Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 700.000 Begriffen.
Wir haben 46618 Wörter gefunden, die mit d beginnen. Treffer 3000 bis 3200:

Deutsch Englisch
das Fazit ziehen (aus) to sum up
das Fazit ziehen (aus) consider the results (of) {v}
Das Faß Amontillado [alte Orthogr.] [lit.] The Cask of Amontillado [lit.] (Edgar Allan Poe)
Das fehlende Glied (ein französisch-belgischer Zeichentrickfilm aus dem Jahr 1980) The Missing Link
Das fehlende Glied (ein französisch-belgischer Zeichentrickfilm aus dem Jahr 1980) B.C. Rock [Am.]
Das fehlende Glied in der Kette [lit.] The Mysterious Affair at Styles [lit.] (Agatha Christie)
das fehlende Puzzleteil [auch fig.] the missing piece of the jigsaw [also fig.]
das fehlende Puzzleteilchen [auch fig.] the missing piece of the jigsaw [also fig.]
Das Feld (ein irisch-britischer Spielfilm aus dem Jahr 1990) The Field
Das Feld (ein irischer Spielfilm aus dem Jahr 1990) The Field
Das Feld der Ehre - Passchendaele (ein kanadischer Spielfilm aus dem Jahr 2008) Passchendaele
das felsigste craggiest
Das Fenster gegenüber (ein italienisch-türkisch-portugiesisch-britischer Spielfilm aus dem Jahr 2003) The Window Opposite
Das Fenster gegenüber (ein italienisch-türkisch-portugiesisch-britischer Spielfilm aus dem Jahr 2003) Facing Window [Br., Aus.]
Das Fenster gegenüber (ein italienisch-türkisch-portugiesisch-britischer Spielfilm aus dem Jahr 2003) Facing Windows [Am.]
Das Fenster im Nacken (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1940) A Chump at Oxford
Das Fenster zum Hof (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1998) Rear Window
Das Fenster zum Hof (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1954) Rear Window
Das Fenster zum Hof (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1954) Alfred Hitchcock's Rear Window
Das ferne Ufer [lit.] The Farthest Shore [lit.] (Ursula K. Le Guin)
das Fernrohr [astron.] (Sternbild) the Telescope
Das Fest am Abend [lit.] The Poorhouse Fair [lit.] (John Updike)
Das Fest auf Solhaug [lit.] The Feast at Solhaug [lit.] (Henrik Ibsen)
Das Fest des Ziegenbocks [lit.] (Mario Vargas Llosa) The Feast of the Goat [lit.]
Das Fest [lit.] Skipping Christmas [lit.] (John Grisham)
Das Festmahl im August (ein italienischer Spielfilm aus dem Jahr 2008) Mid-August Lunch
Das Festmahl im August (ein italienischer Spielfilm aus dem Jahr 2008) The Ferragosto Dinner
das Feuer (wieder) eröffnen to start firing (again)
Das Feuer der Finsternis [lit.] Darkness Visible [lit.] (William Golding)
das Feuer eröffnen to open the fire
das Feuer wieder eröffnen to reopen the fire
Das Feuerschiff (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1985) The Lightship [original title]
Das Feuerschiff (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1985) Killers at Sea [Am.] [TV title]
Das Feuerschiff von Blackwater [lit.] The Blackwater Lightship [lit.] (Colm Tóibín)
Das Feuerzeug [lit.] (ein Märchen von Hans Christian Andersen) The Tinderbox
Das Feuerzeug [lit.] (ein Märchen von Hans Christian Andersen) The Tinder Box
das Fichtelgebirge [geogr.] the Fichtel Mountains
Das Fieber steigt in El Pao (ein französisch-mexikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1959) Fever Mounts at El Pao
das Filmgeschäft the movies [esp. Am.]
Das Finale (ein deutscher Fernsehfilm aus dem Jahr 1998) The Final Game
das Finnische [ling.] Finnish
Das flammende Kreuz [lit.] The Fiery Cross [lit.] (Diana Gabaldon)
Das Fleisch der Orchidee (ein französisch-italienisch-deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1975) The Flesh of the Orchid
Das Fleisch der Orchidee (ein französisch-italienisch-deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1975) Flesh of the Orchid
Das Fleisch der Wassermelone (ein französisch-taiwanesischer Spielfilm aus dem Jahr 2005) The Wayward Cloud
Das fliegende Auge (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1983) Blue Thunder
Das fliegende Auge (eine US-amerikanische Fernsehserie) Blue Thunder
Das Fliegende Klassenzimmer (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1954) Flying Classroom
Das Fliegende Klassenzimmer (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1973) The Flying Classroom
Das Fliegende Klassenzimmer (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 2003) The Flying Classroom
Das Fliegende Klassenzimmer {n} [lit.] (Jugendroman von Erich Kästner) The Flying Classroom
Das Fließband [lit.] The Flivver King. A Story of Ford-America [lit.] (Upton Sinclair)
Das Florida-Projekt (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1975) The Meal [original title]
Das Florida-Projekt (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1975) Deadly Encounter [Am.] [video title]
das Flugzeug ausladend deplaning
das Flugzeug verlassen (aussteigen) to deplane
das Flugzeug verlassend deplaning
das Flugzeug vor allen anderen Fluggästen betreten preboarding
Das Flüstern des Todes (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1988) A Whisper Kills [original title]
Das Flüstern des Todes (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1988) Whisperkill
das Flämische [ling.] Flemish
das Flämische [ling.] Belgian Dutch
das Fohlen [astron.] (Sternbild) the Foal
Das Foltercamp der Liebeshexen (ein italienisch-spanischer Sexfilm aus dem Jahr 1980) Hotel Paradise
Das Foltercamp der Liebeshexen (ein italienisch-spanischer Sexfilm aus dem Jahr 1980) Blood for Liberty [Am.] [dubbed version]
Das Foltercamp der Liebeshexen (ein italienisch-spanischer Sexfilm aus dem Jahr 1980) Slave Sex [Br.] [video title]
Das Foltercamp der Liebeshexen (ein italienisch-spanischer Sexfilm aus dem Jahr 1980) Prison Sex [Br.] [video title]
Das Foltercamp der Liebeshexen (ein italienisch-spanischer Sexfilm aus dem Jahr 1980) I'm Coming Your Way [Br.] [cut version]
das Fort (Beiname von Fort Wayne, Indiana [USA]) The Fort
Das Fort der Hoffnung (ein US-amerikanischer Fernseh-Western aus dem Jahr 1981) California Gold Rush
Das Fort [lit.] The Fort [lit.] (Bernard Cornwell)
Das Foucaultsche Pendel [lit.] (Umberto Eco) Foucault's Pendulum [lit.]
Das Foundation-Projekt [lit.] Forward the Foundation [lit.] (Isaac Asimov)
das Franco-Regime [pol., hist.] the Franco regime
das Franko-Provenzalische [ling.] Franco-Provençal
das Frankoprovenzalische [ling.] Franco-Provençal
das Frankoprovenzalische [ling.] Francoprovençal
das Französische Viertel [geogr.] (Stadtteil von New Orleans) (the) Vieux Carré [obs.]
das Französische Viertel [geogr.] (Stadtteil von New Orleans) the French Quarter
das Französische [ling.] French
Das Frauenlager (ein US-amerikanisch-deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1983) Chained Heat
Das Frauenzimmer von Vergnügen [lit.] Fanny Hill [lit.] (John Cleland)
Das freche Mädchen (ein französischer Spielfilm aus dem Jahr 1985) The Hussy
Das freche Mädchen (ein französischer Spielfilm aus dem Jahr 1985) Impudent Girl
das Freiburger Münster [archit., kath.] Freiburg Cathedral
das Freiburger Münster [archit., kath.] Freiburg Münster
das Freiburger Münster [archit., kath.] Freiburg Muenster
das Freiburger Münster [archit., kath.] Freiburg Minster
Das fremde Gesicht (ein französischer Spielfilm aus dem Jahr 1961) Midnight Meeting [Am.]
Das fremde Gesicht (ein französischer Spielfilm aus dem Jahr 1961) Rendezvous at Midnight
Das fremde Gesicht (ein kanadisch-US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 2004) I'll Be Seeing You [original title]
Das fremde Gesicht (ein kanadisch-US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 2004) Mary Higgins Clark's I'll Be Seeing You [Aus.] [DVD title]
Das fremde Gesicht (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1991) Face of a Stranger
das French Quarter [geogr.] (Stadtteil von New Orleans) the French Quarter
Das Freudenhaus (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1971) The Bordello
Das Freudenhaus in der Rue Provence (ein französischer Spielfilm aus dem Jahr 1978) One Two Two
Das Freudenhaus von Yokohama (ein japanischerr Spielfilm aus dem Jahr 1958) Soldiers' Girls
Das Freudenmädchen von Tunis (ein französischer Spielfilm aus dem Jahr 1938) Sirocco
das Friaulische [ling.] Friulian
das Friedensfest (zum Gedenken an den Westfälischen Frieden [1648]) the Peace Festival (in remembrance of the Peace of Westphalia [1648])
Das Friedensfest [lit.] (Gerhart Hauptmann) The Reconciliation
das Friesische [ling.] Frisian
das Friesische [ling.] Friesian
das Frische Haff [geogr.] the Vistula Lagoon
das Friulanische [ling.] Friulian
das frühere Jugoslawien (the) former Yugoslavia
Das Frühstück im Grünen [Kunst] (ein Gemälde von Édouard Manet aus dem Jahr 1863) The Luncheon on the Grass
Das Fräulein auf dem Titelblatt [österr.] (ein US-amerikanisches Filmmusical aus dem Jahr 1944) Cover Girl
Das Fräulein und der Vagabund [alte Orthogr.] (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1949) The Girl and the Tramp
das Fräuleinwunder [bes. hist.] the Fräulein miracle
das Fujimori-Regime [pol., hist.] the Fujimori regime
das Furlanische [ling.] Friulian
das Futunische [ling.] Futunan
das Futunische [ling.] Futunian
das Füchslein [astron.] (Sternbild) the Fox
Das führt zu nichts. That will get you nowhere.
Das führt zu nichts. That will lead to nothing.
das Füllen [astron.] (Sternbild) the Foal
Das fünfblättrige Kleeblatt (ein französischer Spielfilm aus dem Jahr 1972) Five Leaf Clover
Das fünfte Buch des Blutes [lit.] The Books of Blood - Volume Five [lit.] (Clive Barker)
Das fünfte Kind [lit.] The Fifth Child [lit.] (Doris Lessing)
das fünfte Rad am Wagen sein [ugs., fig.] be the odd one out {v}
das fünfte Rad am Wagen sein [ugs., fig.] be the odd man out {v}
das fünfte Rad am Wagen sein [ugs., fig.] be the fifth wheel {v}
das fünfte Rad am Wagen sein [ugs., fig.] (in Beziehungen) be the third wheel {v}
das fünfte Rad am Wagen sein [ugs., fig.] (in Beziehungen) to play gooseberry [Br.] [coll.]
das Fünfziger [mil.-tech., ugs.] (ein schweres Maschinengewehr vom Typ Browning M2 bzw. M3M im Kaliber .50 BMG) the fifty [mil., coll.]
das Für und Wider the pros and cons
das Fürstentum Liechtenstein [geogr.. pol.] the Principality of Liechtenstein
das Fürstentum Monaco the Principality of Monaco
das Fähnchen nach dem Wind drehen to jump on bandwagons
Das Fähnlein der sieben Aufrechten (ein Schweizer Spielfilm aus dem Jahr 2001) The Rebel
Das gab bei ihm den Ausschlag. That clinched it for him.
das Gaddafi-Regime [pol., hist.] the Gaddafi regime
Das galaktische Imperium [lit.] Robots and Empire [lit.] (Isaac Asimov)
Das Galdiano-Experiment [lit.] The Utopia Experiment [lit.] (Kyle Mills)
Das Galeerenschiff (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1927) When a Man Loves [original title]
Das Galeerenschiff (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1927) His Lady [Br.]
das Galicische [ling.] Galician
das Galizische [ling.] Galician
Das Gangstersyndikat [lit.] The Mercenaries [lit.] (Donald E. Westlake)
Das Gangstersyndikat [lit.] The Smashers [lit.] (Donald E. Westlake)
Das ganz große Ding (ein französisch-italienisch-deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1975) The Babysitter
Das ganz große Ding (ein französisch-italienisch-deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1975) The Raw Edge
Das ganz große Ding (ein französisch-italienisch-deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1975) Wanted: Babysitter
Das ganz große Ding (ein französisch-italienisch-deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1975) L.A. Babysitter
Das ganz große Ding (ein französisch-italienisch-deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1975) Scar Tissue
das Ganze ensemble
das Ganze the whole thing
das Ganze the whole issue
das Ganze (nur) noch schlimmer machen to add insult to injury
das ganze Gedöns [bes. landsch., ugs.] the whole rigmarole [coll.]
das ganze Jahr all year
das ganze Jahr hindurch all the year round
das ganze Jahr hindurch throughout the whole year
das ganze Jahr hindurch throughout the year
das ganze Jahr hindurch perennial
das ganze Land ... ... nationwide
das ganze Leben lang throughout life
das ganze Pipapo [fam.] (Plunder, Überflüssiges) the whole kit and caboodle [coll.]
das ganze Pipapo [fam.] (Plunder, Überflüssiges) the whole kit and shebang [coll.]
das ganze Pipapo [fam.] (Plunder, Überflüssiges) the whole caboodle [coll.]
das ganze Pipapo [fam.] (Plunder, Überflüssiges) the whole shebang [coll.]
das ganze Theater [ugs.] the whole rigmarole [coll.]
das ganze Unternehmen steht und fällt mit genauer Zeiteinteilung accurate timing is the linchpin of the entire operation
Das Gasthaus der strammen Mädchen (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1979) The Inn of the Lively Girls
das Gebet des Herrn [relig.] (Vaterunser) the dominical prayer
das Gebet des Herrn [relig.] (Vaterunser) the Lord's Prayer
Das Gebetbuch des Teufels. Geschichten aus der Unterwelt [lit.] The Devil's Storybook [lit.] (Natalie Babbitt)
Das geborstene Schwert [lit.] The Broken Sword [lit.] (Poul Anderson)
das Gebot der Stunde the order of the day
Das Geburtstagsgschenk [lit.] The Birthday Present [lit.] (Barbara Vine [Ruth Rendell])
das Gebäude hatte eine gesunde Bausubstanz the building was structurally sound
Das geduldige Fleisch [lit.] (Willi Heinrich) Cross Of Iron [Am.] [lit.]
Das geduldige Fleisch [lit.] (Willi Heinrich) The Willing Flesh [Br.] [lit.]
Das geduldige Fleisch [österr.] [alternativer Titel] (ein britisch-deutsch-jugoslawischer Spielfilm aus dem Jahr 1977) Cross of Iron
das Gedächtnis mit Fakten vollstopfen to stuff the memory with facts
das Gefecht bei Avesnes-le-Sec [hist.] (1793) the Battle of Avesnes-le-Sec
das Gefecht bei Dürrenstein [hist.] (1805) the Battle of Dürrenstein
das Gefecht bei Luckau [hist.] (1813) the Battle of Luckau
das Gefecht bei Lüneburg [hist.] (1813) the Battle of Lüneburg
das Gefecht bei Mormant [hist.] (1814) the Battle of Mormans
das Gefecht bei Möckern [hist.] (1813) the Battle of Möckern
das Gefecht bei Oberhausen [hist.] (1800) the Battle of Oberhausen
das Gefecht bei Reims [hist.] (1814) the Battle of Reims
das Gefecht bei Saalfeld [hist.] (1806) the Battle of Saalfeld
das Gefecht bei Ölper [hist.] (1809) the Battle of Ölper
das Gefecht von García Hernández [hist.] (1812) the Battle of Garcia Hernandez
das Gefecht von Venta del Pozo [hist.] (1812) the Battle of Venta del Pozo
Das gefährliche Alter (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1949) Naughty Arlette [Am.]
Das gefährliche Alter (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1949) The Romantic Age [original title]
Das gefährliche Mädchen (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1949) The Romantic Age [original title]
Das gefährliche Mädchen (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1949) Naughty Arlette [Am.]
Das Gefängnis-Massaker [Video-Titel] (ein rumänischer Spielfilm aus dem Jahr 1974) A Police Inspector Calls
das Gegenteil behaupten to argue the converse
Das Gegenteil von Sex (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1998) The Opposite of Sex
Das geheime Fenster (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2004) Secret Window
Das geheime Haus des Todes [neuer Titel] [lit.] The Secret House of Death [lit.] (Ruth Rendell)
Das geheime Leben des László Graf Dracula [lit.] The Secret Life of Laszlo, Count Dracula [lit.] (Roderick Anscombe)
Das geheime Tagebuch der Miss Miranda [lit.] The Secret Diaries of Miss Miranda Cheever [lit.] (Julia Quinn)


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
lte the same to ship arbeitshose iberia to flame bademantel med to notch regenjacke to ball to support bademode die brautkleid port of embarkation to deinstall regenjacke by the way Dickdarmtuberkulose {f} [med.] rid of of course IN ORDNUNG of sixt to blow up go to seed to sigh tragetasche letter of comfort
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/deutsch/d/3000.html
24.06.2017, 05:26 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.