Deutsche Wörter, beginnend mit d

Wir haben 48780 Wörter gefunden, die mit d beginnen. Treffer 2400 bis 2600:

Deutsch Englisch
Darren {n} (im Ofen) kiln drying
Darren {n} (im Ofen) kiln-drying
Darren {n} (von Getreide, Hopfen oder Malz) oasting
Darren {n} [chem., tech.] (Torrefizierung) torrefaction
Darrhaus {n} oast-house
Darrhaus {n} oast house
Darrieus-Rotor {m} (Windenergieanlage) eggbeater (coll.)
Darriwilium {n} [geol., paläo.] Darriwilian
darstellbar presentable
darstellbar educible
darstellbar representable
darstellbar {adv.} presentably
Darstellbarkeit {f} presentability
darstellen to picture
darstellen to depict
darstellen to personate
darstellen to represent
darstellend depicting
darstellend illustrating
darstellend personating
Darsteller {m} impersonator
Darsteller {m} performer
Darsteller {pl} [Theater, Film] cast
Darstellerin {f} actress
darstellerisch representational
Darstellung {f} (Abbildung) picture
Darstellung {f} (Bericht) account
Darstellung {f} (Beschreibung) description
Darstellung {f} (Darbietung) presentment
Darstellung {f} (Darbietung) presentation
Darstellung {f} (Darlegung) statement
Darstellung {f} (Darlegung) showing
Darstellung {f} (das Verkörpern) embodiment
Darstellung {f} (des menschlichen Körpers; auch Statue) figure
Darstellung {f} (einer reinen Substanz) [chem.] isolation
Darstellung {f} (einer Substanz) [chem.] preparation
Darstellung {f} (Interpretation einer Rolle) interpretation
Darstellung {f} (Schilderung) portrayal
Darstellung {f} (Schilderung) representation
Darstellung {f} (Schilderung) presentation
Darstellung {f} (Verkörperung einer Person) personation
Darstellung {f} (Verkörperung einer Rolle) representation
Darstellung {f} (Verkörperung einer Rolle) impersonation
Darstellung {f} (Verkörperung) image
Darstellung {f} (Verkörperung) picture [coll.]
Darstellung {f} (Version, Lesart) version
Darstellung {f} der Tatsachen narration
Darstellung {f} des Sachverhalts [jur.] recital of fact
Darstellung {f} in Romanform novelization
Darstellung {f} [allg.] (Fotografie, Schaubild [in einem Buch etc.]) figure
Darstellung {f} [allg.] (Interpretation) interpretation
Darstellung {f} [bes. math.] (Kurve, Schaubild) graph
Darstellung {f} [Kunst] representation
Darstellung {f} [math., EDV] (von Zeichen und grafischen Symbolen) notation
Darstellung {f} [Schauspiel] acting
Darstellung {f} [Schauspiel] enactment
Darstellungen {pl} embodiments
Darstellungen {pl} maps
Darstellungen, Schilderungen {pl} portrayals
Darstellungsart {f} notation
Darstellungskunst {f} dramatics
Darstellungssatz von Stone {m} [math.] Stone's representation theorem
Darstellungssatz {m} [math.] representation theorem
Dartford ({n}) [geogr.] Dartford
Dartford ({n}) [geogr.] (Stadt in der Grafschaft Kent, England [Großbritannien]) Dartford
Dartmoor ({n}) [geogr.] (von Mooren und Heideland geprägte Hügellandschaft in der Grafschaft Devon, England [Großbritannien]) Dartmoor
Dartmoor ({n}) [ugs.] (berühmt-berüchtigtes, nach der dortigen Hügellandschaft benanntes, bei Princetown in der Grafschaft Devon, England [Großbritannien] gelegenes Gefängnis) Dartmoor [coll.]
Dartmoor Prison {n} (berühmt-berüchtigtes, nach der dortigen Hügellandschaft benanntes, bei Princetown in der Grafschaft Devon, England [Großbritannien] gelegenes Gefängnis) Dartmoor Prison
Dartmoor-Gefängnis {n} (berühmt-berüchtigtes, nach der dortigen Hügellandschaft benanntes, bei Princetown in der Grafschaft Devon, England [Großbritannien] gelegenes Gefängnis) Dartmoor Prison
Dartmouth ({n}) [geogr.] (Stadt in Massachusetts, USA) Dartmouth
Dartmouth Park [geogr.] (ein Stadtteil von London im Bezirk Camden) Dartmouth Park
Darton ({n}) [geogr.] (Stadt in England [Großbritannien]) Darton
darum for that reason
darum therefore
darum that's why
darum geht es gar nicht that's not the point
Darum handelt es sich nicht. That's not the issue.
darum liebe ich dich that's why I love you
Darum! [lit.] That's Why! [lit.] (Babette Cole)
Darunavir {n} [pharm.] (Virostatikum zur Behandlung der HIV-Infektionen und zur AIDS-Therapie) darunavir
darunter thereunder
darunter under it
darunter under
darunter liegend subjacent
darunterliegend underlying
darunterliegend subjacent
daruntertragen (unter der Oberbekleidung) to wear underneath
Darwen ({n}) [geogr.] Darwen
Darwen ({n}) [geogr.] (Stadt in der Grafschaft Lancashire, England [Großbritannien]) Darwen
Darwin ({n}) [geogr.] (Hauptstadt des Northern Territory, Australien) Darwin
Darwin's Nightmare (ein französisch-belgisch-österreichischer Dokumentarfilm aus dem Jahr 2004) Darwin's Nightmare
Darwin-Fink {m} [zool.] Darwin's finch
Darwin-Finken {pl} [zool.] Darwin's finches
Darwin-Fuchs {m} [zool.] Darwin's fox {s} (Lycalopex fulvipes / Pseudalopex fulvipes)
Darwin-Fuchs {m} [zool.] Darwin's zorro {s} (Lycalopex fulvipes / Pseudalopex fulvipes)
Darwin-Fuchs {m} [zool.] zorro chilote {s} (Lycalopex fulvipes / Pseudalopex fulvipes)
Darwin-Füchse {pl} [zool.] Darwin's foxes
Darwin-Füchse {pl} [zool.] Darwin's zorros
Darwin-Füchse {pl} [zool.] zorro chilotes
Darwin-Krötenkugelfisch {m} [zool.] Darwin toadfish (Marilyna darwinii)
Darwin-Ralle {f} [zool.] speckled rail (Coturnicops notatus)
Darwin-Ralle {f} [zool.] speckled crake (Coturnicops notatus)
Darwin-Ralle {f} [zool.] Darwin's crake (Coturnicops notatus)
Darwinfink {m} [zool.] Darwin's finch
Darwinfinken {pl} [zool.] Darwin's finches
Darwinfuchs {m} [zool.] Darwin's fox {s} (Lycalopex fulvipes / Pseudalopex fulvipes)
Darwinfuchs {m} [zool.] Darwin's zorro {s} (Lycalopex fulvipes / Pseudalopex fulvipes)
Darwinfuchs {m} [zool.] zorro chilote {s} (Lycalopex fulvipes / Pseudalopex fulvipes)
Darwinfüchse {pl} [zool.] Darwin's foxes
Darwinfüchse {pl} [zool.] Darwin's zorros
Darwinfüchse {pl} [zool.] zorro chilotes
darwinisch Darwinian
Darwinismus {m} Darwinism
Darwinist {m} Darwinian
Darwinistin {f} Darwinian
darwinistisch Darwinian
Darwinralle {f} [zool.] speckled rail (Coturnicops notatus)
Darwinralle {f} [zool.] speckled crake (Coturnicops notatus)
Darwinralle {f} [zool.] Darwin's crake (Coturnicops notatus)
Darwins Alptraum (ein französisch-belgisch-österreichischer Dokumentarfilm aus dem Jahr 2004) Darwin's Nightmare
Darwins Berberitze {f} [bot.] Darwin's barberry (Berberis darwinii)
Darwins Sauerdorn {m} [bot.] Darwin's barberry (Berberis darwinii)
darüber over it
darüber about
darüber besteht kein Zweifel there's no doubt about it
darüber besteht kein Zweifel there's no question about it
darüber hinaus beyond
darüber hinaus furthermore
darüber hinaus further
darüber hinaus above
darüber hinweggesehen connived
darüber hinwegsehen to connive
darüber hinwegsehend conniving
Darüber ist längst Gras gewachsen. That's dead and burried (over and done with).
Darüber lässt sich reden. That's a matter of argument.
Darüber lässt sich streiten. That's open to disput.
Darüber reden [lit.] Talking It Over [lit.] (Julian Barnes)
darüber {adv.} (darüber hinaus) above
darüber {adv.} {prep} (oberhalb von) above
darüber, dahingehend, mit Hinblick {m} darauf as to
darübergelegt superimposed
darübergießen to pour over
darüberhinaus in addition to it
darüberlegen to superimpose
darübersetzen to superimpose
das (als bestimmter Artikel) the
das (als Demonstrativpronomen [Nominativ Singular, bes. bez. weiter entferntem Ding bzw. Person oder betont]) that one
das (als Demonstrativpronomen [Plural, bes. bez. weiter entfernten Dingen bzw. Personen oder betont]) those
das (als Demonstrativpronomen [Singular, bes. bez. weiter entferntem Ding bzw. Person oder betont]) that
das (als Demonstrativpronomen [Singular]) this
das (als Relativpronomen [Akkusativ Singular, bez. Person]) whom
das (als Relativpronomen [Nominativ + Akkusativ, bez. Ding]) which
das (als Relativpronomen [Nominativ Singular, bez. Person]) who
das (Erste) Wartburgfest [hist.] (1817) the (First) Wartburg Festival
das (gebratene) Hühnchen zerlegen to carve the roast chicken
das (Münchner) Hofbräuhaus [geogr., archit.] (Restaurant und Brauerei in München) Hofbrauhaus (restaurant and brewery in the city of Munich)
das (Münchner) Hofbräuhaus [geogr., archit.] (Restaurant und Brauerei in München) ~ (Munich) Royal Court Brewery (restaurant and brewery in the city of Munich)
das (Neue) Schloss Herrenchiemseee (in Bayern) (the) (New) Herrenchiemsee Palace (in Bavaria, Germany)
das (Zweite) Wartburgfest [hist.] (1848) the (Second) Wartburg Festival
das / den wären wir Gott sei Dank los good riddance to bad rubbish [coll.]
das / den wären wir zum Glück los good riddance to bad rubbish [coll.]
das / der Skagerrak [geogr.] (Meerenge zwischen Norwegen und der dänischen Halbinsel Jütland) the Skagerrak (strait between Norway and the Danish peninsula of Jutland)
das / ein Tischgebet sprechen to say grace
das / es ist egal (einerlei) it doesn't matter
das / es ist ganz egal it doesn't matter
das / es ist mir (völlig) Wurscht [ugs.] I couldn't care less
das / es ist mir (völlig) Wurscht [ugs.] I don't care
das / es ist mir (völlig) Wurscht [ugs.] I don't give a damn
das / es ist mir (völlig) Wurst [ugs.] I couldn't care less
das / es ist mir (völlig) Wurst [ugs.] I don't care
das / es ist mir (völlig) Wurst [ugs.] I don't give a damn
das / es macht keinen Unterschied (ist gleichgültig) it doesn't make any difference
das / es steht einem Minister gut zu Gesicht it well becomes a minister
das / es steht einem Minister schlecht zu Gesicht it ill becomes a minister
das / sein Glas zum Mund führen to bring one's glass to one's mouth
das / sein Maul aufreissen {v} [schweiz. Orthogr.] [derb] (reden) to shoot one's mouth off
das / sein Maul aufreissen {v} [schweiz. Orthogr.] [derb] (reden) to pipe up {v} [Am.] [sl.]
das / sein Maul aufreißen {v} [derb] (reden) to shoot one's mouth off
das / sein Maul aufreißen {v} [derb] (reden) to pipe up {v} [Am.] [sl.]
das / sein Nachtgebet sprechen to say one's bedtime prayers
das / sein Stimmrecht ausüben to exercise one's right to vote
das / sein Tagespensum erledigen to do one's daily stint
das 1. / 2. Buch der Könige (bibl.) the 1st / 2nd Book of Kings
das 1. Buch der Chronik [bibl.] the 1st Book of Chronicles
das 1. Buch der Chronik [bibl.] Chronicles I
das 1. Buch der Könige [bibl.] the 1st Book of Kings
das 1. Buch der Könige [bibl.] Kings I
das 1. Buch Mose [bibl.] the Book of Genesis
das 1. Buch Moses [bibl.] the Book of Genesis
das 1. Buch Samuel [bibl.] the 1st Book of Samuel
das 1. Buch Samuel [bibl.] Samuel I
Das 1. Evangelium - Matthäus (ein italienisch-französischer Spielfilm aus dem Jahr 1964) The Gospel According to St. Matthew
Das 1. Evangelium - Matthäus (ein italienisch-französischer Spielfilm aus dem Jahr 1964) The Gospel According to Matthew [Br.]
das 2. Buch der Chronik [bibl.] the 2nd Book of Chronicles
das 2. Buch der Chronik [bibl.] Chronicles II
das 2. Buch der Könige [bibl.] the 2nd Book of Kings
das 2. Buch der Könige [bibl.] Kings II
das 2. Buch Mose [bibl.] the Book of Exodus
das 2. Buch Moses [bibl.] the Book of Exodus
das 2. Buch Samuel [bibl.] the 2nd Book of Samuel