Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 700.000 Begriffen.
Wir haben 46618 Wörter gefunden, die mit d beginnen. Treffer 41800 bis 42000:

Deutsch Englisch
Dschungelkönig {m} king of the jungle
Dschungelkönig {m} jungle king
Dschungelkönigin {f} jungle queen
Dschungelkönigin {f} queen of the jungle
Dschungelmaina {m} [zool.] Indian jungle mynah (Acridotheres fuscus)
Dschungelmädchen für zwei Halunken (ein deutsch-italienisch-spanischer Spielfilm aus dem Jahr 1974) Amazons for Two Adventurers
Dschungelnachtschwalbe {f} [zool.] Indian jungle nightjar (Caprimulgus indicus)
Dschungelnachtschwalbe {f} [zool.] jungle nightjar (Caprimulgus indicus)
Dschungelnymphe {f} [zool.] jungle nymph (Heteropteryx dilatata)
Dschungelnymphe {f} [zool.] Malayan jungle nymph (Heteropteryx dilatata)
Dschungelnymphe {f} [zool.] Malaysian jungle nymph (Heteropteryx dilatata)
Dschungelpalmenhörnchen {n} [zool.] jungle palm squirrel (Funambulus tristriatus)
Dschungelpilot {m} [luftf.] jungle pilot
Dschungelpilotin {f} [luftf.] (female) jungle pilot
Dschungelprinie {f} [zool.] jungle prinia (Prinia sylvatica)
Dschungelschnäpper {m} [zool.] jungle flycatcher
Dschungelschnäpper {m} [zool.] jungle-flycatcher
Dschungelsperling {m} [zool.] jungle sparrow (Passer pyrrhonotus)
Dschungelspital {n} [österr., schweiz.] jungle hospital
Dschungelstadt {f} town in the jungle
Dschungelstadt {f} jungle town
Dschungelwachtel {f} [zool.] jungle bush quail (Perdicula asiatica)
Dschunke {f} junk
Dschunken {pl} junks
Dschunken-Schmerle {f} [zool.] Chinese emperor (Myxocyprinus asiaticus)
Dschunken-Schmerle {f} [zool.] Chinese banded shark (Myxocyprinus asiaticus)
Dschunken-Schmerle {f} [zool.] Asian zebra high-fin shark (Myxocyprinus asiaticus)
Dschunken-Schmerle {f} [zool.] Chinese high-fin banded shark (Myxocyprinus asiaticus)
Dschunken-Schmerle {f} [zool.] Chinese zebra high-fin shark (Myxocyprinus asiaticus)
Dschunkenschmerle {f} [zool.] Chinese emperor (Myxocyprinus asiaticus)
Dschunkenschmerle {f} [zool.] Chinese banded shark (Myxocyprinus asiaticus)
Dschunkenschmerle {f} [zool.] Asian zebra high-fin shark (Myxocyprinus asiaticus)
Dschunkenschmerle {f} [zool.] Chinese high-fin banded shark (Myxocyprinus asiaticus)
Dschunkenschmerle {f} [zool.] Chinese zebra high-fin shark (Myxocyprinus asiaticus)
Dserschinsk ({n}) [geogr.] (eine Stadt in Russland) Dzerzhinsk (a city in Russia)
DSL ({f}) (ugs. {n}) : Digital Subscriber Line {f}, digitale Teilnehmeranschlussleitung {f} [telekom.] DSL : Digital Subscriber Line
DSL-Anbieter {m} [telekom.] DSL provider
DSL-Anschluss {m} [telekom.] DSL connection
DSL-Anschluß {m} [alte Orthogr.] [telekom.] DSL connection
DSL-Ausbau {m} [telekom.] DSL expansion
DSL-Ausbauvertrag {m} [telekom., ökon.] DSL expansion contract
DSL-Betreiber {m} [telekom.] DSL operator
DSL-Breitbandanschluss {m} [telekom.] DSL broadband connection
DSL-Breitbandanschluß {m} [alte Orthogr.] [telekom.] DSL broadband connection
DSL-Breitbandanschlüsse {pl} [telekom.] DSL broadband connections
DSL-Datenverkehr {m} [telekom., EDV] DSL data traffic
DSL-Leitung {f} [telekom.] DSL line
DSL-Modem {n} [EDV, telekom.] DSL modem
DSL-Provider {m} [telekom.] DSL provider
DSL-Router {m} [EDV, telekom.] DSL router
DSL-Service {m} [telekom., fin.] DSL service
DSL-Tarif {m} [telekom., fin.] DSL rate
DSL-Telefonie {f}, VoDSL {n} {f} [telekom.] voice over DSL , VoDSL
DSL-Variante {f} [telekom.] DSL variant
DSL-Versorgung {f} [telekom.] DSL supply
DSL-Wüste {f} [telekom., ugs.] (Gebiet ohne bzw. nur mit schlechter DSL-Versorgung) DSL wasteland [coll.]
DSL-Zugang {m} [telekom.] DSL access
DSLAM {m} : Multiplexer {m} für digitale Teilnehmeranschlussleitungen, DSL-Zugangskonzentrator {m} [telekom.] DSLAM : Digital Subscriber Line Access Multiplexer
DSS {m} : Diplomatic Security Service {m} (Abteilung des US-amerikanischen Außenministeriums für Sicherheit und Strafverfolgung) DSS : Diplomatic Security Service
dt. : deutsch Ger. : German
DTIC {n} ® [pharm.] (Dacarbazin) DTIC ®
DTIC-Dome {n} ® [pharm.] (Dacarbazin) DTIC-Dome ®
DTP-Impfstoff {m} [pharm.] DPT vaccine
DTP-Vakzine {f} [pharm.] DPT vaccine
Dtzd. : Dutzend doz. : dozen
du thou [bibl., poet.]
du you
du (kleiner) Hosenmatz my little darling
du (kleiner) Hosenmatz my little chap
du (kleiner) Hosenmatz my little fellow
du (man) you
du ... bist you are ...
du ... bist you're ...
du ... hattest you had ...
du ... hattest you'd ...
du ... warst you were ...
du ... wolltest you'd ...
du ... wolltest you would ...
du ahnungsloser Engel! (fig.) oh you are innocent!
du ahnungsloser Engel! (fig.) sweet innocence!
du arbeitest you work
du Arschloch! you fucking fool!
Du bewegst dich auf ausgefahrenen Gleisen. You're in a rut.
du bewegst dich auf dünnem Eis you’re moving on thin ice
du bist you're
du bist you are
du bist (echt) scheiße! you suck! [Am.] [sl.]
Du bist die Rose vom Wörthersee (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1952) Rose of the Mountain
du bist doch nur neidisch you're just envious
du bist doch nur neidisch you're just jealous
du bist ein Engel! (fig.) you're an angel!
du bist ein Engel! (fig.) you're a real dear!
Du bist ein großer Schwindler. You're a gyp artist.
Du bist ein Pechvogel! You're a jinx!
du bist ein Prachtkerl you are a brick
Du bist ein Prachtkerl! You're a brick!
Du bist ein Schatz! You're an angel!
Du bist für mich die schönste Frau (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1934) Two Hearts in Waltz Time
du bist mir aufgefallen I've noticed you around
Du bist mir ein feiner Freund! A fine friend you are!
du bist mir ein nettes/sauberes Früchtchen you're a right one
du bist nicht you aren't
Du bist nicht sehr schlagfertig! You're not very quick on the trigger!
Du bist nicht so wie andre Mütter [lit.] (Angelika Schrobsdorff) You Are not Like Other Mothers [lit.]
du bist noch nicht trocken hinter den Ohren [ugs., fig.] You're still wet behind the ears.
Du bist so leicht zu lieben (ein US-amerikanisches Filmmusical aus dem Jahr 1953) Easy to Love
Du bist unausstehlich! You're a pain in the neck!
du bist unersättlich you're oversexed!
du bist verrückt you are nuts
du bist vielleicht goldig! [iron.] the ideas you get!
du bist vielleicht süss! [orthogr. schweiz.] [iron.] the ideas you get!
du bist vielleicht süß! [iron.] the ideas you get!
Du bist wohl aus Dummsdorf! (ugs.) You must be stupid!
du bist wohl nicht ganz bei Trost! you must be out of your mind!
du bist wohl nicht ganz bei Verstand! you must be out of your mind!
du bist wohl nicht recht bei Trost! you must be out of your mind!
du bist wohl nicht recht bei Verstand! you must be out of your mind!
Du bist wohl nicht recht gescheit. You must be out of your mind.
Du bist/Sie sind wirklich schrecklich! You're awful!
du blöde Sau! you big shit!
du brauchst es nur zu sagen just say the word
Du brauchst unbedingt Hilfe. You're certain to need help.
du bringst you bring
Du bringst mich noch um (ein österreichischer Spielfilm aus dem Jahr 1994) You Drive Me Crazy
Du bringst mich noch um (ein österreichischer Spielfilm aus dem Jahr 1994) You're Driving Me Crazy
Du brutales Schwein! (ein italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1977) Beast with a Gun [Am.] [DVD title]
Du brutales Schwein! (ein italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1977) Ferocious [Am.]
Du brutales Schwein! (ein italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1977) Ferocious Beast with a Gun [Am.] [DVD title]
Du brutales Schwein! (ein italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1977) Mad Dog
Du brutales Schwein! (ein italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1977) Mad Dog Killer [Am.] [DVD title]
Du brutales Schwein! (ein italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1977) The Mad Dog Killer [Am.]
Du brutales Schwein! (ein italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1977) Street Killers [Am.]
Du brutales Schwein! (ein italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1977) The Human Beast [Am.]
Du brutales Schwein! (ein italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1977) Wild Beasts with Machine Guns [Am.] [informal title]
Du Drecksau, nimm ihn ganz rein! (ein US-amerikanischer Pornofilm aus dem Jahr 2003) Lex Steele XXX
du Dreckschlampe! [vulg., pej.] you nasty bitch!
du Drecksschlampe! [vulg., pej.] you nasty bitch!
Du Ekel! You rotter!
Du Flasche! You useless item!
Du fragst mich, wie ich bete. Briefe an Malcolm [neuer Titel] [lit.] Letters to Malcolm. Chiefly on Prayer [lit.] (C. S. Lewis)
Du gehst mir auf die Nerven! You´re bugging me!
Du gehst mir auf die Nerven. You're a pain in the neck.
du gehörst zu mir you belong to me
Du gehörst zu mir (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1959) Your Body Belongs to Me
Du gehörst zu mir (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1941) You Belong to Me [original title]
Du gehörst zu mir (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1941) Good Morning, Doctor [Br.]
Du gehörst zu mir (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1941) Wesley Ruggles' You Belong to Me [complete title]
du gewinnst you win
Du gibst aber an! My, you're fussy!
du Glücklicher! lucky you!
du Glücklicher! (ugs.) you lucky thing!
Du gönnst mir nicht das Weiße im Auge. You begrudge me the shirt on my back.
du hast you have
du hast you've
Du hast das Mundwerk am rechten Fleck. You know all the answers.
Du hast das Pulver nicht erfunden. You won't set the world on fire.
Du hast den Pullover (Sweater) verkehrt an. You've got your sweater on back to front.
Du hast den Pullover (Sweater) verkehrt an. You've got your sweater on backwards.
du hast dich in der Person geirrt you've got the wrong person
Du hast dich nicht gerade mit Ruhm bekleckert. You haven't exactly covered yourself with glory.
Du hast die richtige Revolverschnauze! Stop shooting off your big mouth!
du hast doch nichts dagegen? you don't mind?
Du hast Dreck am Stecken. You have a skeleton in your closet.
Du hast einen gehörigen Bock geschossen. You sure pulled a boner.
du hast es schön! lucky you!
Du hast gar nichts zu wollen. You have no say in the matter.
Du hast gesagt, dass Du mich liebst (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 2006) You Told Me, You Love Me
du hast gut reden you can talk
du hast gut reden you may well say so
Du hast gut reden. You can talk.
Du hast gut reden. Talk is cheap.
Du hast keine Ahnung von Tuten und Blasen. You know as much about it as the man in the moon.
du hast mir den Tag gerettet! you've made my day!
du hast mir eine Riesenfreude gemacht! you've made my day!
Du hast recht! You are right!
Du hast viel auf dem Kerbholz. You've much to answer for.
du hast wohl die Pfanne heiss! [orthogr. schweiz.] [sl.] you must have a screw loose!
du hast wohl die Pfanne heiß! [sl.] you must have a screw loose!
du hast wohl eine Meise? [ugs.] you must be nuts [coll.]
du hast wohl einen Knall [ugs., pej.] you must be off your nut [coll.]
du hast wohl einen Knall [ugs., pej.] you must be off your rocker [esp. Am.] [coll.]
du hast wohl einen Vogel (ugs., fig.) you're crazy
du hast wohl einen Vogel (ugs., fig.) you're off your head
du hast wohl einen Vogel (ugs., fig.) you're off your rocker (Am.)
du hast wohl Tomaten auf den Augen? (ugs.) (why can't you) use your eyes!
du hast's schön! lucky you!
du hattest you had
du hattest you'd
du holst dir noch den Tod! you'll catch your death (of cold)!
du hälst dich wohl für witzig, was? you think you're funny, do you?
du hältst dich wohl für etwas Besonderes? I suppose you think youre somebody special?
du hältst dich wohl für witzig, was? you think you're funny, do you?
du hältst dich wohl für witzig? you think you're funny?
Du hättest es besser wissen müssen. You ought to have known better.
Du hättest nichts damit zu tun. It wouldn't involve you.
Du irrst dich gewaltig! You're way off!
du kannst you'll
Du kannst alles was du willst, wenn du nur willst was du kannst. You can do what you want if you want what you can do.
Du kannst anfangen zu beten [TV-Titel] (ein französisch-italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1968) Honor Among Thieves [Am.] [reissue title]
Du kannst anfangen zu beten [TV-Titel] (ein französisch-italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1968) Farewell, Friend


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
gardasee to ship reise de to support rid of to blow up motorroller axa of course go to seed to notch IN ORDNUNG hotel of bmw to deinstall to flame verpackungsmaterial to ball the same letter of comfort by the way to sigh med port of embarkation jugendzimmer geschwisterwagen lte Dickdarmtuberkulose {f} [med.] die
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/deutsch/d/41800.html
22.06.2017, 16:16 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.