odge.de online dictionary

Deutsche Wörter, beginnend mit e

Wir haben 39945 Wörter gefunden, die mit e beginnen. Treffer 30800 bis 31000:

Deutsch Englisch
Erleuchtung {f}Femininum (die) [fig.] (Eingebung) inspiration
Erleuchtung {f}Femininum (die) [fig.] (Geistesblitz) (flash of) inspiration
Erleuchtung {f}Femininum (die) [fig.] (plötzliche Idee) brainwave
Erleuchtung {f}Femininum (die) [geh.] (Ausleuchtung [eines Saals etc.]) illumination
Erleuchtung {f}Femininum (die) [naut.] (Leuchtfeuer) beacons
Erleuchtungen {pl}Plural (die) enlightenments
erliege succumb to
erliegen succumb
erliegend succumbing
erliegend succumbing to
erliegt succumbs
erliegt succumbs to
erließ remitted
Erligheim ({n}Neutrum (das)) [geogr.] Erligheim (a municipality in Baden-Württemberg, Germany)
erlischt expires
erlischt goes out
erlittener Schaden loss sustained
Erlkönig {m}Maskulinum (der) (Auto-Prototyp) mystery model
Erlkönig {m}Maskulinum (der) [lit.] erl-king
Erlkönig {m}Maskulinum (der) [lit.] erlking
erlogen bogus
erlogen phoney [esp. Br.] [coll.]
erlogen phony [esp. Am.] [coll.]
erloschen [geol.] (Vulkan) extinct
erloschen {adj.} (Anspruch, Mitgliedschaft, Patent etc.) expired
erloschene Firma {f}Femininum (die) [ökon.] defunct company
erloschener Vulkan {m}Maskulinum (der) extinct volcano
erloschenes Unternehmen {n}Neutrum (das) [ökon.] defunct company
Erlotinib {n}Neutrum (das) [pharm.] (ein Zytostatikum) erlotinib
Erlässe {pl}Plural (die) ukases
erlässlich remissible
Erlässlichkeit {f}Femininum (die) dispensability
erlässt remits
erläutern to elucidate
erläutern to exemplify
erläutern to explain
erläuternd commenting
erläuternd elucidating
erläuternd illustrative
erläuternd illustratively
erläuternde Bemerkung {f}Femininum (die) explanatory remark
erläuternde Bemerkungen {pl}Plural (die) explanatory remarks
erläuterndes Beispiel {n}Neutrum (das) illustrative example
erläutert elucidates
erläuterte elucidated
Erläuterung {f}Femininum (die) comment
Erläuterung {f}Femininum (die) elucidation
Erläuterung {f}Femininum (die) exemplification
Erläuterung {f}Femininum (die) explanation
Erläuterungen {pl}Plural (die) elucidations
Erlös {m}Maskulinum (der) proceeds
Erlös {m}Maskulinum (der) receipts
Erlös {m}Maskulinum (der) aus einem Verkauf proceeds of a sale
Erlös {m}Maskulinum (der) [fin.] revenue
Erlös {m}Maskulinum (der) [ökon.] avail [Am.] [obs.]
Erlösart {f}Femininum (die) revenue type
erlösbar salvable
erlösbar {adv.} salvably
erlöschen to go out
erlöschen (Leben) be extinguished {v}
erlöschen (Vertrag) to expire
erlöschen (Vulkan) become extinct [v]
erlöschen lassen to extinguish
Erlöschen {n}Neutrum (das) eines Patents expiration of a patent
Erlöschen {n}Neutrum (das) eines vertraglichen Schuldverhältnisses discharge of contract
erlöschen {v} [elektr.] to go off
erlöschen {v} [geh.] (schwächer werden [Gefühle]) to go off
erlöschende Stimme {f}Femininum (die) failing voice
Erlöse uns von dem Bösen (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2006) Deliver Us from Evil
Erlöse {pl}Plural (die) income
erlösen to release
erlösen (religiös) to deliver
erlösen (von) [relig.] to redeem (from)
erlösen [relig.] buy {v} {bought, bought}
erlösend cathartic
erlösend redemptive
erlösende redemptory
Erlöser {m}Maskulinum (der) deliverer
Erlöser {m}Maskulinum (der) redeemer
Erlöser {m}Maskulinum (der) (Befreier) liberator
Erlöser {m}Maskulinum (der) (Retter) rescuer
Erlöskomponente {f}Femininum (die) revenue component
Erlöskontrolle {f}Femininum (die) revenue control
Erlösschmälerung {f}Femininum (die) sales deduction
Erlösschmälerung {f}Femininum (die) sales revenue deduction
Erlösschmälerung {f}Femininum (die) trade discount
Erlösstelle {f}Femininum (die) revenue center (Am.)American English
Erlösstelle {f}Femininum (die) revenue centre (Br.)British English
Erlösteilgröße {f}Femininum (die) revenue component
Erlösträger {m}Maskulinum (der) revenue object
Erlösung (ein dänisch-deutsch-schwedisch-norwegischer Spielfilm aus dem Jahr 2016) A Conspiracy of Faith
Erlösung (ein dänisch-deutsch-schwedisch-norwegischer Spielfilm aus dem Jahr 2016) Department Q: A Conspiracy of Faith [Am.]
Erlösung [lit.] (Jussi Adler-Olsen) A Conspiracy of Faith [Am.] [lit.]
Erlösung [lit.] (Jussi Adler-Olsen) Redemption [Br.] [lit.]
Erlösung {f}Femininum (die) (aus / von) (Befreiung von Bedrängnis, Leiden, Schmerzen etc.) release (from)
Erlösung {f}Femininum (die) (aus / von) [relig. etc.] (vom Bösen, von Leiden etc.) deliverance (from)
Erlösung {f}Femininum (die) (Erleichterung) relief
Erlösung {f}Femininum (die) (Errettung) salvation
Erlösung {f}Femininum (die) (Rettung) rescue
Erlösung {f}Femininum (die) [euphem., geh.] (Orgasmus) (sexual) release
Erlösung {f}Femininum (die) [relig.] ransom
Erlösung {f}Femininum (die) [relig.] (Seelenrettung) salvation
Erlösung {f}Femininum (die) [relig.] (vom Bösen etc., Seelenrettung) redemption
Erlösungsschrei {m}Maskulinum (der) scream of release
Erlösungsschrei {m}Maskulinum (der) scream of relief
Erlösungswerk {n}Neutrum (das) [relig.] saving ministry
ermahnen to admonish
ermahnen to exhort
ermahnen (drängen) to urge
ermahnen (warnen) to warn
ermahnend admonishing
ermahnend exhortativ
ermahnend exhorting
ermahnend monitory
ermahnend remonstrant
ermahnt admonishes
ermahnt exhorts
ermahnte admonished
ermahnte exhorted
Ermahnung {f}Femininum (die) admonition
Ermahnung {f}Femininum (die) exhortation
Ermahnungen {pl}Plural (die) admonitions
ermangeln to lack
ermatten to droop
ermatten to languish
ermatten to wear down
ermattend fainting
ermattend jading
ermattend languishing
ermattend wearing down
ermattet droops
ermattet fainted
ermattet faints
ermattet jades
ermattet languishes
ermattet wears down
ermattet (erschöpft) worn out
ermattet (erschöpft) worn-out
ermattete drooped
ermattete jadedly
ermattete languished
ermattete wore down
ermatteter worn down
Ermattung {f}Femininum (die) jadedness
Ermattung {f}Femininum (die) (Müdigkeit) weariness
Ermattung {f}Femininum (die) [geh.] fatigue
ermessen (verstehen) appreciate {v}
Ermessen {n}Neutrum (das) discretion
Ermessen {n}Neutrum (das) pleasure
Ermessens... discretionary ...
Ermessensangelegenheit {f}Femininum (die) discretionary matter
Ermessensansprüche {f}Femininum (die) discretionary claims
Ermessensbefugnis {f}Femininum (die) discretionary jurisdiction
Ermessensbefugnis {f}Femininum (die) discretionary power
Ermessensbehelf {m}Maskulinum (der) discretionary remedy
Ermessenseinbürgerung {f}Femininum (die) discretionary naturalisation [Br.]
Ermessenseinbürgerung {f}Femininum (die) discretionary naturalization
Ermessensentscheidung {f}Femininum (die) discretionary decision
Ermessensentscheidung {f}Femininum (die) judgement call (Am.)American English
ermessensfrei discretionary
ermessensfrei {adv.} discretionarily
Ermessensgrenze {f}Femininum (die) discretionary limit
Ermessenshandlung {f}Femininum (die) discretionary action
Ermessensmissbrauch {m}Maskulinum (der) abuse of discretion
Ermessensmißbrauch {m}Maskulinum (der) [alte Orthogr.] abuse of discretion
ermessensmäßig vorgenommene Kursstützung {f}Femininum (die) [fin.] discretionary crawling peg
Ermessenssache {f}Femininum (die) discretionary matter
Ermessensspielraum {m}Maskulinum (der) administrative discretion
Ermessenszahlung {f}Femininum (die) discretionary payment
Ermitage {f}Femininum (die) (Einsidelei) hermitage
ermitteln to ascertain
ermitteln to detect
ermitteln to determine
ermitteln to find out
ermitteln to identify
ermitteln to snap
Ermitteln {n}Neutrum (das) ascertaining
ermitteln {v} (Polizei, Staatsanwaltschaft) to investigate
ermittelnd ascertaining
ermittelt ascertains
ermittelt {adj} (durch) determined {adj.} by
ermittelte ascertained
Ermittler {m}Maskulinum (der) dick {s} [esp. Am.] [sl.]
Ermittler {m}Maskulinum (der) investigator
Ermittler {m}Maskulinum (der) vor Ort in situ investigator
Ermittlerin {f}Femininum (die) (female) investigator
Ermittlerin {f}Femininum (die) vor Ort in situ investigator
Ermittlung {f}Femininum (die) ascertainment
Ermittlung {f}Femininum (die) inquiry
Ermittlung {f}Femininum (die) snapping
Ermittlung {f}Femininum (die) (des Wertes) valuation
Ermittlung {f}Femininum (die) (Erhebung von Daten) assessment
Ermittlungen anstellen {v} (über) to investigate
Ermittlungen gegen einen über jeden Verdacht erhabenen Bürger (ein italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1970) Investigation of a Citizen Above Suspicion
Ermittlungen gegen einen über jeden Verdacht erhabenen Bürger (ein italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1970) Investigation of a Private Citizen
Ermittlungen {pl}Plural (die) ascertainments
Ermittlungen {pl}Plural (die) determinations
Ermittlungsausschuss {m}Maskulinum (der) committee of enquiry [Br.]
Ermittlungsausschuss {m}Maskulinum (der) committee of inquiry
Ermittlungsausschuss {m}Maskulinum (der) committee of investigation