Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 700.000 Begriffen.
Wir haben 36647 Wörter gefunden, die mit e beginnen. Treffer 29400 bis 29600:

Deutsch Englisch
erregen to excite
erregen to energize
erregen to thrill
erregen to activate
erregen (Neugier, Verdacht, Wut etc.) to arouse
erregen (Wohlbehagen, auch Wollust hervorrufen) to titillate
erregend agitating
erregend stimulating
erregend exciting
erregende thrillingly
Erreger {m} exciter
Erreger {m} öffentlichen Ärgernisses disorderly person
Erregerdiode {f} [elektr.] exciter diode
Erregerin {f} öffentlichen Ärgernisses disorderly person
Erregerkreis {m} [elektr.] exciter circuit
Erregermaschine {f} [elektr.] exciter
Erregermaschine {f} [elektr.] excitation generator
Erregermaschine {f} [elektr.] excitation dynamo
Erregerschutzrelais {n} [elektr.] field protective relay
Erregerspannung {f} [elektr.] excitation voltage
Erregerstrom {m} exciting current
Erregerstromkreis {m} [elektr.] exciter circuit
Erregerturbine {f} exciter turbine
Erregerwicklung {f} (E-Technik) excitation winding
erregt vibrant
erregt (auch sexuell) excited
erregt (aufgeregt) agitated
erregt (aufgeregt) hot [fig.]
erregt (aufgeregt, aufgebracht) worked up
erregt (aufgeregt, aufgebracht) wrought up
erregt (aufgeregt, gereizt) nervous
erregt (Diskussion, Gemüter etc.) heated [fig.]
erregt (vor Freude, Erwartung, Spannung) thrilled
erregt sein (auch sexuell) be excited {v}
erregt {adv.} (aufgeregt) hotly [fig.]
erregt {adv.} (aufgeregt, gereizt) nervously
erregt {adv.} (diskutieren etc.) heatedly [fig.]
erregte thrilled
erregte Klitoris {f} erect clitoris
erregte Stimme {f} excited voice
erregte Stimme {f} aroused voice
erregter Kitzler {m} (Klitoris) erect clitoris
Erregtheit {f} infuriation
Erregtheit {f} tumultuousness
Erregtheit {f} uproariousness
Erregung {f} (angeregter Zustand) stimulation
Erregung {f} (aufgeregter Zustand) (state of) excitement
Erregung {f} (Aufruhr) uproar
Erregung {f} (das Hervorrufen) causing
Erregung {f} (das Verursachen) creation
Erregung {f} (Provokation) provocation
Erregung {f} (Reizung [von Nerven etc.]) stimulation
Erregung {f} (von Anstoß etc.) creating
Erregung {f} (von Hass, Zorn) incitement
Erregung {f} (Wut) anger
Erregung {f} ([bes. sexueller] Erregungszustand) arousal
Erregung {f} ([emotionaler, bes. sexueller] Erregungsvorgang) arousing
Erregung {f} der Klitoris [physiol.] clitoral arousal
Erregung {f} des Penis [physiol.] penile arousal
Erregung {f} [bes. physiol.] (Reizung) excitement
Erregung {f} [phys., elektr.] excitation
Erregungen {pl} arousals
Erregungen {pl} uproars
Erregungsausfallrelais {n} [elektr.] field-failure relay
Erregungsausfallrelais {n} [elektr.] field failure relay
Erregungsbildungsstörung {f} [med.] excitation disturbance
Erregungsbildungsstörungen {pl} [med.] excitation disturbances
Erregungsleitung {f} [biophys.] conduction
Erregungsleitungsstörung {f} des Herzens [med.] cardiac conduction disorder
Erregungsleitungsstörungen {pl} des Herzens [med.] cardiac conduction disorders
Erregungsleitungssystem {n}, ELS {n} (des Herzens) [physiol.] electrical conduction system (of the heart)
Erregungsleitungssystem {n}, ELS {n} (des Herzens) [physiol.] conducting system (of heart)
Erregungsphase {f} [physiol.] (sexueller Reaktionszyklus) arousal phase
Erregungsphase {f} [physiol.] (sexueller Reaktionszyklus) excitement phase
Erregungsspannung {f} [elektr.] actuating voltage
Erregungsspannung {f} [elektr.] excitation voltage
Erregungsstörung {f} [med., psych.] (bez. auf sexuelle Erregung) arousal disorder
Erregungstropfen {m} [euphem.] (Präejakulat) drop of precum [coll.]
Erregungszustand {m} [physiol.] state of arousal
erreichbar accomplishable
erreichbar reachable
erreichbar acquirable
erreichbar (erlangbar) obtainable
erreichbar (erzielbar) achievable
erreichbar (erzielbar) within one's reach
erreichbar (erzielbar) within reach
erreichbar (erzielbar) obtainable
erreichbar (in Reichweite) within reach
erreichbar (kontaktierbar) contactable
erreichbar (Person [telefonisch etc.]) available
erreichbar (Sache, Ort) get-atable [coll.]
erreichbar (Ziele etc.) attainable
erreichbar (zugänglich) accessible
erreichbar (zugänglich) come-at-able [coll.]
erreichbar (zugänglich) accessible
erreichbar [bes. mil.] (in Reichweite [Angriffsziel etc.]) within range
Erreichbarkeit {f} accessibleness
Erreichbarkeit {f} reachability
Erreichbarkeit {f} (Verfügbarkeit) availability
erreichen to reach (for)
erreichen to accomplish
erreichen to obtain
erreichen to get {got, got}
erreichen to attain
erreichen to hit {hit, hit}
erreichen (vollbringen) to achieve
Erreichen {n} (das Erlangen) obtaining
erreichen, ansprechen outreach
erreichend achieving
erreichend attaining
erreichend obtaining
erreichend reaching
erreicht achieved
erreicht achieves
erreicht attains
erreicht reached
erreicht reaches
erreicht {adj.} (erlangt) obtained
erreichte attained
erreichte einen Höhepunkt climaxed
Erreichung {f} attainability
Erreichung {f} attainment
Erreichung {f} achievement
Erreichungen {pl} attainabilities
errettbar salvable
errettbar {adv.} salvably
erretten to save
erretten to salvage
erretten to redeem
erretten to deliver from sin
erretten to salve
erretten to save from destruction
erretten von to rescue from
Erretter {m} [geh., lit.; auch relig.] saviour [esp. Br.]
Erretter {m} [geh., lit.; auch relig.] savior [esp. Am.]
Erretter {m} [geh., lit.] rescuer
Erretter {m} [geh., lit.] saver
Erretter {m} [geh., lit.] (Befreier, Erlöser) deliverer
Erretter {m} [geh., lit.] (Befreier, Erlöser) redeemer
Errettung {f} rescue
Errettung {f} (aus / von) (Befreiung, Erlösung) deliverance (from)
Errettung {f} (fig., relig. auch: Seelenheil) salvation
errichten to erect
errichten to plant
errichten to build
errichten to establish
errichten to pitch
errichten (Bauwerk) to build
errichten (Bauwerk, Denkmal, Gerüst etc.) to erect
errichten (Bühne, Gerüst, Zelt etc.) to put up
errichten (erbauen, konstruieren) to construct
errichten (Geschäft, Organisation, System, Staat etc.) to establish
errichten (gründen [Gesellschaft, Organisation etc.]) to set up
errichten [jur.] (Testament) to draw up
errichten [mil.] to deploy
Errichten {n} erection
Errichten {n} von Wohneinheiten erection of dwelling units
Errichten {n} von Wohneinheiten erection of housing units
Errichten {n} [bes. mil.] deployment
errichtend founding
errichtend erecting
Errichter {m} founder; creator; fabricator
errichtet founds
errichtet constitutes
errichtet erected
errichtet erects
errichtet established
errichtet establishes
errichtet raised
errichtet {adj.} mounted
errichtete founded
Errichtung {f} edification
Errichtung {f} erection
Errichtung {f} construction
Errichtung {f} von Wohneinheiten erection of dwelling units
Errichtung {f} von Wohneinheiten erection of housing units
Errichtungen {pl} foundations
erringen to get {got, got}
erringen (Sieg etc.) to score
erringend gaining
erringt gains
erringte gained
Erringung {f} achievement
Errungenschaft {f} attainment
Errungenschaft {f} achievement
Errungenschaften {pl} acquisitions
erröten to blush
erröten to flush
Erröten {n} flush
errötend blushing
errötet blushed
errötet blushes
errötete blushed
ersann conceived
Ersatz {m} (Ablösung, Vertretung) relief
Ersatz {m} (Ausgleich [für Schäden etc.]) compension
Ersatz {m} (Ausgleich [für Schäden etc.]) compensation
Ersatz {m} (Entschädigung) indemnification
Ersatz {m} (Entschädigung, Wiedergutmachung) reparation
Ersatz {m} (Entschädigung, Wiedergutmachung) restitution


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
die med to support letter of comfort aktienhandel iberia IN ORDNUNG to ball arbeitshose to blow up rid of harley davidson ford by the way to sigh of course to ship of the same to notch bmw nordsee port of embarkation hotel reservation Dickdarmtuberkulose {f} [med.] go to seed to flame hotel to deinstall beleuchtung
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/deutsch/e/29400.html
25.05.2017, 12:36 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.