Deutsche Wörter, beginnend mit d

Wir haben 47789 Wörter gefunden, die mit d beginnen. Treffer 10800 bis 11000:

Deutsch Englisch
den Schwanz einziehen [sl., fig.] (bez. Behauptungen, Forderungen, Versprechungen etc.) to crawfish out [Am.] [coll.]
den Schwanz einziehen [ugs., fig.] come down a peg or two {v}
den Schwanz hängen lassen [ugs., fig.] be downcast {v}
den Schwarzen Peter weitergeben to pass the buck
den Schwindel durchschauen [ugs.] to tip to the scam [coll.]
den Schädel betreffend cephalic
den Schädel einschlagen to brain
den Segen sprechen (bei Tisch) say grace {v}
Den Seinen gibt's der Herr im Schlaf [lit.] Nightwork [lit.] (Irwin Shaw)
den Sieg (über jdn.) davontragen to gain the victory (over sb.)
den Sieg davontragen to bear the palm
den Sieg erringen to win the palm
den Sieg erringen to gain victory
den Sieg erringen to win
den Sieg holen [ugs.] to gain victory
den Sieg holen [ugs.] to win
den Sieg vor Augen haben be on the verge of a win {v}
den Sommer verbringen to estivate [Am.]
den Sonnenschein meidend heliophobe
den Sonntag heilig halten to keep the Sabbath holy
den Sonntag heilig halten to observe the Sabbath
den Spieß umdrehen to turn the tables
den Sprung in den Kader schaffen to claim a place in the squad (football)
den Stammbaum erforschen von to genealogize
den Stammbaum erforschen von to to genealogise [Br.]
den Standort bestimmen to locate
den Standpunkt vertreten, dass to take the view that
den Standpunkt wechseln to shift one's ground
den starken Mann markieren to throw one's weight about
den starken Mann markieren [ugs.] be a bit of a bully {v}
den starken Mann markieren [ugs.] to put on a strongman act [coll.]
den starken Mann markieren [ugs.] to throw one's weight about [coll.]
den Startschuss (für etw.) geben [fig.] give the go-ahead (for sth.) {v}
den Startschuss geben [Sport] to fire the starter's gun
den Startschuß (für etw.) geben [alte Orthogr.] [fig.] give the go-ahead (for sth.) {v}
den Startschuß geben [alte Orthogr.] [Sport] to fire the starter's gun
den Status quo aufrechterhalten to maintain the status quo
den Stein ins Rollen bringen to set the ball rolling
den Stein ins Rollen bringen to get the ball rolling
den Stift (einer Handgranate) ziehen to pull the pin (of a hand grenade)
den Stock zu spüren bekommen [geh.] (gezüchtigt werden) be given the stick {v}
den Streik abblasen [ugs.] to call off the strike
den Streik abbrechen to call off a strike
den Streik absagen to call off the strike
den Streik beenden to declare the strike off
den Streik beenden to abandon the strike
den Streik für beendet erklären to declare the strike off
den Strom abschalten to power off
den Strom anschalten to power on
den Stuhl ablassen to lower the chair
den Stuhl herunterfahren to lower the chair
den Stuhl nach oben fahren to move the chair upwards
den Stuhl runterfahren [ugs.] to lower the chair
den Tag verpennen [sl.] to sleep through the day
den Tag verpennen [sl.] to waste away the day
den Tatort abriegeln to cordon off the crime scene
den Tatort absperren to cordon off the crime scene
den Tatsachen ins Gesicht blicken to face the facts
den Tatsachen ins Gesicht sehen to face the facts
den Teamgeist beeinträchtigen to affect the team spirit
den Tee umrühren to stir one's tea
den Teig gehen lassen [gastr.] to let the dough prove
den Teig gehen lassen [gastr.] to let the dough rise
den Termin einhalten to meet the deadline
den Test macht sie mit links [ugs.] the test will be a pushover for her [coll.]
den Teufel an die Wand malen [fig.] to tempt fate
den Teufel an die Wand malen [fig.] to tempt providence
den Teufel im Leib haben be possessed by the devil {v}
Den Teufel wird er tun! Like hell he will!
den Teufelskreis durchbrechen {v} to break the cycle
den Thron besteigen to ascend the throne
den Thron besteigen to assume the throne
den Thron besteigen come to the throne {v}
den Tisch abdecken (abräumen) to clear the table
den Tisch abräumen to clear the table
den Tisch ausziehen to pull out the leaves
den Tisch decken to lay the cloth
den Tisch decken to set the table
den Tisch decken to lay the table
den Tisch frei machen (abräumen) to clear the table
den Tisch freimachen (abräumen) to clear the table
den Tisch leeren (abräumen) to clear the table
den Tischsegen sprechen say grace {v}
den Tod feststellen to record the death
Den Tod in der Seele [lit.] (Jean-Paul Sartre) Troubled Sleep
Den Tod vor Augen (ein südafrikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1969) Dirkie [original title]
Den Tod vor Augen (ein südafrikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1969) Adventure in the Red Desert [Am.]
Den Tod vor Augen (ein südafrikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1969) Lost in the Desert [Br.]
Den Tod überlistet (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1959) The Man Who Could Cheat Death
den Torreigen eröffnen [Sport] to open the scoring
den Touristenstrom lenken to channel the flood of tourists
den Transponder einstellen (durch Eingabe eines Codes) [luftf.] to squawk
den Transpondercode eingeben [luftf.] to squawk
den Tränen nah tearful
den Tränen nah sein be on the verge of tearfulness {v}
den Tränen nah sein be tearful {v}
den Tränen nahe tearful
den Tränen nahe sein be on the verge of tearfulness {v}
den Tränen nahe sein be tearful {v}
Den Tüchtigen gehört die Welt (ein österreichisch-US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1982) The Uppercrust
den Umfang messen von to girth
den Umgang pflegen (mit) to consort (with)
den Unterricht schwänzen [ugs.] to play truant
den Unterricht stören be a nuisance in class {v}
den Uterus entfernen [med.] to hysterectomize
den Uterus entfernen [med.] to hysterectomise [Br.]
den Vagus steuernd [physiol., med.] vagotropic
den Verkehr ausüben [euphem.] (koitieren) have intercourse {v}
den Verkehr freigeben to open to traffic
den Verkehr regeln to regulate the traffic
den Verkehr umgehen to beat the traffic
den Verkehr vollziehen [euphem.] (koitieren) have intercourse {v}
den Verkehr vollziehen [euphem.] (koitieren) have intercourse {v}
den Verliebten spielen be lovey-dovey {v} [coll.]
den Verlockungen nachgeben to relent to the temptations
den Verstand schärfen to sharpen the mind
den Verstand verlieren to lose one's mind
den Vogel abschießen [ugs., fig.] take the bun {v} [coll.]
den Vogel abschießen [ugs., fig.] take the cake {v} [Am.] [coll.]
den Vogerltanz tanzen [südd., österr., schweiz.] do the chicken dance {v}
den Vogerltanz tanzen [südd., österr., schweiz.] to dance the funky chicken
den Vorhang hochgehen lassen (im Theater) to ring up
den Vorhang hochziehen lassen (im Theater) to ring up
den vorherigen Zustand wiederherstellen to undo {v}
den vorherigen Zustand wiederherstellend undoing
den Vorsitz führen take the chair {v}
den Vorsitz führend presiding
den Vorsitz übernehmen take the chair {v}
den Vorzug bekommen vor jdm. to get the nod over sb. (coll.)
den Vorzug haben, etw. zu tun be privileged to do sth. {v}
den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen not to see the wood for the trees
den Weg bahnen [fig.] (Pionierarbeit leisten) to pioneer
den Weg bereiten (Pionierarbeit leisten) to pioneer
den Weg bereitend trailblazing
den Weg bereitend pioneering
den Weg bereitend pioneer
den Weg ebnen to pave the way
den Weg ebnen [fig.] (Pionierarbeit leisten) to pioneer
den Weg markieren to blaze the trail
den Wehrdienst ableisten to do one's military service
den Weihnachtsbaum dekorieren to decorate the Christmas tree
den Weihnachtsbaum schmücken to decorate the Christmas tree
den Weisungen entsprechen to comply with the instructions
den Wert erhöhen (einer Sache) appreciate {v}
den Wert steigern (einer Sache) appreciate {v}
den Wind abfangen [naut.] (bez. Segelschiff) to blanket
den Winter verbringen to overwinter
den Winter verbringen to spend the winter
den Winter überdauern to overwinter
den Worten Taten folgen lassen to suit the action to the word
Den wären wir los! Good riddance!
den Zahndamm betreffend [anat., dent.] alveolar
den Zapfenstreich blasen [mil., musik.] to sound the tattoo
den Zapfenstreich blasen [mil., musik.] to tattoo
den Zapfenstreich schlagen [mil., musik.] to tattoo
den Zauber nehmen (entlarven) to debunk
den Zauberstab schwenken to wave the magic wand
den Zauberstab schwingen to flourish the wand
den Zauberstab schwingen to wave the wand
den Zauberstab schwingen to wave the magic wand
den Zehnt bezahlen [hist.] to tithe
den Zehnt bezahlen [hist.] to pay tithes
den Zehnten bezahlen von tithe
den Zehnten bezahlen [hist.] to tithe
den Zehnten bezahlen [hist.] to pay tithes
den Zehnten bezahlend von tithing
den Zeugenstand betreten [jur.] to enter the witness stand [esp. Am.]
den Zeugenstand betreten [jur.] to enter the stand [esp. Am.]
den Zeugenstand betreten [jur.] to enter the witness box [esp. Br.]
den Zeugenstand betreten [jur.] to enter the box [esp. Br.]
den Zug erreichen to catch the train
den Zug verpassen to miss the train
den Zweck erfüllen to serve the purpose
den Zähler ablesen to read the meter
den Zölibat befolgen [kirchl.] to practice celibacy [Am.]
den Zölibat befolgen [kirchl.] to practise celibacy [Br.]
den Zölibat praktizieren [kirchl.] to practise celibacy [Br.]
den Zölibat praktizieren [kirchl.] to practice celibacy [Am.]
den äusseren Schein retten {v} [schweiz. Orthogr.] to save face {v} [fig.]
den äußeren Schein retten to save face {v} [fig.]
Denaturierung {f} durch Erhitzen [phys., biochem., med.] thermal denaturation
Denaturierung {f} [-special_topic_chem.-] denaturation [-special_topic_chem.-]
Dendritenopal {m} [min.] dendrite opal
dendritisch dendritic
dendritisch branching
dendritische Zelle {f} [biol.] dendritic cell
dendritische Zellen {pl} [biol.] dendritic cells
dendritischer Dorn (Neurologie) [-special_topic_med.-] dendritic spine [-special_topic_med.-]
Dendrologen {pl} dendrologists
Dendrophilie {f} [psych.] dendrophilia
denen those, the ones indicated
Denen ist nichts heilig (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1937) Nothing Sacred
Denen man nicht vergibt (ein US-amerikanischer Western aus dem Jahr 1960) The Unforgiven
Denervierung {f} [med.] denervation
Denevo-Felge {f} Denevo rim
dengeln (Sense) to sharpen
dengeln (Sense) to whet
dengeln (Sense) to hone
Dengeln {n} thinning
Dengismus {m} [pol.] Dengism