Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 700.000 Begriffen.
Wir haben 49205 Wörter gefunden, die mit b beginnen. Treffer 37800 bis 38000:

Deutsch Englisch
Brandprobe {f} fire assay
Brandprogramm {n} (Lüftungssteuerung) emergency operation
Brandprogramm {n} (Lüftungssteuerung) fire programme
Brandquelle {f} fire source
Brandriss {m} fire crack
Brandruine {f} burnt-out ruin
Brandruine {f} fire-gutted ruin
Brandrückstand {m} fire residue
Brandrückstände {pl} fire residues
Brandsalbe {f} [pharm.] burn ointment
Brandsalben {pl} burn ointments
Brandsatz {m} (Benzinbombe; auch Molotowcocktail) petrol bomb [Br.]
Brandsatz {m} (Benzinbombe; auch Molotowcocktail) gasoline bomb [Am.]
Brandsatz {m} (brandförderndes Gemisch) incendiary composition
Brandsatz {m} (brandförderndes Gemisch) incendiary mixture
Brandsatz {m} (Molotowcocktail) incendiary bottle
Brandsatz {m} (Molotowcocktail) Molotov cocktail [esp. Am.]
Brandsatz {m} [allg.] (brandfördernder Stoff) incendiary material
Brandsatz {m} [bes. mil.] (Brandbombe, Pioniermittel) incendiary charge
Brandsatz {m} [bes. mil.] (Brandstoff, Brandbombe, Pioniermittel) incendiary
Brandsatz {m} [chem., mil.] (brandfördernder Stoff) incendiary agent
Brandschaden {m} fire damage
Brandschiefer {m} (black) bat
Brandschiefer {m} carbonaceous shale
Brandschorf {m} [med.] burn eschar
Brandschott {n} bulkhead firewall
Brandschott {n} fireproof bulkhead
Brandschott {n} fire bulkhead
Brandschott {n} fire wall
Brandschottfeld {n} firewall panel
Brandschutz {m} fire prevention
Brandschutz {m} (Prävention und Eindämmung) fire control
Brandschutz {m} (Schutz vor Feuer) fire protection
Brandschutzanstrich {m} fire-proof coating
Brandschutzanstrich {m} fire-coat
Brandschutzausrüstung {f} [chem.] (z. B. bei Kunststoffen) flame retardant
Brandschutzbestimmungen {pl} fire regulations
Brandschutzfarbe {f} fire-retarding paint
Brandschutzforschung {f} fire research
Brandschutzmauer {f} fire wall
Brandschutzmauer {f} fire barrier
Brandschutzmaßnahme {f} fire precaution
Brandschutzposten {m} fire picket
Brandschutzposten {m} fire piquet
Brandschutzstreifen {m} fire-break
Brandschutztechnik {f} fire technology
brandschutztechnisches System {n} fire protection system
Brandschutztür {f} (emergency) fire door
Brandschutzverglasung {f} fire-retardant glass
Brandschutzverglasung {f} fire-resistant glass
Brandschutzverglasung {f} fire-resistant glazing
Brandschutzvorkehrung {f} fire control
Brandschutzwand {f} fire wall
Brandschutzwand {f} fire barrier
Brandschutzübung {f} fire drill
Brandschäden {pl} damage by fire
brandsicher fireproof
Brandsohle {f} insole
Brandsohle {f} inner sole
Brandsohle {f} innersole
Brandsohle {f} flat insole
Brandsohlen {pl} insoles
Brandsohlen {pl} inner soles
Brandsohlenheftmaschine {f} insole tacking machine
Brandsohlenleder {n} insole leather
Brandsohlenrissmaschine {f} insole channelling machine
Brandsohlleder {n} insole leather
Brandspant {m} firewall
Brandstelle {f} scene of fire
Brandstelle {f} (Spritzfehler) burnt spot
Brandstellen {pl} scenes of fire
Brandstifter {m} torch [Am.] [sl.]
Brandstifter {m} arsonist
Brandstifter {m} firebug [coll.]
Brandstifter {m} incendiary
Brandstifter {m} fire-raiser
Brandstifter {m} firestarter [Am.]
Brandstifter {m} fire starter [Am.]
Brandstifter {m} fire raiser
Brandstifter {pl} arsonists
Brandstifter {pl} incendiaries
Brandstifter {pl} fire-raisers
Brandstifter {pl} firebugs [coll.]
Brandstifter {pl} torches [Am.] [sl.]
Brandstifter {pl} firestarters [Am.]
Brandstifter {pl} fire starters [Am.]
Brandstifter {pl} fire raisers
Brandstifterin {f} (female) arsonist
Brandstifterin {f} (female) firebug [coll.]
Brandstifterin {f} (female) fire-raiser
Brandstifterin {f} (female) incendiary
Brandstifterin {f} (female) fire raiser
Brandstifterin {f} (female) fire starter [Am.]
Brandstifterin {f} (female) firestarter [Am.]
Brandstiftung {f} arson
Brandstiftung {f} fire-raising (Br.)
Brandstiftungen {pl} arsons
Brandstiftungs... incendiary ...
Brandstoff {m} [chem., mil.] incendiary agent
Brandstreifen {m} wad burn streaks
Brandteig {m} [gastr.] choux pastry dough
Brandteig {m} [gastr.] chou pastry
Brandteigmasse {f} [gastr.] choux pastry dough
Brandtit {m} [min.] brandtite
Brandts Igel {m} [zool.] Brandt's hedgehog (Paraechinus hypomelas)
Brandtür {f} emergency door
Brandtür {f} (Schutztür, Notausgang) fire door , FD
Brandung (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1968) Boom [original title]
Brandung (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1968) Boom! [Am.]
Brandung {f} surf
Brandung {f} breakers
Brandungsboot {n} surfboat
Brandungsschwimmer {m} surfer
Brandungsschwimmerin {f} (female) surfer
Brandungsströmung {f} longshore current
Brandungswelle {f} surging billow
Brandungswelle {f} surf-surge
Brandungswellen {pl} billows
Brandungswellen {pl} surging billows
Brandungswoge {f} surf-surge
Brandungszone {f} surf zone
Brandursache {f} cause of a fire
Brandverhalten {n} (Material) fire behavior (Am.)
Brandverhalten {n} (Material) fire performance
Brandverhalten {n} (Material) fire behaviour (Br.)
Brandverletzung {f} [med.] burn
Brandverletzung {f} [med.] (Verbrühung) scald
Brandwache {f} (Person) fire watcher
Brandwache {f} (Person) fire-watcher
Brandwache {f} [Feuerwehr] (Wachposten an einer Brandstelle) fire watcher
Brandwache {f} [Feuerwehr] (Wachposten an einer Brandstelle) firewatcher
Brandwache {f} [Feuerwehr] (Wachposten an einer Brandstelle) fire-watcher
Brandwache {f} [Feuerwehr] (Überwachung einer Brandstelle) firewatch
Brandwache {f} [schweiz.] (Berufsfeuerwehr) fire service
Brandwache {f} [schweiz.] (Berufsfeuerwehr) fire department [Am.]
Brandwand {f} firewall
Brandwart {m} fire watcher
Brandwart {m} fire-watcher
Brandwartin {f} fire watcher
Brandwartin {f} fire-watcher
Brandwidah {f} [zool.] Zanzibar red bishop (Euplectes nigroventris)
Brandwunde {f} [med.] burn
Brandwunde {f} [med.] (Verbrühung) scald
Brandwunden {pl} burns
Brandwundenverband {m} [med.] burn dressing
Brandwundenverbandtuch {n} [med.] burn dressing
Brandwundenverbandtücher {pl} [med.] burn dressings
Brandwundkompresse {f} [med.] burn dressing
Brandy-Flasche {f} brandy bottle
Brandy-Flasche {f} brandy flask
Brandyflasche {f} brandy bottle
Brandyflasche {f} brandy flask
Brandzeichen [lit.] Watchers [lit.] (Dean Koontz)
Brandzeichen {n} brand
Brandzeichen {n} (im Leder; Hautfehler) brand mark
Branford ({n}) [geogr.] (Stadt in Connecticut, USA) Branford
Braniff International Airways, Braniff {f} [luftf., ökon., hist.] (eine ehemalige US-amerikanische Fluggesellschaft mit Sitz in Dallas, Texas [1928 - 1982]) Braniff International Airways , Braniff
Brannenburg ({n}) [geogr.] Brannenburg (a municipality in Bavaria, Germany)
Brannigan - Ein Mann aus Stahl (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1975) Brannigan [original title]
Brannigan - Ein Mann aus Stahl (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1975) Joe Battle
Branntkalk {m} anhydrous lime
Branntkalk {m} unhydrated lime
Branntkalk {m} caustic lime
Branntkalk {m} burnt lime
Branntwein {m} spirits
Branntwein {m} brandy
Branntwein {m} firewater
Branntwein {m} fire-water
Branntwein-Essig {m} brandy vinegar
Branntwein-Essig {m} distilled vinegar
Branntweinbrenner {m} distiller
Branntweinbrennerei {f} brandy distillery
Branntweinbrennereien {pl} distilleries
Branntweine {pl} firewaters
Branntweinessig {m} brandy vinegar
Branntweinessig {m} distilled vinegar
Branntweinflasche {f} brandy bottle
Branntweinflasche {f} brandy flask
Branntweinschenke {f} [veraltet] gin mill [coll.]
Branntweinsteuer {f} [fin.] tax on spirits
Branntweinsteuer {f} [fin.] liquor tax [Am.]
Brasilia ({n}) [geogr.] (Hauptstadt von Brasilien) Brasilia (capital of Brazil)
Brasilia [astron.] (ein Asteroid) Brasilia
Brasilia-Tapaculo {m} [zool.] Brasilia tapaculo (Scytalopus novacapitalis)
Brasilianer {m} Brazilian
Brasilianer {m} (Junge aus Brasilien) boy from Brazil
Brasilianer {m} (Mann aus Brasilien) man from Brazil
Brasilianerin {f} Brazilian
Brasilianerin {f} (betont: Dame) Brazilian lady
Brasilianerin {f} (betont: Frau) Brazilian woman
Brasilianerin {f} (betont: Mädchen) Brazilian girl
Brasilianerin {f} (Dame aus Brasilien) lady from Brazil
Brasilianerin {f} (Frau aus Brasilien) woman from Brazil
Brasilianerin {f} (Mädchen aus Brasilien) girl from Brazil
brasilianisch Brazilian
Brasilianische Guave {f} [bot.] fig guava (Acca sellowiana / Feijoa sellowiana / Orthostemon sellowian)
brasilianische Kultur {f} [soz.] Brazilian culture
Brasilianische Rhapsodie (ein ein brasilianisch-französisch-italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1961) The Pioneers
Brasilianische Rhapsodie (ein ein brasilianisch-französisch-italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1961) Gold of the Amazon [Am.] [TV title]
Brasilianische Streifenschnecke {f} [zool.] giant ramshorn (Marisa cornuarietis / Ampulla fasciata)


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
stiftung warentest IN ORDNUNG regenjacke harley davidson die the same of to ball to sigh Dickdarmtuberkulose {f} [med.] to blow up to deinstall verpackungsmaterial to support last minute to flame berlin msn of course letter of comfort med port of embarkation bench rid of go to seed by the way to notch motorroller to ship frontline
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/deutsch/b/37800.html
24.07.2017, 10:36 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.