Deutsche Wörter, beginnend mit e

Wir haben 38128 Wörter gefunden, die mit e beginnen. Treffer 13400 bis 13600:

Deutsch Englisch
Einstellturm {m} [opt.] (am Zielfernrohr) adjustment turret
Einstelltürme {pl} [opt.] (am Zielfernrohr) adjustment turrets
Einstellung für Mittelwellenempfang am Radio AM (amplitude modulation)
Einstellung {f} justification
Einstellung {f} modulation
Einstellung {f} (Anpassung) adaptation
Einstellung {f} (Anwerbung, Beschaffung von Personal) recruitment
Einstellung {f} (Ausrichtung) linage
Einstellung {f} (Beendigung eines juristischen Verfahrens) abatement (of action)
Einstellung {f} (Beendigung [von Arbeiten, Streitigkeiten, Kampfhandlungen, Zahlungen etc.]) cessation
Einstellung {f} (Begründung eines arbeitsvertraglichen Verhältnisses) employment
Einstellung {f} (Blickwinkel der Kamera [bez. Ergebnis]) (camera) angle
Einstellung {f} (Denkweise) mindset
Einstellung {f} (Eichung) adjustment
Einstellung {f} (einstweilige Beendigung [von Feindseligkeiten, Zahlungen etc.]) suspension
Einstellung {f} (Grundhaltung, Weltanschauung) outlook
Einstellung {f} (Haltung [zu einem best. Sachverhalt]) attitude
Einstellung {f} (Position der Kamera [bez. Ergebnis]) (camera) position
Einstellung {f} (Vergabe eines Arbeitsplatzes / von Arbeitsplätzen) placement
Einstellung {f} (Vergabe von Arbeitsstellen, Posten) engagement
Einstellung {f} (zu / gegenüber) (geistige Haltung) attitude (to, towards)
Einstellung {f} der Belieferung [ökon.] end of deliver , EoD
Einstellung {f} der Bildschärfe [opt., fot.] focussing
Einstellung {f} der Lieferung [ökon.] end of deliver , EoD
Einstellung {f} der Lieferungen [ökon.] end of deliver , EoD
Einstellung {f} der Schärfe [opt., fot.] focussing
Einstellung {f} von Personal engagement of personnel
Einstellung {f} [chem.] (des Titers) standardization
Einstellung {f} [chem.] (des Titers) standardisation [Br.]
Einstellung {f} [elektr.] (von Frequenz, Empfangsstärke etc. [bez. Funkgerät, Radio etc.]) tuning
Einstellung {f} [med., pharm.] (Anpassung der Dosis eines Medikaments an einen Patienten) stabilization
Einstellung {f} [med., pharm.] ([medikamentöse] Regulierung [Blutdruck, Blutzucker etc.]) adjustment
Einstellung {f} [med., pharm.] ([medikamentöse] Regulierung [Blutdruck, Blutzucker etc.]) regulation
Einstellung {f} [phys., opt., fot.; auch fig.] (Fokussierung) focussing
Einstellung {f} [tech., EDV] (ausgewählter / zur Auswahl stehender Parameter) preference
Einstellung {f} [tech., EDV] (das Einstellen von Parametern; Konfiguration)) setup
Einstellung {f} [tech., EDV] (das Einstellen von Parametern; Konfiguration)) set-up
Einstellung {f} [tech.; EDV etc.] (eingestellter / einzustellender Parameter) setting
Einstellung {f} [tech.] (Anpassung, Regulierung, Justierung von [Mess- etc.] Geräten, Vorrichtungen) adjustment
Einstellung {f} [tech.] (Ausrichtung, Justierung von Geräten, Vorrichtungen) alignment
Einstellungen {pl} engagements
Einstellungen {pl} (Anpassungen, Regulierungen) adjustments
Einstellungen {pl} [tech., EDV] (ausgewählte / zur Auswahl stehende Parameter) preferences
Einstellungen {pl} [tech.; EDV etc.] (eingestellte / einzustellende Parameter) settings
Einstellungsbestätigung {f} confirmation of employment
Einstellungsforschung {f} attitude survey
Einstellungsforschung {f} attitude research
Einstellungsnystagmus {m} [physiol., med.] fixation nystagmus
Einstellungsnystagmus {m} [physiol., med.] adjustment nystagmus
Einstellungspflicht {f} compulsory employment
Einstellungsquote {f} accession rate
Einstellungsskala {f} [soz., psych.] attitude scale
Einstellungstest {m} aptitude test
Einstellungstest {m} employment test
Einstellungstest {m} recruitment test
Einstellungstest {m} test for job applicants
Einstellungstheorie {f} [soz., psych.] attitude theory
Einstellungsuntersuchung {f} [med., psych.] (vor Arbeitsantritt) pre-employment examination
Einstellungsverfügung {f} [jur.] order for withdrawal of prosecution
Einstellungswandel {m} attitude change
Einstellungszusage {f} confirmation of employment
Einstellungszwang {m} compulsory employment
Einstellungsänderung {f} attitude change
Einstellvorrichtung {f} [tech.] adjusting device
Einstellvorrichtung {f} [tech.] adjustment device
Einstellvorrichtung {f} [tech.] adjusting contrivance
Einstellvorschrift {f} adjustment instruction
Einstellwerk {n} (Tastatur) keyboard
Einstellwerkzeug {n} adjusting tool
Einstellwert {m} adjustment value
Einstellwert {m} [elektr., tech.] setting value
Einstellwerte {pl} [elektr., tech.] setting values
Einstellwinkel {m} entering angle
Einstellwinkel {m} [phys., tech., luftf.] angle of incidence {s}, AOI
einstemmen to mortise (into)
Einstempeln {n} check-in
Einstich {m} trepan
Einstich {m} (von Nuten) groove
Einstich {m} (winzig, z. B. von Injektionsnadel) prick
Einstieg {m} entrance
Einstieg {m} access
Einstieg {m} in die Werbung breaking into advertising
Einstiegluke {f} access hatch
Einstiegschacht {m} (Gully) access gully
Einstiegschance {f} opening
Einstiegsdroge {f} gateway drug
Einstiegsgehalt {n} beginning salary
Einstiegsgehalt {n} starting salary
Einstiegsgehalt {n} entry-level salary
Einstiegshilfe {f} ancilla
Einstiegsluke {f} access hatch
Einstiegsluke {f} entrance hatch
Einstiegsmodell {n} starter model
Einstiegsmodell {n} entry-level model
Einstiegsposten {m} entry-level position
Einstiegsschacht {m} manhole chimney
Einstiegsschacht {m} (Gully) access gully
Einstiegstritt {m} (am Wohnmobil oder Caravan) caravan steps
einstig once
einstig quondam [formal]
einstimmig concordant
einstimmig with one accord
einstimmig (adv.) with one consent
einstimmig (einmütig) with one assent
einstimmig {adv.} concordantly
einstimmige unanimously
Einstimmigkeit {f} unanimity
Einstimmigkeiten {pl} unanimities
Einstimmigkeits... unanimity
Einstimmigkeitsprinzip {n} [bes. pol.] principle of unanimity
Einstoffkraftstoff {m} monofuel
Einstofftreibstoff {m} monofuel
einstoßend pushing
Einstrahl-Fotometer {n} [phys.] single-beam photometer
Einstrahl-Photometer {n} [phys.] single-beam photometer
Einstrahlfotometer {n} [phys.] single-beam photometer
einstrahliges Flugzeug {n} single-jet aircraft
einstrahliges Flugzeug {n} single-jet airplane
Einstrahlphotometer {n} [phys.] single-beam photometer
Einstrahlspektrometer {n} [phys.] single-beam spectrometer
Einstrahlwinkel {m} [phys.] angle of incidence {s}, AOI
Einstreichsäge {f} slitting saw
einstreuen intersperse
einstreuend interspersing
einstrittsinvariant reentrant
einströmend inrushing
Einströmgeschwindigkeit {f} admission velocity
Einströmgeschwindigkeit {f} face velocity
Einströmgeschwindigkeit {f} inflow velocity
Einströmung {f} der Reize sensory input
einstudierend studying
einstudiert studied
einstufen to rate
einstufen to classify
einstufen als to class
Einstufen-Turbine {f} single-stage turbine
Einstufenturbine {f} single-stage turbine
Einstufenverstärker {m} [elektr.] one-stage amplifier
einstufig single-level
einstufig single-stage
einstufige one-level
einstufige Turbine {f} single-stage turbine
einstufiger Verdichter {m} [tech.] single-stage compressor
Einstufung {f} grading
Einstufung {f} classification
Einstufung {f} der Reifengüte tyre quality grading
Einstufungen {pl} classifications
Einsturz {m} collapse
Einsturzschlund {m} collapse sinkhole
einstweilen for the time being
einstweilen nonce
Einstweilen [lit.] Meanwhile [lit.] (H. G. Wells)
einstweilen {adv.} (in der Zwischenzeit) meanwhile
einstweilen {adv.} (in der Zwischenzeit) meantime
einstweilen {adv.} (in der Zwischenzeit) in the meantime
einstweilen {adv.} (in der Zwischenzeit) in the interim
einstweilig temporary
einstweilig provisional
einstweilig provisory
einstweilig (bes. jur.] ad interim
einstweilig [bes. jur.] interim
einstweilig [jur.] interlocutory
einstweilige Anordnung {f} [jur.] provisional order
einstweilige Einstellung {f} [jur.] suspension
einstweilige Massnahme {f} [schweiz. Orthogr.] interim measure
einstweilige Massnahmen {pl} [schweiz. Orthogr.] interim measures
einstweilige Maßnahme {f} interim measure
einstweilige Maßnahmen {pl} interim measures
einstweilige Sicherungsmassnahmen {pl} [schweiz. Orthogr.] interim measures of protection
einstweilige Sicherungsmaßnahmen {pl} interim measures of protection
einstweilige Vereinbarung {f} provisional arrangement
einstweilige Vereinbarungen {pl} provisional arrangements
einstweilige Verfügung {f} in arbeitsrechtlichen Streitigkeiten [jur.] labour injunction [Br.]
einstweilige Verfügung {f} in arbeitsrechtlichen Streitigkeiten [jur.] labor injunction [Am.]
einstweilige Verfügung {f} mit Unterlassungserklärung [jur.] cease-and-desist order
einstweilige Verfügung {f} [jur.] interlocutory injunction
einstweilige Verfügung {f} [jur.] interdict [Scot.]
einstweilige Verfügung {f} [jur.] temporary injunction
einstweilige Verfügung {f} [jur.] interim injunction
einstweilige Verfügung {f} [jur.] temporary restraining order , TRO
einstweilige Verfügung {f} [jur.] injunction
einstweilige Verfügung {f} [jur.] interim order
einstweilige Verfügung {f} [jur.] preliminary injunction
einstweilige Verfügung {f} [jur.] (auf ein Unterlassen gerichtet) writ of injunction
einstweilige Vorschrift {f} provisional regulation
einstweilige Vorschriften {pl} provisional regulations
einstündig for one day
Einstürze {pl} collapses
einstürzen come down {v}
einstürzen (bez. Hohlraum [Dach, Höhle, Kuppel, Stollen, Tunnel etc.]) to cave in
einstürzen (Brücke, Gebäude, Mauer etc.) to collapse
einstürzend collapsing
Einständer-Blechhobelmaschine {f} open-side plate planing machine
Einständer-Fräsmaschine {f} single-column machine
Einständer-Karusselldrehbank {f} single-column vertical turret lathe
Einständer-Karusselldrehmaschine {f} single-column vertical turret lathe
Einständer-Langfräsmaschine {f} single-column plano-milling machine
Einständerblechhobelmaschine {f} open-side plate planing machine
Einständerfräsmaschine {f} single-column machine
Einständerhammer {m} open-frame hammer