Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Wir haben 35765 Wörter gefunden, die mit e beginnen. Treffer 2000 bis 2200:

Deutsch Englisch
ehrenamtlicher Helfer {m} volunteer
Ehrenbeleidigungsklage {f} action for libel
Ehrenbeleidigungsklage {f} action for slander
Ehrenbeleidigungsklage {f} libel action
Ehrenbezeigung {f} compliment
Ehrenbezeigung {f} mark of respect
Ehrenbezeigung {f} [bes. mil.] (Gruß) salute
Ehrenbezeugung {f} mark of respect
Ehrenbezeugung {f} [bes. mil.] (Gruß) salute
Ehrenbürger {m} honorary citizen
Ehrenbürger {m} freeman
Ehrenbürger {pl} freemen
Ehrenbürger {pl} honorary citizens
Ehrenbürgerin {f} honorary citizen
Ehrenbürgermeister {m} honorary mayor
ehrend dignifying
ehrend honorific
ehrend revering
ehrend venerating
Ehrendame {f} maid-of-honour
Ehrendame {f} maid of honour
Ehrendame {f} maid of honor [esp. Am.]
ehrende honoring
Ehrendegen {m} [mil.] sword of honour [Br.]
Ehrendegen {m} [mil.] honor sword [Am.]
ehrenden honorifically
ehrendes honouring
Ehrendiplom {n} honorary degree
Ehrendoktor {m} honorary doctor
Ehrendoktortitel {m} honorary doctorate
Ehrendoktorwürde {f} honorary doctorate
Ehrendoktorwürde {f} honorary doctor's degree
Ehrendoktorwürde {f} degree of honorary doctor
Ehreneintritt {m} act of honor
Ehrenerklärung {f} formal apology
Ehrenerklärung {f} public apology
Ehrenformation {f} guard of honour (honor (Am.))
Ehrenfriedersdorf ({n}) [geogr.] Ehrenfriedersdorf (a town in Saxony, Germany)
Ehrengarde {f} guard of honour [esp. Br.]
Ehrengarde {f} guard of honor [esp. Am.]
Ehrengast {m} guest of honour
Ehrengericht {n} court of honour
Ehrengerichte {pl} courts of honour
Ehrengrab {n} grave of honour [esp. Br.]
Ehrengrab {n} grave of honor [esp. Am.]
Ehrengrab {n} [mil.] military grave
Ehrengrabmal {n} cenotaph
Ehrengräber {pl} graves of honour [esp. Br.]
Ehrengräber {pl} graves of honor [esp. Am.]
Ehrengäste {pl} guests of honour
ehrenhaft honourable [Br.]
ehrenhaft honorable [Am.]
ehrenhafter Mann {m} man of honour [esp. Br.]
ehrenhafter Mann {m} man of honor [esp. Am.]
ehrenhafter Mann {m} honourable man [Br.]
ehrenhafter Mann {m} honorable man [Am.]
ehrenhafter Mann {m} man of honour [Br.]
ehrenhafter Mann {m} man of honor [Am.]
ehrenhaftere more honourable
ehrenhalber , e.h. honorary , hon.
ehrenhalber , e.h. honoris causa , h.c.
ehrenhalber ernannt [mil.] (Beförderung ohne die entsprechende Besoldung zu gewähren) breveted
ehrenhalber ernennen [mil.] (befördern, ohne die entsprechende Besoldung zu gewähren) to brevet
Ehrenhof {m} forecourt (Br.) (of a palace)
Ehrenkaplan {m} honorary chaplain
Ehrenkirchen ({n}) [geogr.] Ehrenkirchen (a municipality in Baden-Württemberg, Germany)
Ehrenkodex {m} code of honour
Ehrenkodex {m} code of honor [esp. Am.]
Ehrenkronen {pl} crowns
Ehrenkränkung {f} libel
Ehrenkränkung {f} slander
Ehrenkränkung {f} dafamation
Ehrenkränkung {f} insult
Ehrenkränkung {f} defamation
ehrenlos honorless
Ehrenmal {n} cenotaph
Ehrenmann {m} gentleman
Ehrenmann {m} honourable man [Br.]
Ehrenmann {m} honorable man [Am.]
Ehrenmann {m} man of honour [Br.]
Ehrenmann {m} man of honor [Am.]
Ehrenmitglied {n} honorary member
Ehrenmord {m} honor killing [Am.]
Ehrenmord {m} honour killing [Br.]
Ehrenmänner {pl} gentlemen
Ehrenplatz {m} place of honour
Ehrenplatz {m} seat of honour (esp. Br.)
Ehrenplatz {m} seat of honor (esp. Am.)
Ehrenplatz {m} place of honour (esp. Br.)
Ehrenplatz {m} place of honor (esp. Am.)
Ehrenpreis {m} (Auszeichnung) prize
Ehrenpreis {m} (Trostpreis) consolation prize
Ehrenpreis {m} {n} [bot.] (eine Pflanze) veronica
Ehrenpreis {m} {n} [bot.] (eine Pflanze) speedwell
Ehrenpreis {m} {n} [bot.] (eine Pflanze) gypsyweed
Ehrenpreis {m} {n} [bot.] (eine Pflanze) bird's eye
Ehrenpreise {pl} veronicas
Ehrenpreise {pl} prizes
Ehrenpreisgewächse {pl} [bot.] Veronicaceae
Ehrenpräsident {m} honorary president
Ehrenpräsident {m} president emeritus
Ehrenrunde {f} [-special_topic_sport-] lap of honour [-special_topic_sport-]
ehrenrührig defamatory
Ehrensache (ein italienisch-französischer Spielfilm aus dem Jahr 1966) A Question of Honour [Br.]
Ehrensache [lit.] Strip Jack [lit.] (Ian Rankin)
Ehrensache {f} affair of honour
Ehrensalut {m} [bes. mil.] salute
Ehrensalut {m} [bes. mil.] gun salute
Ehrensalutkommando {n} (mil.) firing party
Ehrensalutkommando {n} [mil.] firing squad
Ehrensalve {f} salute
Ehrensalve {f} [bes. mil.] salute
Ehrensalve {f} [bes. mil.] gun salute
Ehrenschuld [lit.] Debt of Honor [lit.] (Tom Clancy)
Ehrenschuld {f} debt of honour
Ehrenschulden {pl} debts of honour
Ehrenschutz {m} [jur.] legal protection against defamation
Ehrenstallmeister {m} Honorary Equerry (Br.)
Ehrentag {m} great day
Ehrentitel {m} honorary title
Ehrentitel {m} courtesy title
Ehrentreffer {m} consolation (football)
ehrenvoll honestly
ehrenvoll honourable [Br.]
ehrenvoll honorable [Am.]
ehrenvoll (ruhmreich) glorious
ehrenvolle Erwähnung {f} citation
ehrenvoller Mann {m} man of honour [Br.]
ehrenvoller Mann {m} man of honor [Am.]
ehrenvoller Mann {m} honourable man [Br.]
ehrenvoller Mann {m} honorable man [Am.]
ehrenwert worth honouring
ehrenwerte honest
ehrenwerte honorably
ehrenwerte Absichten {pl} (Mann will Frau heiraten) honourable intentions (man wants to marry a woman)
Ehrenwerte Feinde [alter Titel] [lit.] Agent of the Terran Empire [lit.] (Poul Anderson)
Ehrenwerter Karl Gore (Sohn des Grafen Arran) Honourable (Br.) Charles Gore
Ehrenwort {n} word of honour
Ehrenwort! honor bright! [esp. Am.]
Ehrenwort! honour bright! [esp. Br.]
Ehrenzeichen {n} badge of honour
ehrerbietig deferential
ehrerbietig respectful
ehrerbietig reverent
ehrerbietig reverential
ehrerbietig reverentially
ehrerbietig reverently
ehrerbietige deferentially
ehrerbietige reverentially
ehrerbietigen reverential
Ehrerbietung {f} obeisance
Ehrerbietung {f} (gegenüber) [geh.] deference (to)
Ehrerbietungen {pl} obeisances
Ehrfurcht einflössend [schweiz. Orthogr.] sublime
Ehrfurcht einflößend sublime
Ehrfurcht erweckend sublime
Ehrfurcht gebietend awful (obs.)
Ehrfurcht gebietend awe-inspiring
Ehrfurcht gebietend sublime
Ehrfurcht haben vor to dread [obs.]
Ehrfurcht {f} (gegenüber / vor) (vor Gott, den Toten etc.) piety (to)
Ehrfurcht {f} (Hochachtung) honor [esp. Am.]
Ehrfurcht {f} (Hochachtung) honour [esp. Br.]
Ehrfurcht {f} (vor) reverence (for)
Ehrfurcht {f} (vor) respect (for)
Ehrfurcht {f} (vor) veneration (of)
Ehrfurcht {f} (vor) (tief empfunden) awe (of)
Ehrfurcht {f} (vor) (vor Gott etc.) fear (of)
ehrfurchteinflössend [schweiz. Orthogr.] sublime
ehrfurchteinflößend sublime
ehrfurchterweckend sublime
ehrfurchtgebietend awesome
ehrfurchtgebietend sublime
ehrfürchtig reverential
ehrfürchtig awed
ehrfürchtig respectful
ehrfürchtig {adv.} (verehren, niederknien etc.) religiously
ehrfürchtiges Schweigen {n} awed silence
ehrfürchtiges Schweigen {n} respectful silence
Ehrgefühl {n} sense of honour
Ehrgefühl {n} sense of honor [esp. Am.]
Ehrgefühl {n} (Selbstachtung) self-respect
Ehrgefühl {n} (Selbstachtung) self-esteem
Ehrgefühl {n} (Stolz) pride
Ehrgeiz {m} ambition
Ehrgeiz {m} ehrgeiz
ehrgeizig ambitious
ehrgeizig ambitiously
ehrgeizige Frau {f} ambitious woman
ehrgeizige Frau {f} pushy woman [coll.]
ehrgeizige Trainerin {f} ambitious coach
ehrgeiziger Mann {m} ambitious man
ehrgeiziger Trainer {m} ambitious coach
ehrgeiziger Versuch {m} ambitious attempt
ehrgeizigere more ambitious
ehrgeizigste most ambitious
Ehrgeizling {m} [ugs.] pusher [coll.]
Ehringshausen ({n}) [geogr.] Ehringshausen (a municipality in Hesse, Germany)
ehrlich honest
ehrlich aboveboard


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
to sigh Vorname of gutschein frontline By the Way bench of course to ship to notch to flame med letter of comfort couchtisch gardasee to ball in Ordnung to deinstall port of embarkation sandstrahlen hotel the same amazon rid of go to seed gebrauchtwagen to support jeansrock die to blow up
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/deutsch/e/2000.html
24.02.2017, 22:41 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.