Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 700.000 Begriffen.
Wir haben 37127 Wörter gefunden, die mit e beginnen. Treffer 21000 bis 21200:

Deutsch Englisch
Entführungen {pl} kidnappings
Entführungsdrama {m} kidnapping drama
Entführungsfall {m} abduction case
Entführungsfall {m} kidnapping case
Entführungsfall {m} case of abduction
Entführungsfall {m} case of kidnapping
Entführungsfall {m} case of kidnaping
Entführungsversicherung {f} kidnap insurance
Entführungsversuch {m} kidnapping attempt
Entführungsversuch {m} attempted kidnapping
entfällt (Hinweis auf Vordrucken) not applicable
entfällt (in Formularen) not applicable (n/a)
entfärben to discolor
entfärbend discolouring
entfärbend discoloring
entfärbt discolors
entfärbt discolours
entfärbte discoloured
Entfärbung {f} discolouration (spv.)
Entfärbung {f} discoloration (spv.)
entgasen to degas
Entgaser {m} (tech.) (für [Speise-]Wasser) deaerator
Entgaser {m} (Verfahrenstechnik) degasser
Entgaser {m} (Verfahrenstechnik) degassifier
entgast degassed
Entgasung {f} [tech.] gas removal
entgegen vice
entgegen (gegen, im Gegensatz zu) against
entgegen (im Gegensatz, im Widerspruch zu) contrary to
entgegen (Richtung [zu etw. / jdm. hin]) toward
entgegen (Richtung [zu etw. / jdm. hin]) towards [esp. Br.]
entgegen allen Erwartungen against the odds
entgegen allen Erwartungen against all expectations
entgegen dem Uhrzeigersinn counterclockwise
entgegen dem Uhrzeigersinn CCW : counter clockwise
entgegen den Erwartungen contrary to expectations
entgegen der Angabe contrary to the statement
entgegen der Ansicht contrary to the opinion
entgegen der Fahrtrichtung sitzen to sit with one's back to the direction of travel
entgegen der Fahrtrichtung sitzen (im Zug) to sit with one's back to the engine
entgegen der Sachlage contrary to the facts
entgegen landläufiger Meinung contrary to popular opinion
entgegen landläufiger Meinung contrary to popular belief
entgegenarbeiten to counteract
entgegenarbeitend counteracting
entgegenbringen to meet with
entgegenbringend meeting with
entgegeneilend hastening to meet
entgegengearbeitet counteracted
entgegengebracht meet a with
entgegengeeilt hastened to meet
entgegengegangen gone to meet
entgegengehalten replied
entgegengehen go to meet {v}
entgegengehend going to meet
entgegengelaufen run to meet
entgegengesetzt reverse
entgegengesetzt opposite
entgegengesetzt contrarily
entgegengesetzt contrary
entgegengesetzt opponent
entgegengesetzt opposed
entgegengesetzt polar
entgegengesetzt (zuwider) alien
entgegengesetzt wirkend antagonistic
entgegengesetzt zu jdm. stehen to act in opposition to sb.
entgegengesetzt [auch math.] inverse
entgegengesetzte Wirkung {f} contrary effect
entgegengesetzte Wirkung {f} reverse effect
entgegengesetzter Effekt {m} reverse effect
entgegengestanden been opposed to
entgegengestellt set against
entgegengetreten confronted
entgegengewirkt worked against
entgegenhaltend replying
entgegenkommen be coming up to meet {v}
entgegenkommen to accommodate
Entgegenkommen {n} responsiveness
Entgegenkommen {n} indulgence
Entgegenkommen {n} (Gefälligkeit) complacency [obs.]
Entgegenkommen {n} (Gefälligkeit) complacence [obs.]
Entgegenkommen {n} (Gefälligkeit) goodwill
entgegenkommend co operative
entgegenkommend forthcoming
entgegenkommend (gefällig) compliant
entgegenkommend sein be accommodating {v}
entgegenkommender Fahrer {m} driver coming in the opposite direction (Br.)
entgegenkommender Lenker {m} driver coming in the opposite direction (Br.)
entgegenlaufend running to meet
entgegennehmen to accept
entgegennehmen to receive
entgegennehmenden cepting
entgegensehen look forward to
entgegensehen to face
entgegensehend looking forward to
entgegensetzen to subtend
entgegensetzen oppose
entgegensetzend contrasting
entgegensetzend subtending
entgegensetzend opposing
entgegenstehen be opposed to
entgegenstehend being opposed to
entgegenstehend (zuwider) alien
entgegenstellbar opposable
entgegenstellend setting against
entgegentreten to encounter
entgegentreten confront
entgegentretend confronting
entgegentretend fronting
entgegenwirken to thwart
entgegenwirken antagonize
entgegenwirken work against
entgegenwirken to counteract
entgegenwirken to counter
entgegenwirkend antagonistic
entgegenwirkend antagonizing
entgegenwirkend countering
entgegenwirkend working against
entgegenwirkende counteractive
entgegenwirkender countering
entgegenwirkendes counteractively
entgegenwirkendes Drehmoment {n} torsional reaction
entgegnen to reply
entgehen to escape
entgehend escaping
entgeistert (entsetzt) aghast
entgeistert (entsetzt) horrified
entgeistert (sprachlos, verblüfft) speechless
entgeistert (verblüfft) flabbergasted
entgeistet (sprachlos) speechless
Entgelt {n} payment, remuneration
Entgelt {n} hire
Entgeltaufkommen {n} amount of compensation
Entgeltbetrag {m} amount of compensation
Entgelte {pl} hires
entgeltlich in return for payment
entgiften to decontaminate
entgiften to detoxicate
entgiften to detoxify
entgiftend decontaminating
entgiftend detoxicating
entgiftet decontaminates
entgiftet detoxicates
entgiftete decontaminated
entgiftete detoxicated
Entgiftung decontaminating
Entgiftung {f} decontamination
Entgiftung {f} detoxication
Entgiftung {f} drug addiction treatment
Entgiftungen {pl} decontaminations
Entgiftungstherapie {f} detox (detoxication)
entging escaped
Entgipfelmaschine {f} [agr.] (Für Zuckerrohr) sugar-cane topper
entglast {adj.} [geol., tech.] devitrified
entgleisen (Zug) be derailed {v}
entgleisen (Zug) to derail
entgleisen (Zug) to jump the rails
entgleisen (Zug) to ditch [esp. Am.]
entgleisen (Zug) to jump the track [esp. Am.]
entgleisen (Zug) to leave the rails
entgleisen (Zug) to leave the track [esp. Am.]
entgleisen (Zug) to run off the rails
entgleisen (Zug) go off the rails {v}
entgleisen lassen (Zug) to derail
entgleisen [fig.] (Debatte, Diskussion etc.) get off the track {v}
entgleisen [fig.] (Debatte, Diskussion etc.) to lose direction
entgleisen [fig.] (Debatte, Diskussion etc.) get sidetracked {v}
entgleisen [fig.] (die Grenzen des Erträglichen etc. überschreiten) to overstep the mark
entgleisen [fig.] (einen Fauxpas begehen) to make a slip
entgleisen [fig.] (einen Fauxpas begehen, sich taktlos äußern) to commit a faux pas
entgleisen [fig.] (einen Fauxpas begehen, sich taktlos äußern) to commit a gaffe
entgleisen [fig.] (vom Thema abschweifen) to stray from the point
entgleisen [fig.] (vom Thema abschweifen) to wander
Entgleisen {n} (eines Schienenfahrzeugs) derailment
entgleisend derailing
entgleisend making a slip
Entgleist (ein US-amerikanisch-britischer Spielfilm aus dem Jahr 2005) Derailed
Entgleist (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1950) No Man of Her Own
entgleist {adj.} (Zug) ditched [esp. Am.]
entgleist {adj.} (Zug) derailed
entgleiste made a slip
Entgleisung {f} (eines Schienenfahrzeugs) derailment
Entgleisung {f} [fig.] (Lapsus, Taktlosigkeit) slip
Entgleisung {f} [fig.] (Taktlosigkeit) gaffe
Entgleisung {f} [fig.] (Taktlosigkeit) faux pas
Entgleisung {f} [fig.] (Taktlosigkeit) clanger
Entgleisungsdetektor {m} derailing detector
Entgleisungsdetektor {m} derailing sensor
entgleisungssicher derailment secure
entgleisungssicher impossible to derail
Entgleisungsvorrichtung {f} derailer
Entgleisungsweiche {f} derailing points
Entgleisungsweiche {f} [Eisenbahn] derailling points
entgleiten to slither from
entgleitet slips
Entgrat- und Anfasmaschine {f} deburring and chamfering machine
entgraten (bes. Kunststoff) to deflash
entgraten (Metall) to burr
entgraten (Metall) to deburr
Entgraten {n} trimming


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
to sigh go to seed msn portugal rid of the same of by the way port of embarkation to support unfallwagen gutschein die friteuse to notch sandstrahlen to flame to deinstall med werbemittel verbraucherkredit to blow up to ship to ball fashion Dickdarmtuberkulose {f} [med.] of course motorradreifen letter of comfort IN ORDNUNG
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/deutsch/e/21000.html
26.07.2017, 22:43 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.