Deutsche Wörter, beginnend mit d

Wir haben 47295 Wörter gefunden, die mit d beginnen. Treffer 10000 bis 10200:

Deutsch Englisch
demonstrieren vor to picket
demonstrierend demonstrating
demonstriert demonstrated
demonstriert demonstrates
demonstrierte demonstrated
Demontage {f} disassembly
Demontage {f} dismantlement
Demontage {f} removal
Demontage {f} dismantling
Demontage {f} (Rufschädigung) damage
Demontage {f} (Rufschädigung) defamation
Demontage {f} [-special_topic_sport-] demolition [-special_topic_sport-]
Demontagen {pl} disassemblies
Demontagen {pl} dismantlements
demontieren to dismantle
demontieren to disassemble
demontierend dismantling
demontiert dismantles
demontierte dismantled
Demontierwerkzeug {n} disassembling tool
Demoralisation {f} demoralization
demoralisieren to demoralize
demoralisieren to demoralise [Br.]
demoralisierend demoralizing
demoralisiert demoralizes
demoralisierte demoralized
Demos {pl} demos
Demoskopie {f} opinion poll
Demoskopie {f} opinion survey
Demoskopie {f} public opinion poll
demotivieren to discourage
demotiviert sein be demotivated {v}
Demulgator {m} [chem.] demulsifier
Demut {f} humbleness
Demut {f} humility
Demut {f} lowliness
Demyelinisation {f} [med.] demyelination
demyelinisierende Erkrankung {f} [med.] demyelinating disease
demyelinisierende Krankheit {f} [med.] demyelinating disease
demyelinisierende Polyneuropathie {f} [med.] demyelinating polyneuropathy
Demyelinisierung {f} [med.] demyelination
Demyelinisierungsherd {m} [med.] focus of demyelination
Demyelinisierungsherde {pl} [med.] foci of demyelination
Demythologisierung {f} [philos.] demythologization
Demythologisierung {f} [philos.] demythologisation [Br.]
demütig humble
demütig humbly
demütig suppliantly
demütig abject
demütig hat in hand [fig.]
demütig cap in hand [fig.]
demütig meek
demütigen to mortify
demütigen to abase
demütigen to humiliate
demütigen to humble
demütigen (herabwürdigen) to put down
demütigend humbling
demütigend mortifying
demütigend abasing
demütigende mortifyingly
demütiger humbler
demütigste humblest
demütigt humbles
demütigt mortifies
demütigt humbler
demütigte humbled
demütigte mortified
Demütigung {f} indignity
Demütigung {f} mortification
Demütigung {f} humiliation
Demütigung {f} abasement
Demütigungen {pl} indignities
demzufolge as a result
demzufolge accordingly
demzufolge thereupon
demzufolge according to this
demzufolge (deshalb) consequently
demzufolge (deshalb) therefore
demzufolge (deshalb) hence
den (Akkusativ Singular von der) the
den (als Demonstrativpronomen [bes. betont]) that one
den (als Demonstrativpronomen) that
den (eigenen) Körper erforschen to examine one's body
den / einen (sexuellen) Höhepunkt erreichen to orgasm
den / einen Bienenstock beweiseln to queen
den / einen Einbürgerungsantrag stellen to apply for naturalization
den / einen Einbürgerungsantrag stellen to apply for naturalisation [Br.]
den / einen Gipfel besteigen to summit
den / einen Orgasmus erreichen to orgasm
den / einen Reißverschluss aufmachen to unzip
den / einen Reißverschluss schließen to zip
den / einen Reißverschluss zumachen to zip
den / einen Reißverschluss öffnen to unzip
den / einen Streik brechen to scab [coll.]
den / einen Streik brechen to scab across a picket line [coll.]
den / seinen Darm entleeren [physiol.] to evacuate one's bowels
den / seinen Fallschirm nicht zum Öffnen bringen to fail to deploy one's parachute
den / seinen Fallschirm nicht öffnen können {v} to fail to deploy one's parachute
den / seinen Fallschirm zum Öffnen bringen {v} to deploy one's parachute
den / seinen Fallschirm öffnen {v} to deploy one's parachute
den / seinen Hals riskieren [fig.] go for it {v} [coll.]
den / seinen Hintern anheben to raise one's bottom (up)
den / seinen Hintern anheben to raise one's backside (up)
den / seinen Hintern anheben to lift one's bottom (up)
den / seinen Hintern anheben to lift one's backside (up)
den / seinen Hustenreiz unterdrücken to suppress the need to cough
den / seinen Hustenreiz unterdrücken to suppress the urge to cough
den / seinen Hut in den Nacken schieben to tilt one's hat back
den / seinen Kopf riskieren [fig.] go for it {v} [coll.]
den / seinen Mund aufreißen [ugs.] to shoot one's mouth off
den / seinen Mund halten to pipe down [Am.] [sl.]
den / seinen Po anheben to raise one's bottom (up)
den / seinen Po anheben to lift one's bottom (up)
den / seinen Rand halten [ugs.] to pipe down [Am.] [sl.]
den / seinen Schlips aufknoten to undo one's tie
den / seinen Schlips aufmachen (aufknoten) to undo one's tie
den / seinen Schlips lockern to loosen one's tie
den / seinen Schlips lösen (aufknoten) to undo one's tie
den / seinen Schlips lösen (lockern) to loosen one's tie
den / seinen Schnabel halten [ugs.] to pipe down [Am.] [sl.]
den / seinen Schwanz hängen lassen (Hund) to let its tail droop
den Abfall rausbringen to put the rubbish out [esp. Br.]
den Abzug betätigen (einer Schusswaffe) to pull the trigger
den Affen machen (für) [ugs., fig., pej.] do the donkey work (for) {v}
den Affen schieben [sl.] (unter dem Drogen-, bzw. speziell dem Heroin-Entzug leiden) go through cold turkey {v} [sl.]
den Akt ausüben [geh., euphem.] (koitieren) have (sexual) intercourse {v}
den Akt vollziehen [geh., euphem.] (koitieren) have (sexual) intercourse {v}
den Akzent setzen auf to put emphasis on
den Alarmknopf drücken (fig.), in Panik verfallen to press the panic button (fig.)
den amtlichen Kurs feststellen to set the official market price
den Amtseid ablegen be sworn in {v}
den Amtsschimmel reiten [ugs.] get red tape off to a fine art {v}
den Amtsschimmel reiten [ugs.] to insist on the proper procedures
den Amtsschimmel reiten [ugs.] to insist on proper procedures
den Amtsschimmel reiten [ugs.] be a stickler for red tape {v}
den Amtsschimmel reiten [ugs.] do everything by the book {v}
den Anfang machen mit to originate
den Anforderungen entsprechen be up to the mark {v}
den Anforderungen entsprechen be up to scratch {v} [coll.]
den Anforderungen genügen be up to the mark {v}
den Anforderungen gewachsen be up to the mark {v}
den Anfängen wehren nip things in the bud
den Anker hieven [naut.] to weigh anchor
den Anker hieven [naut.] to up anchor
den Anker hochziehen [naut.] to weight anchor
den Anker hochziehen [naut.] to lift the anchor
den Anker hochziehen [naut.] to lift up the anchor
den Anker hochziehen [naut.] to raise the anchor
den Anker lichten [naut.] to lift the anchor
den Anker lichten [naut.] to up anchor
den Anker lichten [naut.] to weight anchor
den Anker lichten [naut.] to lift up the anchor
den Anker lichten [naut.] to light the anchor
den Anker lichten [naut.] to raise the anchor
den Anker lichten [naut.] to heave up the anchor
den Anker lichten [naut.] to trip the anchor
den Anker lichten [naut.] take the anchor inboard {v}
den Anker werfen [naut.] to drop anchor
den Anstandswauwau abgeben to play gooseberry
den Anstandswauwau spielen to play gooseberry
den Arsch hochbekommen [derb, fig.] get off one's butt {v} [esp. Am.] [coll.]
den Arsch hochkriegen [derb, fig.] get off one's butt {v} [esp. Am.] [coll.]
den Arsch hochnehmen [derb, fig.] get off one's butt {v} [esp. Am.] [coll.]
den Arsch kreisen lassen [sl.] to move one's ass in circles / in a circular motion [sl.]
den Arsch kreisen lassen [sl.] to rotate one's ass (in circles / in a circular motion) [sl.]
den Arsch offen haben [sl., fig.] (verrückt sein) to must be crazy
den Arsch offen haben [sl., fig.] (verrückt sein) be round the bloody twist {v} [Br.] [sl.]
den Arsch zukneifen [sl.] (sterben) to kick the bucket [sl.]
den Ast absägen, auf dem man sitzt to bite the hand that feeds you
den Atem anhalten (auch fig.) to hold one's breath
den Atem verhalten to hold one's breath
den Aufstieg schaffen be promoted
den Auftakt bilden (zu) be a prelude (to)
den Ausgleich erzielen [-special_topic_sport-] to level the tie/match [-special_topic_sport-]
den Ausweis verlangen ask for identification {v}
den Bach runtergehen [ugs., fig.] (sterben) go belly-up {v} [coll.]
den Bach runtergehen [ugs., fig.] (sterben) go down the swanny {v} [coll.]
den Bach runtergehen [ugs., fig.] (zunichtewerden) go down the drain {v}
den Bach runtergehen [ugs., fig.] (zunichtewerden) go down the pan {v} [coll., fig.]
den Bach runtergehen [ugs., fig.] (zunichtewerden) to head south [coll.]
den Bach runtergehen [ugs., fig.] (zunichtewerden) go down the tube {v} [coll., fig.]
den Bach runtergehen [ugs., fig.] (zunichtewerden) go down the tubes {v} [coll., fig.]
den Bach runtergehen [ugs., fig.] (zunichtewerden) come unglued {v} [coll.]
den Bach runtergehen [ugs., fig.] (zunichtewerden) go out of the window {v} [coll., fig.]
den Bach runtergehen [ugs., fig.] (zunichtewerden) go out the window {v} [coll., fig.]
den Bach runtergehen [ugs., fig.] (zunichtewerden) go into the toilet {v} [Am., Aus.] [coll., fig.]
den Bach runtergehen [ugs., fig.] (zunichtewerden) go down the toilet {v} [Am., Aus.] [coll., fig.]
den Bach runtergehen [ugs., fig.] (zunichtewerden) go to hell in a handbasket {v} [Am.] [coll.]
den Bach runtergehen [ugs., fig.] (zunichtewerden) go south {v} [Am.] [coll.]
den Bach runtergehen [ugs., fig.] (zunichtewerden) go downhill {v} [coll., fig.]
den Ball (absichtlich) ins Aus schießen [Fußball] to kick out
den Ball aufspringen lassen to let the ball bounce
den Ball aus der Hand abschlagen [Rugby] to punt
den Ball aus der Hand schlagen [Rugby] to punt
den Ball direkt an den Rand des Lochs spielen [Golf] to lip the hole
den Ball einköpfen [Fußball] to head the ball in
den Ball gegen den Pfosten hämmern [Fußball] to hammer the ball against the post
den Ball halten [Sport] to hold on to the ball
den Ball in den eigenen Reihen halten [Sport] to hold onto the ball