Deutsche Wörter, beginnend mit d

Wir haben 47793 Wörter gefunden, die mit d beginnen. Treffer 10200 bis 10400:

Deutsch Englisch
demzufolge accordingly
demzufolge thereupon
demzufolge according to this
demzufolge (deshalb) consequently
demzufolge (deshalb) therefore
demzufolge (deshalb) hence
den (Akkusativ Singular von der) the
den (als Demonstrativpronomen [bes. betont]) that one
den (als Demonstrativpronomen) that
den (eigenen) Körper erforschen to examine one's body
den / einen (sexuellen) Höhepunkt erreichen to orgasm
den / einen Bienenstock beweiseln to queen
den / einen Einbürgerungsantrag stellen to apply for naturalization
den / einen Einbürgerungsantrag stellen to apply for naturalisation [Br.]
den / einen Flügel (eines Vogels) anschießen {v} (bes. bei der Jagd) to wing
den / einen Gipfel besteigen to summit
den / einen Orgasmus erreichen to orgasm
den / einen Reißverschluss aufmachen to unzip
den / einen Reißverschluss schließen to zip
den / einen Reißverschluss zumachen to zip
den / einen Reißverschluss öffnen to unzip
den / einen Streik brechen to scab [coll.]
den / einen Streik brechen to scab across a picket line [coll.]
den / seinen Darm entleeren [physiol.] to evacuate one's bowels
den / seinen Fallschirm nicht zum Öffnen bringen to fail to deploy one's parachute
den / seinen Fallschirm nicht öffnen können {v} to fail to deploy one's parachute
den / seinen Fallschirm zum Öffnen bringen {v} to deploy one's parachute
den / seinen Fallschirm öffnen {v} to deploy one's parachute
den / seinen Hals riskieren {v} [fig.] to go for it {v} [coll.]
den / seinen Hintern anheben to raise one's bottom (up)
den / seinen Hintern anheben to raise one's backside (up)
den / seinen Hintern anheben to lift one's bottom (up)
den / seinen Hintern anheben to lift one's backside (up)
den / seinen Hustenreiz unterdrücken to suppress the need to cough
den / seinen Hustenreiz unterdrücken to suppress the urge to cough
den / seinen Hut in den Nacken schieben to tilt one's hat back
den / seinen Kopf riskieren {v} [fig.] to go for it {v} [coll.]
den / seinen Mund aufreißen [ugs.] to shoot one's mouth off
den / seinen Mund halten to pipe down [Am.] [sl.]
den / seinen Po anheben to raise one's bottom (up)
den / seinen Po anheben to lift one's bottom (up)
den / seinen Rand halten [ugs.] to pipe down [Am.] [sl.]
den / seinen Schlips aufknoten to undo one's tie
den / seinen Schlips aufmachen (aufknoten) to undo one's tie
den / seinen Schlips lockern to loosen one's tie
den / seinen Schlips lösen (aufknoten) to undo one's tie
den / seinen Schlips lösen (lockern) to loosen one's tie
den / seinen Schnabel halten [ugs.] to pipe down [Am.] [sl.]
den / seinen Schwanz hängen lassen (Hund) to let its tail droop
den Abfall rausbringen to put the rubbish out [esp. Br.]
den Abzug betätigen (einer Schusswaffe) to pull the trigger
den Affen machen (für) [ugs., fig., pej.] do the donkey work (for) {v}
den Affen schieben [sl.] (unter dem Drogen-, bzw. speziell dem Heroin-Entzug leiden) go through cold turkey {v} [sl.]
den Akt ausüben [geh., euphem.] (koitieren) have (sexual) intercourse {v}
den Akt vollziehen [geh., euphem.] (koitieren) have (sexual) intercourse {v}
den Akzent setzen auf to put emphasis on
den Alarmknopf drücken (fig.), in Panik verfallen to press the panic button (fig.)
den amtlichen Kurs feststellen to set the official market price
den Amtseid ablegen be sworn in {v}
den Amtsschimmel reiten [ugs.] get red tape off to a fine art {v}
den Amtsschimmel reiten [ugs.] to insist on the proper procedures
den Amtsschimmel reiten [ugs.] to insist on proper procedures
den Amtsschimmel reiten [ugs.] be a stickler for red tape {v}
den Amtsschimmel reiten [ugs.] do everything by the book {v}
den Anfang machen mit to originate
den Anforderungen entsprechen be up to the mark {v}
den Anforderungen entsprechen be up to scratch {v} [coll.]
den Anforderungen genügen be up to the mark {v}
den Anforderungen gewachsen be up to the mark {v}
den Anfängen wehren nip things in the bud
den Anker hieven [naut.] to weigh anchor
den Anker hieven [naut.] to up anchor
den Anker hochziehen [naut.] to weight anchor
den Anker hochziehen [naut.] to lift the anchor
den Anker hochziehen [naut.] to lift up the anchor
den Anker hochziehen [naut.] to raise the anchor
den Anker lichten [naut.] to lift the anchor
den Anker lichten [naut.] to up anchor
den Anker lichten [naut.] to weight anchor
den Anker lichten [naut.] to lift up the anchor
den Anker lichten [naut.] to light the anchor
den Anker lichten [naut.] to raise the anchor
den Anker lichten [naut.] to heave up the anchor
den Anker lichten [naut.] to trip the anchor
den Anker lichten [naut.] take the anchor inboard {v}
den Anker werfen [naut.] to drop anchor
den Anstandswauwau abgeben to play gooseberry
den Anstandswauwau spielen to play gooseberry
den Arsch hochbekommen [derb, fig.] get off one's butt {v} [esp. Am.] [coll.]
den Arsch hochkriegen [derb, fig.] get off one's butt {v} [esp. Am.] [coll.]
den Arsch hochnehmen [derb, fig.] get off one's butt {v} [esp. Am.] [coll.]
den Arsch kreisen lassen [sl.] to move one's ass in circles / in a circular motion [sl.]
den Arsch kreisen lassen [sl.] to rotate one's ass (in circles / in a circular motion) [sl.]
den Arsch offen haben [sl., fig.] (verrückt sein) to must be crazy
den Arsch offen haben [sl., fig.] (verrückt sein) be round the bloody twist {v} [Br.] [sl.]
den Arsch zukneifen [sl.] (sterben) to kick the bucket [sl.]
den Ast absägen, auf dem man sitzt to bite the hand that feeds you
den Atem anhalten (auch fig.) to hold one's breath
den Atem verhalten to hold one's breath
den Aufstieg schaffen be promoted
den Auftakt bilden (zu) be a prelude (to)
den Ausgleich erzielen [-special_topic_sport-] to level the tie/match [-special_topic_sport-]
den Ausweis verlangen ask for identification {v}
den Bach runtergehen [ugs., fig.] (zunichtewerden) to head south [coll.]
den Bach runtergehen [ugs., fig.] (zunichtewerden) come unglued {v} [coll.]
den Bach runtergehen [ugs., fig.] (zunichtewerden) go to hell in a handbasket {v} [Am.] [coll.]
den Bach runtergehen [ugs., fig.] (zunichtewerden) go south {v} [Am.] [coll.]
den Bach runtergehen {v} [ugs., fig.] (sterben) to go belly-up {v} [coll.]
den Bach runtergehen {v} [ugs., fig.] (sterben) to go down the swanny {v} [coll.]
den Bach runtergehen {v} [ugs., fig.] (zunichtewerden) to go down the drain {v} [coll., fig.]
den Bach runtergehen {v} [ugs., fig.] (zunichtewerden) to go down the pan {v} [coll., fig.]
den Bach runtergehen {v} [ugs., fig.] (zunichtewerden) to go down the tube {v} [coll., fig.]
den Bach runtergehen {v} [ugs., fig.] (zunichtewerden) to go down the tubes {v} [coll., fig.]
den Bach runtergehen {v} [ugs., fig.] (zunichtewerden) to go out of the window {v} [coll., fig.]
den Bach runtergehen {v} [ugs., fig.] (zunichtewerden) to go out the window {v} [coll., fig.]
den Bach runtergehen {v} [ugs., fig.] (zunichtewerden) to go into the toilet {v} [Am., Aus.] [coll., fig.]
den Bach runtergehen {v} [ugs., fig.] (zunichtewerden) to go down the toilet {v} [Am., Aus.] [coll., fig.]
den Bach runtergehen {v} [ugs., fig.] (zunichtewerden) to go downhill {v} [coll., fig.]
den Ball (absichtlich) ins Aus schießen [Fußball] to kick out
den Ball aufspringen lassen to let the ball bounce
den Ball aus der Hand abschlagen [Rugby] to punt
den Ball aus der Hand schlagen [Rugby] to punt
den Ball direkt an den Rand des Lochs spielen [Golf] to lip the hole
den Ball einköpfen [Fußball] to head the ball in
den Ball gegen den Pfosten hämmern [Fußball] to hammer the ball against the post
den Ball halten [Sport] to hold on to the ball
den Ball in den eigenen Reihen halten [Sport] to hold onto the ball
den Ball in die Wolken jagen [Fußball] to sky one's shot
den Ball ins Netz befördern [Fußball] to put the ball into the net
den Ball ins Netz jagen [Fußball] to slam the ball into the net
den Ball ins Netz jagen [Fußball] to drive the ball into the net
den Ball ins Netz schlagen [Tennis] to send the ball into the net
den Ball ins Tor nicken [Fußball] to nod the ball into the goal
den Ball ins Tor schlenzen [Fußball] to chip the ball into the net
den Ball ins Tor schlenzen [Fußball] to tip the ball into the net [Am.]
den Ball laufen lassen to let the ball do the work (football)
den Ball mit dem Absatz kicken [Fußball] to heel
den Ball steil spielen to play the ball deep
den Ball steil spielen to play the ball long
den Ball volley nehmen [Fußball] to take the ball first-time
den Ball von der Brust abtropfen lassen [Fußball] to chest down the ball
den Ball zur Mitte geben [Sport] to middle
den Bann brechen to break the jinx [coll.]
den Bauch einziehen to suck in one's stomach [Am.]
den Baum dekorieren (Christbaum) to decorate the Christmas tree
den Baum schmücken (Christbaum) to decorate the Christmas tree
den Baumstamm werfen to toss the caber [Scot.]
den Becher bis zur bitteren Neige leeren to drain the cup
den Bedarf decken to supply the need
den Bedarf decken von to satisfy the needs of
den Beginn eines neuen Zeitalters ankündigen to herald a new age
den Beginn eines neuen Zeitalters ankündigen to herald in a new age
den Beischlaf ausüben [geh., jur.] (koitieren) have (sexual) intercourse {v}
den Beischlaf ausüben {v} [geh., amtl., jur.] (koitieren) have sexual intercourse {v}
den Beischlaf vollziehen [geh., jur.] (koitieren) have (sexual) intercourse {v}
den Beischlaf vollziehen {v} [geh., amtl., jur.] (koitieren) have sexual intercourse {v}
den Beitrag erhöhen [fin.] to raise the subscription
den Beleidigten spielen to act offended
den Beleidigten spielen to act all offended
den Beleidigten spielen (bes. aus nichtigem Anlass) get into a huff {v} [coll.]
den Beleidigten spielen (bes. aus nichtigem Anlass) be in a huff {v} [coll.]
den Bezug zu etw. verlieren to lose touch with sth.
den Bezug zur Wirklichkeit/Realität verlieren to lose one's grip on reality
den BH aufhaken to unhook the bra
den BH aufhaken to unclasp the bra
den BH aufmachen to undo the bra
den BH aufmachen (Bindeverschluss) to untie the bra
den BH lösen to undo the bra
den BH lösen to unfasten the bra
den BH lösen (Bindeverschluss) to untie the bra
den BH lösen (Schnallenverschluss) to unbuckle the bra
den BH öffnen to undo the bra
den BH öffnen to open the bra
den BH öffnen (betont: Hakenverschluss) to unclasp the bra
den BH öffnen (Reißverschluss) to unzip the bra
den Blick heben to raise one's eyes
den Blick heben look up {v}
den Blick senken look down {v}
den Blick senken to cast one's eyes down
den Blick senken to lower one's gaze
den Blick wenden to revert
den Blick zurückwenden to revert
den Blinker setzen to indicate
den Blutfluss stoppen to staunch the flow of blood
den Bock zum Gärtner machen [Redensart] to set a fox to keep the geese
den Bock zum Gärtner machen [Redensart] to set a thief to catch a thief
den Bock zum Gärtner machen [Redensart] to trust the cat to keep the cream
den Boden der Tatsachen verlassen to get away from the facts
den Boden der Tatsachen verlassen to forget the facts
den Boden entziehen to scotch {v} [coll.]
den Boden entziehen to knock the bottom out of
den Bogen überspannen [fig.] (die Grenzen des Erträglichen etc. überschreiten) to overstep the mark
Den Bosch ({n}) [geogr.] (s-Hertogenbosch [eine Stadt in den Niederlanden]) Den Bosch (’s-Hertogenbosch [a city in the Netherlands])
den Boss spielen [ugs.] to act the boss
den Braten aufschneiden to carve the joint
den Braten riechen [ugs., fig.] to smell a rat [coll., fig.]
den Brotteig ansäuern [gastr.] to leaven the bread dough
den Bündnisfall beschließen [pol.] (NATO) to invoke the mutual defence guarantee
den Bündnisfall erklären [pol.] (NATO) to invoke the mutual defence guarantee
den Chef markieren to act as if one owns the place