorry?
bitten to request
bitten ask {v}
bitten (um), betteln (um) to beg (for)
Bitten Sie ihn hereinzukommen! Ask him in!
Bitten Sie sie herein. Ask her in.
bitten um ask for {v}
Bitten {pl} petitions
bittend appellative
bittend begging
bittend appealing
bittend pleading