odge.de online dictionary

Deutsche Wörter, beginnend mit e

Wir haben 40224 Wörter gefunden, die mit e beginnen. Treffer 24200 bis 24400:

Deutsch Englisch
entschiedenerweise in a determined manner
Entschiedenheit {f}Femininum (die) sureness
Entschlackung {f}Femininum (die) (des Darmes) purge
Entschlackung {f}Femininum (die) (des Darmes) purging
Entschlackung {f}Femininum (die) [-special_topic_med.-] purification [-special_topic_med.-]
entschlafen [geh.] (verstorben) passed away
entschlafen {v} [geh.] (sterben) to go off
entschlafen {v} [geh.] (sterben) to pass away
entschlammen {v} [tech.] to elutriate
entschließt determines
entschlossen deterministic
entschlossen resolute
entschlossen resolutely
entschlossen resolved
entschlossen unflinching
entschlossen (bestimmt, forsch) assertive
entschlossen sein be determined {v}
entschlossen sein (etw.etwas zu tun) be bent (on doing sth.something) {v}
entschlossen zu kämpfen determined to fight
entschlossene unflinchingly
entschlossener Widerstand {m}Maskulinum (der) determined resistance
entschlossenerweise {adj.} [selten] in a determined manner
Entschlossenheit {f}Femininum (die) determination
Entschlossenheit {f}Femininum (die) determinedness
Entschlossenheit {f}Femininum (die) intentness
Entschlossenheit {f}Femininum (die) purposefulness
Entschlossenheit {f}Femininum (die) resoluteness
entschlummern {v} [geh., euphem.] (sterben) to go off
Entschluss {m}Maskulinum (der) decision
Entschluss {m}Maskulinum (der) determination
Entschluss {m}Maskulinum (der) resolution
Entschluss {m}Maskulinum (der) zum Kauf decision to buy
Entschlusskraft {f}Femininum (die) initiative
Entschlusslosigkeit {f}Femininum (die) weak-mindedness
Entschluß {m}Maskulinum (der) zum Kauf [alte Orthogr.] decision to buy
Entschlußlosigkeit {f}Femininum (die) [alte Orthogr.] weak-mindedness
Entschlüsse {pl}Plural (die) resolutions
entschlüsseln to decipher
entschlüsseln to decode
entschlüsseln to decrypt
entschlüsseln to uncode
entschlüsselt decrypted
entschlüsseltes Geheimnis {n}Neutrum (das) unlocked secret
Entschlüsselung {f}Femininum (die) decoding
Entschlüsselung {f}Femininum (die) decryption
Entschlüsselungseinrichtung {f}Femininum (die) decoder
Entschlüssler {m}Maskulinum (der) cryptographer
entschuldbar condonable
entschuldbar excusable
entschuldbar forgivable
entschuldbar justifiable
entschuldbar pardonable
entschuldbare justifiably
entschuldige die Verspätung sorry I'm late
Entschuldige! Excuse me!
entschuldigen to exculpate
entschuldigen to excuse
entschuldigen Sie beg pardon
entschuldigen Sie I beg your pardon
Entschuldigen Sie bitte! Excuse me, please!
Entschuldigen Sie bitte! I beg your pardon!
Entschuldigen Sie bitte. You've my apologies.
entschuldigen Sie die Verspätung I do apologise for being late [Br.]
entschuldigen Sie die Verspätung I do apologize for being late
entschuldigen Sie die Verspätung sorry I'm late
Entschuldigen Sie! Excuse me!
Entschuldigen Sie, dass ich unterbreche. Excuse my interrupting.
Entschuldigen Sie, wenn ich unterbreche! Excuse me for interrupting!
entschuldigend apologizing
entschuldigend exculpating
entschuldigend excusing
entschuldigt apologised (Br.)British English
entschuldigt apologized
entschuldigt apologizes
entschuldigt exculpated
entschuldigt exculpates
entschuldigt excused
entschuldigt excuses
Entschuldigt die Störung PMJI : Pardon my jumping in
entschuldigte excused
entschuldigtes Fernbleiben authorized absence
Entschuldigung {f}Femininum (die) exculpation
Entschuldigung {f}Femininum (die) excuse
Entschuldigung {f}Femininum (die) sorry
Entschuldigung {f}Femininum (die) (auch Schreiben) apology
Entschuldigung {f}Femininum (die) (Ausrede) alibi
Entschuldigung {f}Femininum (die) (Ausrede) excuse
Entschuldigung {f}Femininum (die) (Brief) letter of apology
Entschuldigung {f}Femininum (die) (Krankheitsattest) sick note
Entschuldigung {f}Femininum (die) (Verzeihung) pardon
Entschuldigung! BYP : Beg your pardon!
Entschuldigung! Excuse me! [esp. Am.]
Entschuldigung! I'm sorry!
Entschuldigung! pardon! [esp. Br.] [non-U]
Entschuldigung! sry : Sorry! [esp. Br.] [U]
Entschuldigung, dass ich hier hereinplatze PMFJI : pardon me for jumping in
Entschuldigung, ich habe mich verwählt! sorry, wrong number!
Entschuldigung, ich konnte nicht widerstehen SICR : Sorry, I couldn't resist
Entschuldigung, ich verstehe immer noch nicht SISDU : Sorry, I still don't understand
Entschuldigung, ich verstehe nicht SIDU : Sorry, I don't understand
Entschuldigung, konnte nicht widerstehen SCNR : Sorry, could not resist
Entschuldigungen {pl}Plural (die) apologies
Entschuldigungsbrief {m}Maskulinum (der) apologetic letter
Entschuldigungsschreiben {n}Neutrum (das) apology
Entschuldigungsschreiben {n}Neutrum (das) letter of apology
Entschuldigungsschreiben {n}Neutrum (das) written apology
Entschuppmaschine {f}Femininum (die) descaling machine
Entschuppmaschine {f}Femininum (die) scaling machine
entschwand vanished
Entschwefelung {f}Femininum (die) [chem., tech.] desulfurization [esp. Am.]
Entschwefelung {f}Femininum (die) [chem., tech.] desulphurisation [Br.]
entschwinden [geh.] to vanish
entschwinden {v} [geh.; sonst hum.] to disappear
entschwindend vanishing
entschwindet escapades
entschädigen to compensate
entschädigen to consider {v} [obs.]
entschädigen to indemnify
entschädigen to recoup
entschädigen to reimburse
entschädigend compensatory
entschädigend indemnifying
entschädigend recouping
entschädigend reimbursing
entschädigt compensates
entschädigt indemnifies
entschädigt recoups
entschädigt reimburses
entschädigte indemnified
entschädigte recouped
entschädigte reimbursed
Entschädigung mit Strafcharakter punitive damages
Entschädigung {f}Femininum (die) compensation
Entschädigung {f}Femininum (die) indemnification
Entschädigung {f}Femininum (die) recoupment
Entschädigung {f}Femininum (die) reimbursement
Entschädigungen {pl}Plural (die) recoupments
Entschädigungen {pl}Plural (die) reparations
Entschädigungsanspruch {m}Maskulinum (der) claim for damages
Entschädigungsanspruch {m}Maskulinum (der) [jur.] compensation claim
Entschädigungsberechtigte {f}Femininum (die) indemnitee [Am.]
Entschädigungsberechtigter {m}Maskulinum (der) indemnitee [Am.]
Entschädigungssatz {m}Maskulinum (der) rate of compensation
entschärfbar [auch fig.] defusable
entschärfen (Alarmanlage) to disarm
entschärfen (Alarmanlage) to unset
entschärfen (Bombe, Mine etc.) to disarm
entschärfen (Bombe, Munition) to deactivate
entschärfen (Explosivkörper etc.) to defuse
entschärfen [fig.] (Konflikt, Krise, Spannungen etc.) to defuse [fig.]
entschärft (Bombe) defused
Entschärfungskommando {n}Neutrum (das) explosive ordnance disposal , E.O.D. , EOD
entschäumen to skim off
entseelt [geh.; auch fig.] lifeless
entsenden [geh.] to delegate
entsenden [geh.] to depute
entsenden [geh.] to despatch
entsenden [geh.] to dispatch
entsenden [geh.] to send out
entsenden [geh.] to send {sent, sent}
Entsendung {f}Femininum (die) [geh.] delegation
Entsendung {f}Femininum (die) [geh.] dispatch
Entsendung {f}Femininum (die) [geh.] sending
entsetzen [mil.] to relieve
entsetzen (bestürzen) to dismay
entsetzen (erschrecken) to appal
entsetzen (erschrecken) to appall [Am.]
entsetzen (mit Schrecken erfüllen) to horrify
entsetzen (schockieren) to shock
entsetzen (Schrecken einjagen) to terrify
Entsetzen [lit.] Fractured [lit.] (Karin Slaughter)
entsetzen [mil.] to succor [Am.]
entsetzen [mil.] to succour [Br.]
Entsetzen {n}Neutrum (das) (Bestürzung) dismay
Entsetzen {n}Neutrum (das) (Erschrecken) terror
Entsetzen {n}Neutrum (das) (Schock) shock
Entsetzen {n}Neutrum (das) (Schrecken) horror
Entsetzen {n}Neutrum (das) [mil.] relieving
Entsetzensschrei {m}Maskulinum (der) cry of horror
Entsetzensschrei {m}Maskulinum (der) cry of terror
Entsetzensschrei {m}Maskulinum (der) (lauter) scream of terror
Entsetzensschreie {pl}Plural (die) (lauter) screams of terror
entsetzlich frone [sl.]
entsetzlich (erschreckend, fürchterlich) appalling
entsetzlich (fürchterlich) dreadful
entsetzlich (fürchterlich) fearful
entsetzlich (fürchterlich) horrifying
entsetzlich (fürchterlich) terrible
entsetzlich (Grauen erregend) bloodcurdling
entsetzlich (grauenhaft) ghastly
entsetzlich (grauenhaft) grisly
entsetzlich (grauenhaft) horrific
entsetzlich (grauenhaft, scheußlich) atrocious
entsetzlich (miserabel [Buch, Wetter etc.]) rotten
entsetzlich (miserabel) abysmal
entsetzlich (miserabel) dreadful
entsetzlich (miserabel) terrible
entsetzlich (quälend) harrowing
entsetzlich (scheußlich) dreadful
entsetzlich (scheußlich) horrible