Deutsche Wörter, beginnend mit e

Wir haben 37489 Wörter gefunden, die mit e beginnen. Treffer 27600 bis 27800:

Deutsch Englisch
ergeben to yield
ergeben to give
ergeben devoted (to)
ergebend resulting
ergebend resulting in
ergebene acquiescently
ergebene devoted
Ergebenheit {f} resignedness
Ergebenheit {f} submissiveness
Ergebenheit {f} uxoriousness
Ergebenheit {f} (in) submission (to)
ergebenst sincerely
Ergebnis {n} outcome
Ergebnis {n} issue
Ergebnis {n} result
Ergebnis {n} resulting
Ergebnis {n} upshot
Ergebnis {n} sum
Ergebnis {n} effect
Ergebnis {n} offspring
Ergebnis {n} (eines Spiels) score
Ergebnis {n} der Prüfung result of an examination
Ergebnis {n} der Untersuchung result of an examination
Ergebnis {n} der Überprüfung result of an examination
Ergebnis {n} vor Steuern [fin., ökon.] taxable result
Ergebnis {n} vor Steuern [fin.] earnings before taxes, EBT
Ergebnis {n} vor Zinsen, Steuern, Abschreibungen auf Sachanlagen, Abschreibungen auf immaterielle Vermögensgegenstände und Leasingkosten [fin.] earnings before interest, tax, depreciation, amortization and rent , EBITDAR
Ergebnisbeitrag {m} (Rechnungswesen) marginal profit
ergebnisbezogene Leistungsbewertung appraisal by results
Ergebnisdrucker {m} result printer
ergebnislos inconclusive
ergebnislos without result
ergebnislos without any result
ergebnislos (erfolglos) unsuccessful
ergebnislose inconclusively
ergebnisorientiert, zielgerichtet results oriented
Ergebnisplanung {f} [ökon.] profit planning
Ergebnispotenzierung {f} synergy
Ergebnisprotokoll {n} summary minutes
Ergebnisse {pl} des Geschäftsjahres trading results
Ergebnisseite {f} einer Suchmaschinen [Internet] search engine result page , SERP
Ergebnisseiten {pl} von Suchmaschinen [Internet] search engine result pages , SERPs
Ergebung {f} acquiescence
Ergebungen {pl} surrenders
ergehen (Anordnung, Befehl etc.) be issued {v}
ergehen (Beschluss, Urteil) be passed {v}
ergehen (Beschluss, Urteil) be pronounced {v}
ergehen (geschickt werden) be send (to) {v}
ergehen (Gesetz) come out {v}
ergehen (Gesetz) be promulgated {v}
ergehend faring
ErgGr : Ergaenzungsgruppe {f} (Luftwaffe) Training group
ergibt results
ergibt results in
Ergibtzeichen {n} colon equal
ergiebig fruitfully
ergiebig productive
ergiebig heavyset
ergiebige yieldingly
ergiebige Mine {f} (bes. Gold-, Silbermine) bonanza [Am.]
Ergiebigkeit {f} productiveness
Ergiebigkeit {f} source function
Ergiebigkeit {f} (eines Anstrichstoffs etc.) coverage
ergiebigste most productive
ergießen to gush
ergießt sich gushes
erglühen to glow
Erglühen {n} incandescence
erglühend glowing
erglüht glows
erglühte glowed
Ergodensatz {m} (math.) ergodic theorem
Ergodensatz {m} [math.] ergodic theorem
ergodisch ergodic
Ergolding ({n}) [geogr.] Ergolding (a municipality in Bavaria, Germany)
Ergoldsbach ({n}) [geogr.] Ergoldsbach (a municipality in Bavaria, Germany)
Ergolin {n} [biochem., pharm.] ergoline
Ergolinderivat {n} [biochem., pharm.] ergoline derivative
Ergolinderivate {pl} [biochem., pharm.] ergoline derivatives
Ergoline {pl} [biochem., pharm.] ergolines
Ergometer {n} [Sport, med.-tech.] ergometer
Ergometrie {f} [med.-tech.] ergometry
Ergometrie-Messplatz {m} [med.-tech.] ergometry measuring station
Ergometrie-Meßplatz {m} [alte Orthogr.] [med.-tech.] ergometry measuring station
Ergometriemessplatz {m} [med.-tech.] ergometry measuring station
Ergometriemeßplatz {m} [alte Orthogr.] [med.-tech.] ergometry measuring station
Ergonomie {f} ergonomics
Ergonomiker {m} ergonomist
ergonomisch ergonomic
ergonomisch ergonomical
ergonomische Gehäuseform {f} ergonomically/anatomically shaped casing
Ergophobie {f} [psych.] (Angst vor Arbeit) ergophobia
Ergospirometrie {f} [med.-tech.] ergospirometry
ergossen (in) disgorged (into)
Ergotamin {n} [biochem., pharm.] ergotamine
Ergotaminderivat {n} [biochem., pharm.] ergotamine derivative
Ergotherapeut {m} [med., psych.] occupational therapist
Ergotherapeutin {f} [med., psych.] (female) occupational therapist
ergotherapeutisch [med., psych.] ergotherapeutic
ergotherapeutisch {adv.} [med., psych.] ergotherapeutically
Ergotherapie {f} [med., psych.] ergotherapy
Ergotherapie {f} [med., psych.] occupational therapy
Ergotismus {m} [med.] ergotism
Ergovalin {n} [biochem.] ergovaline
ergrauen to turn grey
ergrauend graying
ergrauend turning grey
ergraut {adj.} grey [Br.]
ergraut {adj.} gray [Am.]
ergraut {adj.} (altergrau, silberhaarig) hoary
ergraute turned grey
ergreifen to gripe
ergreifen to catch hold of
ergreifen to take hold of
ergreifen to seize
ergreifen take {took, taken} {v}
ergreifen (Gelegenheit) to embrace
ergreifen (Maßnahmen, Maßregeln, Schritte) to adopt
ergreifen {v} (seelisch) to penetrate
ergreifend affectingly
ergreifend seizing
ergreifend reaching
ergreifend griping
ergreifende Geschichte {f} gripping story
ergreifende Szene {f} [Film, Theater etc.] pathetic scene
ergreift seizes
ergreifte gripes
Ergreifung {f} seizure
Ergreifung {f} (auf frischer Tat) apprehension (in the act)
Ergreifungen {pl} seizures
ergriff griped
ergriffen seized
ergriffen (Maßnahmen, Maßregeln, Schritte) adopted
ergriffene Stimme {f} trembling voice
ergriffene Stimme {f} unsteady voice
Ergriffenheit {f} emotion
Ergriffenheiten {pl} emotions
ergrimmen become angry [v]
ergrimmend becoming angry
ergrimmt becomes angry
ergrimmte became angry
ergründen fathom
ergründen to penetrate
ergründen, ertasten, erspüren; aufspüren to feel out
ergründend bottoming
ergründend fathoming
ergründet fathoms
ergründete fathomed
ergründlich fathomable
ergrünen [geh.] to show new green
ergrünen [geh.] to green up
ergrünen [geh.] become green {v}
ergrünen [geh.] to turn green
ergrünen [geh.] to begin to green
ErgSt : Ergaenzungsstaffel {f} (Luftwaffe) Training squadron
Erguss {m} (das Hervorströmen) outpour
Erguss {m} (das Hervorströmen) discharge
Erguss {m} (das Hervorströmen) outpouring
Erguss {m} (von Gefühlen) [fig., pej.] outpouring
Erguss {m} (von Gefühlen) [fig., pej.] outpourings
Erguss {m} [auch fig.] (Schwall) gush
Erguss {m} [fig., pej.] (von Gefühlen etc.) outburst
Erguss {m} [fig.] effusion
Erguss {m} [fig.] (langatmige Rede) tirade
Erguss {m} [fig.] (langatmige Rede) screed
Erguss {m} [fig.] (langer Text) screed
Erguss {m} [fig.] (von Gefühlen, Worten etc.) flow
Erguss {m} [fig.] (Wortschwall) torrent (of words)
Erguss {m} [fig.] (Wortschwall) flood (of words)
Erguss {m} [geol.] (Lavafluss) (lava) flow
Erguss {m} [med.] (Bluterguss) contusion
Erguss {m} [med.] (Bluterguss) bruise
Erguss {m} [med.] (Flüssigkeitsansammlung [Blut-, Gelenk-, Pleuraerguss etc.]) effusion
Erguss {m} [physiol.] (Samenerguss) emission
Erguss {m} [physiol.] (Samenerguss) discharge
Erguss {m} [physiol.] (von Samenflüssigkeit oder Vaginalsekret) ejaculation
Erguß {m} (von Gefühlen) [alte Orthogr.] [fig., pej.] outpourings
Erguß {m} (von Gefühlen) [alte Orthogr.] [fig., pej.] outpouring
Erguß {m} [alte Orthogr.] (das Hervorströmen) outpour
Erguß {m} [alte Orthogr.] (das Hervorströmen) discharge
Erguß {m} [alte Orthogr.] (das Hervorströmen) outpouring
Erguß {m} [alte Orthogr.] [auch fig.] (Schwall) gush
Erguß {m} [alte Orthogr.] [fig., pej.] (von Gefühlen etc.) outburst
Erguß {m} [alte Orthogr.] [fig.] effusion
Erguß {m} [alte Orthogr.] [fig.] (langatmige Rede) tirade
Erguß {m} [alte Orthogr.] [fig.] (langatmige Rede) screed
Erguß {m} [alte Orthogr.] [fig.] (langer Text) screed
Erguß {m} [alte Orthogr.] [fig.] (von Gefühlen, Worten etc.) flow
Erguß {m} [alte Orthogr.] [fig.] (Wortschwall) torrent (of words)
Erguß {m} [alte Orthogr.] [fig.] (Wortschwall) flood (of words)
Erguß {m} [alte Orthogr.] [geol.] (Lavafluß) (lava) flow
Erguß {m} [alte Orthogr.] [med.] (Bluterguß) contusion
Erguß {m} [alte Orthogr.] [med.] (Bluterguß) bruise
Erguß {m} [alte Orthogr.] [med.] (Flüssigkeitsansammlung [Blut-, Gelenkerguss etc.]) effusion
Erguß {m} [alte Orthogr.] [physiol.] (Samenerguß) ejaculation
Erguß {m} [alte Orthogr.] [physiol.] (Samenerguß) emission
Erguß {m} [alte Orthogr.] [physiol.] (Samenerguß) discharge
Ergüsse {pl} effusions
Ergüsse {pl} outpourings
ergänzen to supplement (with)