Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 700.000 Begriffen.
Wir haben 46880 Wörter gefunden, die mit d beginnen. Treffer 10000 bis 10200:

Deutsch Englisch
den Anker lichten [naut.] to light the anchor
den Anker lichten [naut.] to raise the anchor
den Anker lichten [naut.] to heave up the anchor
den Anker lichten [naut.] to trip the anchor
den Anker lichten [naut.] take the anchor inboard {v}
den Anker werfen [naut.] to drop anchor
den Anstandswauwau abgeben to play gooseberry
den Anstandswauwau spielen to play gooseberry
den Arsch hochbekommen [derb, fig.] get off one's butt {v} [esp. Am.] [coll.]
den Arsch hochkriegen [derb, fig.] get off one's butt {v} [esp. Am.] [coll.]
den Arsch hochnehmen [derb, fig.] get off one's butt {v} [esp. Am.] [coll.]
den Arsch kreisen lassen [sl.] to move one's ass in circles / in a circular motion [sl.]
den Arsch kreisen lassen [sl.] to rotate one's ass (in circles / in a circular motion) [sl.]
den Arsch offen haben [sl., fig.] (verrückt sein) to must be crazy
den Arsch offen haben [sl., fig.] (verrückt sein) be round the bloody twist {v} [Br.] [sl.]
den Arsch zukneifen [sl.] (sterben) to kick the bucket [sl.]
den Ast absägen, auf dem man sitzt to bite the hand that feeds you
den Atem anhalten (auch fig.) to hold one's breath
den Atem verhalten to hold one's breath
den Aufstieg schaffen be promoted
den Auftakt bilden (zu) be a prelude (to)
den Ausgleich erzielen [-special_topic_sport-] to level the tie/match [-special_topic_sport-]
den Ausweis verlangen ask for identification {v}
den Bach runtergehen [ugs., fig.] (sterben) go belly-up {v} [coll.]
den Bach runtergehen [ugs., fig.] (sterben) go down the swanny {v} [coll.]
den Bach runtergehen [ugs., fig.] (zunichtewerden) go down the drain {v}
den Bach runtergehen [ugs., fig.] (zunichtewerden) go down the pan {v} [coll., fig.]
den Bach runtergehen [ugs., fig.] (zunichtewerden) to head south [coll.]
den Bach runtergehen [ugs., fig.] (zunichtewerden) go down the tube {v} [coll., fig.]
den Bach runtergehen [ugs., fig.] (zunichtewerden) go down the tubes {v} [coll., fig.]
den Bach runtergehen [ugs., fig.] (zunichtewerden) come unglued {v} [coll.]
den Bach runtergehen [ugs., fig.] (zunichtewerden) go out of the window {v} [coll., fig.]
den Bach runtergehen [ugs., fig.] (zunichtewerden) go out the window {v} [coll., fig.]
den Bach runtergehen [ugs., fig.] (zunichtewerden) go into the toilet {v} [Am., Aus.] [coll., fig.]
den Bach runtergehen [ugs., fig.] (zunichtewerden) go down the toilet {v} [Am., Aus.] [coll., fig.]
den Bach runtergehen [ugs., fig.] (zunichtewerden) go to hell in a handbasket {v} [Am.] [coll.]
den Bach runtergehen [ugs., fig.] (zunichtewerden) go south {v} [Am.] [coll.]
den Bach runtergehen [ugs., fig.] (zunichtewerden) go downhill {v} [coll., fig.]
den Ball (absichtlich) ins Aus schießen [Fußball] to kick out
den Ball aufspringen lassen to let the ball bounce
den Ball aus der Hand abschlagen [Rugby] to punt
den Ball aus der Hand schlagen [Rugby] to punt
den Ball direkt an den Rand des Lochs spielen [Golf] to lip the hole
den Ball einköpfen [Fußball] to head the ball in
den Ball gegen den Pfosten hämmern [Fußball] to hammer the ball against the post
den Ball halten [Sport] to hold on to the ball
den Ball in den eigenen Reihen halten [Sport] to hold onto the ball
den Ball in die Wolken jagen [Fußball] to sky one's shot
den Ball ins Netz befördern [Fußball] to put the ball into the net
den Ball ins Netz jagen [Fußball] to slam the ball into the net
den Ball ins Netz jagen [Fußball] to drive the ball into the net
den Ball ins Netz schlagen [Tennis] to send the ball into the net
den Ball ins Tor nicken [Fußball] to nod the ball into the goal
den Ball ins Tor schlenzen [Fußball] to chip the ball into the net
den Ball ins Tor schlenzen [Fußball] to tip the ball into the net [Am.]
den Ball laufen lassen to let the ball do the work (football)
den Ball mit dem Absatz kicken [Fußball] to heel
den Ball steil spielen to play the ball deep
den Ball steil spielen to play the ball long
den Ball volley nehmen [Fußball] to take the ball first-time
den Ball von der Brust abtropfen lassen [Fußball] to chest down the ball
den Ball zur Mitte geben [Sport] to middle
den Bann brechen to break the jinx [coll.]
den Bauch einziehen to suck in one's stomach [Am.]
den Baum dekorieren (Christbaum) to decorate the Christmas tree
den Baum schmücken (Christbaum) to decorate the Christmas tree
den Baumstamm werfen to toss the caber [Scot.]
den Becher bis zur bitteren Neige leeren to drain the cup
den Bedarf decken to supply the need
den Bedarf decken von to satisfy the needs of
den Beginn eines neuen Zeitalters ankündigen to herald a new age
den Beginn eines neuen Zeitalters ankündigen to herald in a new age
den Beischlaf ausüben [geh., amtl., jur.] (koitieren) have sexual intercourse {v}
den Beischlaf ausüben [geh., jur.] (koitieren) have (sexual) intercourse {v}
den Beischlaf vollziehen [geh., amtl., jur.] (koitieren) have sexual intercourse {v}
den Beischlaf vollziehen [geh., jur.] (koitieren) have (sexual) intercourse {v}
den Beitrag erhöhen [fin.] to raise the subscription
den Beleidigten spielen to act offended
den Beleidigten spielen to act all offended
den Beleidigten spielen (bes. aus nichtigem Anlass) get into a huff {v} [coll.]
den Beleidigten spielen (bes. aus nichtigem Anlass) be in a huff {v} [coll.]
den Bezug zu etw. verlieren to lose touch with sth.
den Bezug zur Wirklichkeit/Realität verlieren to lose one's grip on reality
den BH aufhaken to unhook the bra
den BH aufhaken to unclasp the bra
den BH aufmachen to undo the bra
den BH aufmachen (Bindeverschluss) to untie the bra
den BH lösen to undo the bra
den BH lösen to unfasten the bra
den BH lösen (Bindeverschluss) to untie the bra
den BH lösen (Schnallenverschluss) to unbuckle the bra
den BH öffnen to undo the bra
den BH öffnen to open the bra
den BH öffnen (betont: Hakenverschluss) to unclasp the bra
den BH öffnen (Reißverschluss) to unzip the bra
den Blick heben to raise one's eyes
den Blick heben look up {v}
den Blick senken look down {v}
den Blick senken to cast one's eyes down
den Blick senken to lower one's gaze
den Blick wenden to revert
den Blick zurückwenden to revert
den Blinker setzen to indicate
den Blutfluss stoppen to staunch the flow of blood
den Bock zum Gärtner machen [Redensart] to set a fox to keep the geese
den Bock zum Gärtner machen [Redensart] to set a thief to catch a thief
den Bock zum Gärtner machen [Redensart] to trust the cat to keep the cream
den Boden der Tatsachen verlassen to get away from the facts
den Boden der Tatsachen verlassen to forget the facts
den Boden entziehen to scotch {v} [coll.]
den Boden entziehen to knock the bottom out of
den Bogen überspannen [fig.] (die Grenzen des Erträglichen etc. überschreiten) to overstep the mark
Den Bosch ({n}) [geogr.] (s-Hertogenbosch [eine Stadt in den Niederlanden]) Den Bosch (ís-Hertogenbosch [a city in the Netherlands])
den Boss spielen [ugs.] to act the boss
den Braten aufschneiden to carve the joint
den Braten riechen [ugs., fig.] to smell a rat [coll., fig.]
den Brotteig ansäuern [gastr.] to leaven the bread dough
den Bündnisfall beschließen [pol.] (NATO) to invoke the mutual defence guarantee
den Bündnisfall erklären [pol.] (NATO) to invoke the mutual defence guarantee
den Chef markieren to act as if one owns the place
den Chef spielen [ugs.] to act the boss
den Christbaum dekorieren to decorate the Christmas tree
den Christbaum schmücken to decorate the Christmas tree
den Clown spielen to clown around [esp. Am.]
den Clown spielen to clown about
den Clown spielen [fig.] to play the fool
den Count-down durchführen to count down
den Countdown durchführen to count down
den Darm entleeren [physiol.] to defecate
den Doktorgrad erwerben to do one's doctorate
den Doktorgrad erwerben to get one's doctorate
den Doktortitel führen have a doctorate {v}
den Doktortitel führen (namentlich) to call o.s. doctor
den Dolch in der Hand at daggers drawn
den Druck verstärken to step up pressure
den dummen August machen [ugs.] to make a fool of o.s.
den dummen August markieren [ugs.] to make a fool of o.s.
den Durchbruch schaffen to make the breakthrough
Den Dämon verführen. Schreiben, um zu leben [lit.] Seducing the Demon: Writing for My Life [lit.] (Erica Jong)
den Ehrgeiz haben, etw. zu tun be ambitious to do sth. {v}
den Eid abnehmen to swear {swore, sworn} in
den eigenen Arsch retten [sl.] to save one's bacon (coll.)
den Eindruck machen to give the impression
den einen oder anderen one or two
Den Einen oder Keinen (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2000) Down to You
den Eingang eines / des Briefes bestätigen to acknowledge a / the letter
den Einsatz erhöhen to up the ante
den Empfang bestätigen to confirm receipt
den Empfang eines / des Briefes bestätigen to acknowledge a / the letter
den Ententanz tanzen to dance the funky chicken
den Ententanz tanzen do the chicken dance {v}
den Ernst der Lage erkennen {v} to understand the gravity of the situation
den Ernst der Lage erkennen {v} to understand the seriousness of the situation
den ersten Schritt tun to make the first move
den ersten Spatenstich machen (zum Baubeginn) to turn the first spadeful of earth
den ersten Spatenstich machen (zum Baubeginn) to break ground [Am.]
den ersten Spatenstich machen (zum Baubeginn) to cut the first sod
den ersten Spatenstich tun (zum Baubeginn) to cut the first sod
den ersten Spatenstich tun (zum Baubeginn) to break ground [Am.]
den ersten Spatenstich tun (zum Baubeginn) to turn the first spadeful of earth
den Erstickungstod sterben [med.] to die of asphyxiation
den Erstickungstod sterben [med.] to die of suffocation
den Erwartungen gerecht werden to live up to expectations
den Erwartungen nicht entsprechen to fall short of one's expectations
den Euro übernehmen [fin.] to adopt the euro
den Faden verlieren [fig.] to lose the thread
den Faden wieder aufnehmen [fig.] to pick up the thread
den Fall annehmen, dass ... to suppose that ...
den Feind angreifen to attack the enemy
den Feind angreifen to attempt the enemy
den Feind angreifen to engage with the enemy
den Feind angreifen to engage the enemy
den Feind aufhalten [mil.] to contain the enemy
den Feind aufhalten [mil.] to cut off the enemy
den Feind aufreiben [mil.] to wipe out the enemy
den Feind aus dem Hinterhalt überfallen to ambush the enemy
den Feind ausradieren [mil. etc.] to wipe out the enemy
den Feind ausschalten [mil.] to eliminate the enemy
den Feind bedrängen to press the enemy
den Feind besiegen to conquer the enemy
den Feind einholen come up to the enemy {v}
den Feind erblicken to sight the enemy
den Feind in einer Schlacht besiegen [mil.] to defeat the enemy in a battle
den Feind schlagen to beat the enemy
den Feind unter Druck setzen to press the enemy
den Feind vernichten [mil. etc.] to wipe out the enemy
den Feind von der Flanke aus angreifen [mil.] to attack the enemy in the flank
den feinen Herrn spielen [ugs.] to act genteel
den feinen Herrn spielen [ugs.] to put on airs (and graces)
den feinen Herrn spielen [ugs.] to play lord of the manor
den Fluss abwärts down the river
den Fraktionszwang aufheben [pol.] to remove the whip
den Frauen nachstellen (Schürzenjäger) to womanize
den Frieden wieder herstellen to restore peace
den Frieden wiederherstellen to establish peace
den Frieden wiederherstellen to restore peace
Den Füchsen zur Beute [lit.] A Portion for Foxes [lit.] (Jane McClary)
den Führerschein machen (fahren lernen) to learn to drive
den Gang herausnehmen to put the car in neutral
den Gang rausnehmen to put the car in neutral


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
to ship hausrat garage videothek to ball nordsee to blow up to sigh gardasee med bademode port of embarkation Dickdarmtuberkulose {f} [med.] by the way of to notch go to seed to deinstall IN ORDNUNG geschwisterwagen rid of to flame schwab lte to support die kreuzfahrt the same of course letter of comfort
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/deutsch/d/10000.html
27.07.2017, 08:31 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.