Deutsche Wörter, beginnend mit e

Wir haben 37197 Wörter gefunden, die mit e beginnen. Treffer 22400 bis 22600:

Deutsch Englisch
entscheidungstragend decision-making
Entscheidungsträger {m} decision maker
Entscheidungsträger {m} decision-maker
Entscheidungsträgerin {f} decision-maker
Entscheidungsträgerin {f} decision maker
Entscheidungsverfahren {n} decision-making process
entschied clinched
entschied decided
entschied im voraus forejudged
entschieden (ausdrücklich) definitive
entschieden (ausgesprochen) decided
entschieden (ausgesprochen) out-and-out
entschieden (beharrlich) persevering
entschieden (bestimmt) assertive
entschieden (bestimmt, brüsk) peremptory
entschieden (entschlossen) determined
entschieden (erklärt [Gegner etc.]) declared
entschieden (maßgeblich, respekteinflößend) authoritative
entschieden (mit Nachdruck) emphatic
entschieden (mit Nachdruck) decided
entschieden (mit Nachdruck) uncompromising
entschieden (mit Nachdruck) categorical
entschieden (standhaft) staunch
entschieden (unzweifelhaft) unquestionable
entschieden ([fest] entschlossen) resolute
entschieden ([fest] entschlossen) firm
entschieden [adv.] (beharrlich) perseveringly
entschieden [adv.] (bestimmt, brüsk) peremptorily
entschieden [adv.] (mit Nachdruck) emphatically
entschieden [adv.] (standhaft) staunchly
entschieden [adv.] (zweifellos) decidedly
entschieden [adv.] (zweifellos) distinctly
entschieden [adv.] ([fest] entschlossen) resolutely
entschieden [adv.] ([fest] entschlossen) firmly
entschieden {adv.} (zweifellos) definitely
entschiedene Lüge {f} plump lie
Entschiedenheit {f} sureness
Entschlackung {f} (des Darmes) purging
Entschlackung {f} (des Darmes) purge
Entschlackung {f} [-special_topic_med.-] purification [-special_topic_med.-]
entschlafen [geh.] (verstorben) passed away
entschlafen {v} [geh.] (sterben) to pass away
entschließt determines
entschlossen deterministic
entschlossen resolute
entschlossen resolutely
entschlossen resolved
entschlossen unflinching
entschlossen (bestimmt, forsch) assertive
entschlossen sein be determined {v}
entschlossen sein (etw. zu tun) be bent (on doing sth.) {v}
entschlossene unflinchingly
Entschlossenheit {f} determination
Entschlossenheit {f} determinedness
Entschlossenheit {f} intentness
Entschlossenheit {f} purposefulness
Entschlossenheit {f} resoluteness
Entschluss {m} decision
Entschluss {m} determination
Entschluss {m} resolution
Entschluss {m} zum Kauf decision to buy
Entschlusskraft {f} initiative
Entschlusslosigkeit {f} weak-mindedness
Entschluß {m} zum Kauf [alte Orthogr.] decision to buy
Entschlußlosigkeit {f} [alte Orthogr.] weak-mindedness
Entschlüsse {pl} resolutions
entschlüsseln to decrypt
entschlüsseln to decode
entschlüsseln to uncode
entschlüsseln to decipher
entschlüsselt decrypted
Entschlüsselung {f} decoding
Entschlüsselung {f} decryption
Entschlüsselungseinrichtung {f} decoder
Entschlüssler {m} cryptographer
entschuldbar justifiable
entschuldbar condonable
entschuldbar excusable
entschuldbar forgivable
entschuldbar pardonable
entschuldbare justifiably
entschuldige die Verspätung sorry I'm late
Entschuldige! Excuse me!
entschuldigen to exculpate
entschuldigen to excuse
entschuldigen Sie I beg your pardon
entschuldigen Sie beg pardon
Entschuldigen Sie bitte! Excuse me, please!
Entschuldigen Sie bitte! I beg your pardon!
Entschuldigen Sie bitte. You've my apologies.
entschuldigen Sie die Verspätung I do apologize for being late
entschuldigen Sie die Verspätung sorry I'm late
entschuldigen Sie die Verspätung I do apologise for being late [Br.]
Entschuldigen Sie! Excuse me!
Entschuldigen Sie, dass ich unterbreche. Excuse my interrupting.
Entschuldigen Sie, wenn ich unterbreche! Excuse me for interrupting!
entschuldigend apologizing
entschuldigend exculpating
entschuldigend excusing
entschuldigt apologized
entschuldigt apologizes
entschuldigt exculpated
entschuldigt exculpates
entschuldigt excused
entschuldigt excuses
entschuldigt apologised (Br.)
Entschuldigt die Störung PMJI : Pardon my jumping in
entschuldigte excused
entschuldigtes Fernbleiben authorized absence
Entschuldigung {f} excuse
Entschuldigung {f} sorry
Entschuldigung {f} exculpation
Entschuldigung {f} apology
Entschuldigung {f} (Ausrede) alibi
Entschuldigung {f} (Ausrede) excuse
Entschuldigung {f} (Krankheitsattest) sick note
Entschuldigung {f} (Verzeihung) pardon
Entschuldigung! Excuse me! [esp. Am.]
Entschuldigung! BYP : Beg your pardon!
Entschuldigung! sry : Sorry! [esp. Br.] [U]
Entschuldigung! pardon! [esp. Br.] [non-U]
Entschuldigung! I'm sorry!
Entschuldigung, dass ich hier hereinplatze PMFJI : pardon me for jumping in
Entschuldigung, ich habe mich verwählt! sorry, wrong number!
Entschuldigung, ich konnte nicht widerstehen SICR : Sorry, I couldn't resist
Entschuldigung, ich verstehe immer noch nicht SISDU : Sorry, I still don't understand
Entschuldigung, ich verstehe nicht SIDU : Sorry, I don't understand
Entschuldigung, konnte nicht widerstehen SCNR : Sorry, could not resist
Entschuldigungen {pl} apologies
Entschuldigungsbrief {m} apologetic letter
Entschuppmaschine {f} scaling machine
Entschuppmaschine {f} descaling machine
entschwand vanished
Entschwefelung {f} [chem., tech.] desulphurisation [Br.]
Entschwefelung {f} [chem., tech.] desulfurization [esp. Am.]
entschwinden [geh.] to disappear
entschwinden [geh.] to vanish
entschwindend vanishing
entschwindet escapades
entschädigen to reimburse
entschädigen to compensate
entschädigen to indemnify
entschädigen to recoup
entschädigend compensatory
entschädigend indemnifying
entschädigend recouping
entschädigend reimbursing
entschädigt compensates
entschädigt indemnifies
entschädigt recoups
entschädigt reimburses
entschädigte indemnified
entschädigte recouped
entschädigte reimbursed
Entschädigung mit Strafcharakter punitive damages
Entschädigung {f} indemnification
Entschädigung {f} recoupment
Entschädigung {f} compensation
Entschädigung {f} reimbursement
Entschädigungen {pl} recoupments
Entschädigungen {pl} reparations
Entschädigungsanspruch {m} claim for damages
Entschädigungsanspruch {m} [jur.] compensation claim
Entschädigungsberechtigte {f} indemnitee [Am.]
Entschädigungsberechtigter {m} indemnitee [Am.]
Entschädigungssatz {m} rate of compensation
entschärfbar [auch fig.] defusable
entschärfen (Alarmanlage) to disarm
entschärfen (Alarmanlage) to unset
entschärfen (Bombe, Mine etc.) to disarm
entschärfen (Bombe, Munition) to deactivate
entschärfen (Explosivkörper etc.) to defuse
entschärfen [fig.] (Konflikt, Krise, Spannungen etc.) to defuse [fig.]
entschärft (Bombe) defused
Entschärfungskommando {n} explosive ordnance disposal , E.O.D. , EOD
entschäumen to skim off
entseelt [geh.; auch fig.] lifeless
entsenden [geh.] to delegate
entsenden [geh.] to send out
entsenden [geh.] to depute
entsenden [geh.] to dispatch
entsenden [geh.] to despatch
entsenden [geh.] to send {sent, sent}
Entsendung {f} [geh.] delegation
Entsendung {f} [geh.] dispatch
Entsendung {f} [geh.] sending
entsetzen [mil.] to relieve
entsetzen (bestürzen) to dismay
entsetzen (erschrecken) to appal
entsetzen (erschrecken) to appall [Am.]
entsetzen (mit Schrecken erfüllen) to horrify
entsetzen (schockieren) to shock
entsetzen (Schrecken einjagen) to terrify
Entsetzen [lit.] Fractured [lit.] (Karin Slaughter)
entsetzen [mil.] to succor [Am.]
entsetzen [mil.] to succour [Br.]
Entsetzen {n} (Bestürzung) dismay
Entsetzen {n} (Erschrecken) terror
Entsetzen {n} (Schock) shock
Entsetzen {n} (Schrecken) horror