Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Wir haben 46024 Wörter gefunden, die mit d beginnen. Treffer 0 bis 200:

Deutsch Englisch
D'Aachiardit {m} [min.] dachiardite
D'Artagnan und die 3 Musketiere (eine japanische Zeichentrickserie aus dem Jahr 1987) Animated Three Musketeers
D'Artagnan und die 3 Musketiere (eine japanische Zeichentrickserie aus dem Jahr 1987) The Three Musketeers
D-Day {m} (Tag der Entscheidung) D-day
D-Day {m} [hist.] (6. Juni 1944: Beginn der Landung der Alliierten in der Normandie im Zweiten Weltkrieg) D-Day (6 June 1944: day of the Allied landing in Normandy)
D-Day {m} [hist.] (im Vereinigten Königreich und Irland: Tag der der Währungsumstellung [15. Februar 1971]) D-Day
D-Day {m} [mil.] (Stichtag militärischer Operationen) D-day
D-Flipflop {n}, D-FF {n} [elektr.] D-type flip-flop , D-FF
D-Glucose {f} d-glucose
D-Mark {f} (DM) [fin., hist.] D-Mark , DEM
D-Mark {f} (DM) [fin., hist.] D-mark , DEM
D-Mark {f} (DM) [fin., hist.] deutschmark , DEM
D-Mark {f} (DM) [fin., hist.] Deutschmark , DEM
D-Mark {f} (DM) [fin., hist.] German mark , DEM
D-Meson {n} [phys.] D meson
D-Promi {m} [ugs.] D-list celebrity
D-Prominenz {f} D-list
D-Promis {pl} [ugs.] D-list celebrities
D-Ring {m} [astron.] (einer der Saturnringe) D ring
D-Saite {f} [musik.] D string
D-Saite {f} [musik.] D-string
D-Schicht {f} [meteo.] D layer
D-Sub-Stecker {m} [elektr.] sub D connector
D-Tox - Im Auge der Angst (ein US-amerikanisch-deutscher Spielfilm aus dem Jahr 2002) D-Tox [original title]
D-Tox - Im Auge der Angst (ein US-amerikanisch-deutscher Spielfilm aus dem Jahr 2002) Eye See You [Am.] [video title]
D-Zug dritter Klasse [lit.] (Irmgard Keun) Third Class Express [lit.]
D-Zug {m} [Eisenbahn] fast train
D-Zug {m} [Eisenbahn] express train
D-Zug {m} [Eisenbahn] express
D-Zug {m} [Eisenbahn] through-train
d. M. : dieses Monats inst. : instant
d.Gr. : der Große the Great
d.h. : das heißt i.e. : that is (id est)
d.i. : das ist i.e. : that is
d.J. : der Jüngere Jun., jun., Jnr, Jr, : junior
D.N.A. - Experiment des Wahnsinns (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1996) The Island of Dr. Moreau
d.O. : das Obige the above-mentioned
D.O.A. - Bei Ankunft Mord (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1988) D.O.A.
d.Ä., Sen. : der Ältere, Senior Sen., sen., Snr, Sr : senior
da yet
da as
da there
da here
da that
da cos [sl.]
da (weil) coz [Br.] [coll.]
da / es ist Gefahr im Verzug there is imminent danger
da / es ist Gefahr im Verzug [i. w. S.] there is danger ahead
da aber but since
Da Ali G Show (eine US-amerikanisch-britische Fernsehserie) Da Ali G Show
da beißt die Maus keinen Faden ab [ugs.] it's Lombard Street to a China orange [coll.]
da beißt die Maus keinen Faden ab [ugs.] there's no way around it
da beißt die Maus keinen Faden ab [ugs.] there's no way round it
da beißt die Maus keinen Faden ab [ugs.] that's the way things are
da bin ich überfragt you've got me stumped (coll.)
da bin ich überfragt you've got me there
da es sich so verhält such being the case
Da fahr' ich voll drauf ab (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1983) All the Right Moves
da fragst du noch? how can you ask?
Da graust sich ja der Weihnachtsmann (ein französischer Spielfilm aus dem Jahr 1982) Santa Claus Is a Stinker
Da habe ich einen groben Schnitzer gemacht. I really blew it.
Da haben sich zwei gefunden. Those two are made for each other.
Da haben sich zwei gefunden. They don't spoil two marriages. (hum.) (Br.)
Da haben Sie es! There you are!
da haben Sie was Schönes angerichtet [iron.] (bez. Schaden, Unordnung etc.) now you've put your foot in it [fig.]
da haben Sie was Schönes angerichtet [iron.] (bez. Unordnung, Schmutz) you've made a nice mess of it
da haben Sie was Schönes angerichtet [iron.] (bez. Unordnung, Schmutz) you've really made a mess there
Da haben wir die Bescherung! There you are!
da habt ihr was Schönes angerichtet [iron.] (bez. Schaden, Unordnung etc.) now you've put your foot in it [fig.]
da habt ihr was Schönes angerichtet [iron.] (bez. Unordnung, Schmutz) you've made a nice mess of it
da habt ihr was Schönes angerichtet [iron.] (bez. Unordnung, Schmutz) you've really made a mess there
da habt ihr was Schönes angerichtet [iron.] (bez. Unordnung, Schmutz) you've really made a mess of it
da haen Sie was Schönes angerichtet [iron.] (bez. Unordnung, Schmutz) you've really made a mess of it
da hast du aber einen Massel gehabt! [ugs.] talk about luck!
da hast du aber Massel gehabt! [ugs.] talk about luck!
da hast du aber Schwein gehabt! [ugs.] talk about luck!
da hast du es here you are
Da hast du mich drangekriegt. You've got me there.
da hast du was Schönes angerichtet [iron.] (bez. Schaden, Unordnung etc.) now you've put your foot in it [fig.]
da hast du was Schönes angerichtet [iron.] (bez. Unordnung, Schmutz) you've made a nice mess of it
da hast du was Schönes angerichtet [iron.] (bez. Unordnung, Schmutz) you've really made a mess there
da hast du was Schönes angerichtet [iron.] (bez. Unordnung, Schmutz) you've really made a mess of it
da hast du wohl Pech gehabt (Misserfolg) that's tough titty for you [sl.]
da herum thereabouts
da herum thereabout
Da hört sich alles auf! That beats everything!
da irgendwo somewhere thereabouts
da irgendwo somewhere thereabout
da irren Sie sich there you are mistaken
da irren Sie sich aber gewaltig! you're very much mistaken there!
Da irren Sie sich. There you're mistaken.
Da irrst du dich aber gewaltig! You're very much mistaken there!
da irrst du dich aber gewaltig! you're very much mistaken there!
da irrt ihr euch aber gewaltig! you're very much mistaken there!
da ist die Tür! [ugs.] (um jdn. aus der Wohnung etc. zu verweisen) you know the way out!
da ist etwas dran (bez. Gesagtem) there is something in what you say
da ist irgendetwas faul [ugs.] (da stimmt irgendetwas nicht) there's sth. funny [coll.]
da ist Musik dahinter [ugs., fig.] there's some real power behind it
da ist was dran [ugs.] (bez. Gesagtem) there is something in what you say
Da ist überhaupt nichts Wahres dran. There's not a jot of truth in it.
da ist zu viel faul [ugs., fig.] there's too much monkey business [coll.]
da ist zu viel faul [ugs.] there's too much monkey business [coll.]
da ja since
da jedoch but since
Da kann ich nicht mitreden. I don't know anything about that.
da kann man ja Zustände kriegen! (ugs.) it's enough to drive you up the wall
da kannst du reden, bis du schwarz wirst you could talk till doomsday
da kannst du warten, bis du schwarz wirst you can wait until kingdom comes
Da kommt der Nicki wieder [lit.] Here Comes Noddy Again! [lit.] (Enid Blyton)
da können Sie reden, bis Sie schwarz werden you could talk till doomsday
da könnt ihr reden, bis ihr schwarz werdet you could talk till doomsday
Da lachen ja die Hühner. That gives one a horse laugh.
da lacht mir das Herz im Leibe! it makes my heart leap for joy!
da legst du dich nieder! strewth!, blimey!, fuck a duck!
Da liegt der Haas im Pfeffer (Schiller) Now there's the rub (Shakespeare) (Br.)
Da liegt der Hase im Pfeffer! That's the snag!
Da liegt der Hase im Pfeffer! That's the fly in the ointment!
da liegt der Hund begraben [ugs., fig.] there's the rub
da liegt der Hund begraben [ugs., fig.] that's the crux of the matter
da läuft eine krumme Sache there's some jiggery-pokery going on
da läuft etwas zwischen dem Chef und seiner Sekretärin there's something going on between the boss and his secretary
Da muss auch noch das Auto kaputt gehen. Then also the auto had to go and break down.
Da muss ein Irrtum vorliegen. There must be some mistake.
Da musste ich erstmal tief Luft holen. I had to swallow hard.
Da pfeift es aus einem anderen Loch. That's a horse of a different color.
Da platzte mir der Kragen. That was the last straw.
da schau her! [ugs., fig.] (überrascht) well I never! [coll.]
Da schlägt's dreizehn! That's the last straw!
da sein be on hand {v}
da sein be in town {v}
da sein be there {v}
da sein be there {v}
da sein be around {v}
Da sind Sie auf dem Holzweg, wenn ... You have another think coming if ...
Da sind Sie ja endlich. There you are at last.
Da sind Sie ja! There you are!
da soll mal einer schlau draus werden! go figure! [esp. Am.]
da soll mich doch der Affe lausen! blast my bollocks! (sl.) (male exclamation)
Da spielen Sie mit dem Feuer! You're playing with fire!
Da steckt mehr dahinter. There's more behind it.
Da steckt mehr dahinter. There is more to it than meets the eye.
da steckt Musik dahinter [ugs., fig.] there's some real power behind it
Da steht der ganze Freeway kopf (ein US-amerikanisch-britischer Spielfilm aus dem Jahr 1981) Honky Tonk Freeway [original title]
Da steht der ganze Freeway kopf (ein US-amerikanisch-britischer Spielfilm aus dem Jahr 1981) Honkytonk Freeway [alternative title]
da steht sie, aufgetakelt wie eine Fregatte (ugs.) there she is, all tarted up
da stimmt irgendetwas nicht there's sth. funny [coll.]
Da suchen Sie eine Stecknadel im Heuhaufen. You're looking for a needle in a haystack.
da war ein Krach (ein krachendes Geräusch) there was a crash
da war ein Krachen there was a crash
Da waren's nur noch neun [DVD-Titel] (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1965) Ten Little Indians [original title]
Da waren's nur noch neun [DVD-Titel] (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1965) Agatha Christie's 'Ten Little Indians' [alternative title]
Da waren's nur noch neun [DVD-Titel] (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1965) And Then There Were None [Br.] [alternative title]
da weitermachen/anknüpfen, wo man ... aufgehört hat to pick up where one left off ...
Da wir schon eine Zahlungserinnerung geschickt haben Having already sent one reminder
da wird ja der Hund in der Pfanne verrückt! [ugs.] it's unbelievable!
da wird mir übel it makes me queasy
da würde ich gern Mäuschen spielen! (ugs.) oh, to be a fly on the wall! (coll.)
Da-Costa-Syndrom {n} [med.] Da Costa syndrome
Da-Costa-Syndrom {n} [med.] Da Costa's syndrome
DA-Revolver {m} DA revolver
Dabbes {m} [landsch.] (Tollpatsch) clodhopper [coll.]
Dabbes {m} [landsch.] (Tollpatsch) lubber [coll.]
Dabbes {m} [landsch.] (Tollpatsch) lug [esp. Am.] [coll.]
Dabbes {m} [landsch.] (Tollpatsch) lummox [esp. Am.] [coll.]
Dabbes {m} [landsch.] (Tollpatsch) butterfingers [coll.]
Dabbes {m} [landsch.] (Tollpatsch) shlimazel [Am.] [sl.]
Dabbes {m} [landsch.] (Tollpatsch) schlimazel [Am.] [sl.]
Dabbes {m} [landsch.] (Tollpatsch) blunderhead [coll.]
Dabbes {m} [landsch.] (Tollpatsch) blunderer
dabei near by
dabei thereby
dabei in the course of this
dabei in the process
dabei withal
dabei (dennoch) nevertheless
dabei gewesen been present
Dabei kann ich mich nicht recht entfalten. It cramps my style.
Dabei kriege ich Gänsehaut. It gives me the creeps.
dabei sein (anwesend sein) be present {v}
dabei sein (Augenzeuge sein) to eyewitness
dabei sein (da sein) be there {v}
dabei sein (mit ansehen) see it {v}
dabei sein (teilnehmen) take part (in it) {v}
dabei sein (zusehen) to watch it
dabei sein, etw. zu tun be about to do sth. {v}
dabei sein, etw. zu tun be in the act of doing sth. {v}
dabei sein, etw. zu tun be in the process of doing sth. {v}
dabei sein, etw. zu tun be by way of doing sth. {v}
dabei stehen to stand by
dabei {adv.} (gleichzeitig) at the same time
dabeibleiben to stay with
dabeibleibend staying with
dabeigeblieben stayed with
dabeigewesen [alt] been present
dabeistehen [alt] to stand by
Dabigatranetexilat {n} [pharm.] (ein Antikoagulans) dabigatran etexilate
dableiben to stick around [coll.]
Dacarbazin {n} [pharm.] (ein Zytostatikum) dacarbazine
Dach {n} (eines Fahrzeugs) roof
Dach {n} (eines Gebäudes) housetop


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
to sigh sixt to ball garage to deinstall to notch by the way to flame kinderrad pkw In Ordnung of friteuse the same lcd med impotenz portugal vorname Dickdarmtuberkulose {f} [med.] rid of iberia DIE go to seed fashion letter of comfort to blow up port of embarkation of course to ship
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/deutsch/d/
26.03.2017, 19:00 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.