Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Wir haben 35765 Wörter gefunden, die mit e beginnen. Treffer 31800 bis 32000:

Deutsch Englisch
Es waren einmal Flitterwochen (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1942) Once Upon a Honeymoon
es weihnachtet Christmas is approaching
es weihnachtet sehr Christmas is on its / the way
es weihnachtet sehr Xmas is on its / the way [coll.]
es weit bringen come a long way {v}
es weitersagen to spread the word
Es werde Licht [lit.] Let There Be Light [lit.] (Robert A. Heinlein)
es wert sein be worth {v}
es wieder gut machen to make amends
Es will mir nicht in den Sinn. I just can't understand it.
es wird (entschieden) zu viel telefoniert the phones are (definitely) used too much
es wird (jetzt / nun) nicht mehr (zu / allzu) lange dauern it won't be (too) much longer (now)
es wird (jetzt / nun) nicht mehr (zu / allzu) lange dauern it won't take (too) much longer (now)
es wird Abend it's getting dark
es wird dunkel it's getting dark
es wird gar nicht lange dauern it won't be long at all
es wird immer dunkler darkness is deepening
es wird immer finsterer darkness is deepening
Es wird immer wieder Tag (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1954) The High and the Mighty
Es wird immer wieder Tag (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1954) William A. Wellman's The High and the Mighty
es wird jdm. teuer zu stehen kommen it will cost sb. dear
es wird Nacht it's getting dark
es wird nicht (zu / allzu) lange dauern it won't be (too) long
es wird nicht (zu / allzu) lange dauern it won't take (too) long
es wird nicht lange dauern, dann ... it won't be long before ...
Es wird nicht so heiß gegessen wie gekocht. Things are never as bad as they seem.
es wird nichts so heiss gegessen, wie es gekocht wird [orthogr. schweiz.] things are never as bad as they look
es wird nichts so heiss gegessen, wie es gekocht wird [orthogr. schweiz.] never trouble trouble till trouble troubles you
es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird never trouble trouble till trouble troubles you
es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird nothing is as bad as it looks
es wird noch ein Weilchen dauern [ugs.] it'll be a little while
Es wird schon gehen. That'll go off all right.
Es wird schön werden. We'll have a fine day.
Es wird sich schon finden. It will come out all right in the end.
es wird teuer kommen it will come expensive
Es wundert mich. I'm surprised.
Es wurde ein strahlender Tag. The day turned out to be a fine one.
Es wurde ihm klar. It was borne in on him.
es wurde kalt it grew cold
Es wurde kalt. It grew cold.
Es wurde nichts daraus. It came to nothing.
Es wurde viel gelacht. There was a lot of laughter.
Es wurde ziemlich kalt. It got quite cold.
es würde mich nicht wundern [ugs.] I shouldn't wonder [coll.]
Es würde mich nicht wundern, wenn .. I shouldn't be at all surprised if ...
Es wäre besser, wenn Sie jetzt gingen. You had better go now.
es wäre ein Jammer [ugs.] (sehr schade) that would be a great pity
es wäre ein Jammer [ugs.] (sehr schade) that would be a real pity
es wäre ein Jammer [ugs.] (sehr schade) that would be a real shame [Am.]
es wäre einen Versuch wert it's worth a try
es wäre jammerschade [ugs.] that would be a great pity
es wäre jammerschade [ugs.] that would be a real pity
es wäre jammerschade [ugs.] that would be a real shame [Am.]
Es wäre nicht sehr sinnvoll zu ... It wouldn't be a very good idea to ...
Es wäre nicht sehr sinnvoll zu ... It would be pointless to ...
es wäre schade it would be a pity
es wäre schade it would be a shame [Am.]
es zerreißt mir das Herz [geh.] it breaks my heart
es zieht wie Hechtsuppe [ugs.] there's a terrible draft in here [Am.]
es zieht wie Hechtsuppe [ugs.] there's a terrible draught in here
es zieht wie Hechtsuppe [ugs.] it's blowing a gale in here
Es zieht. There is a draught. There is a draft. (Am.)
es zu etw. bringen go places {v} [Am.]
es zu tun haben mit to rub shoulders with (coll.)
Es [lit.] It [lit.] (Stephen King)
Es {n} [-special_topic_psych.-] id [-special_topic_psych.-]
Es {n} [psych., philos.] the id
ESA {f} (Europäische Schulen für die höhere Bildung in Verwaltung und Management) ESA : European Schools for Higher Education in Administration and Management
ESA-Sekretär {m} European executive secretary
ESA-Sekretärin {f} European executive secretary
Esaki-Diode {f} [elektr.] Esaki diode
Esau [lit.] Esau [lit.] (Philip Kerr)
Esbit {m} ® hexamine fuel tablets
Esbit {m} ® Esbit ®
Esbjerg ({n}) [geogr.] (eine Stadt in Dänemark) Esbjerg (a city in Denmark)
Escambia County {n} {f} [pol., geogr.] (in Florida, USA) Escambia County
Escanaba ({n}) [geogr.] (Stadt in Michigan, USA) Escanaba
Escape-Folge {f} [EDV] escape sequence
Escape-Taste {f} [EDV] escape key
Escape-Zeichen {n} [EDV] escape character
Escapefolge {f} [EDV] escape sequence
Escapetaste {f} [EDV] escape key
Escapezeichen {n} [EDV] escape character
Eschatologie {f} [relig.] eschatology
eschatologisch [relig.] eschatological
eschatologisch {adv.} [relig.] eschatologically
Eschborn ({n}) [geogr.] Eschborn (a town in Hesse, Germany)
Esche {f} ash
Esche {f} [bot.] ash tree
Esche {n} (Holz) ash
Eschede ({n}) [geogr.] Eschede (a municipality in Lower Saxony, Germany)
Eschelbronn ({n}) [geogr.] Eschelbronn (a municipality in Baden-Württemberg, Germany)
Eschen {pl} ashen
Eschenart {f} [bot.] ash species
Eschenbachstrasse {f} [schweiz. orthogr.] (Strassenname) Eschenbachstrasse [Eschenbach Street] (street name in the German-speaking world)
Eschenbachstraße {f} (Straßenname) Eschenbachstraße [Eschenbach Street] (street name in the German-speaking world)
Eschenbaum {m} [bot.] ash tree
Eschenblatt {n} [bot.] ash leaf
Eschenblätter {pl} [bot.] ash leaves
Eschenburg ({n}) [geogr.] Eschenburg (a municipality in Hesse, Germany)
Eschenfurnier {n} ash veneer
Eschenhain {m} ash grove
Eschenhain {m} ash hurst [obs.]
Eschenhelm {m} (Axt-, Hammerstiel etc.) ash handle
Eschenhelm {m} (Axt-, Hammerstiel etc.) ash helve
Eschenholz {n} ash wood
Eschenholz {n} ash
Eschenholzrahmen {m} ash timber frame
Eschenholzsarg {m} ashen coffin
Eschenholzsarg {m} ashen casket [Am.]
Eschenholzsarg {m} ash coffin
Eschenholzsarg {m} ash casket [Am.]
Eschenlaub {n} [bot.] ash leaves
Eschensarg {m} ashen coffin
Eschensarg {m} ashen casket [Am.]
Eschensarg {m} ash casket [Am.]
Eschensarg {m} ash coffin
Eschenstiel {m} ash handle
Eschenstiel {m} ash helve
Eschenstrasse {f} [schweiz. Orthogr.] (Strassenname) Eschenstrasse [Ash Street] (street name in the German-speaking world)
Eschenstraße {f} (Straßenname) Eschenstraße [Ash Street] (street name in the German-speaking world)
Eschenwäldchen {n} ash grove
Eschenwäldchen {n} ash hurst [obs.]
Escher {m} [bayr.] [bes. hist.] (Feldhüter) field guard
Escherichia aurescens {f}, E. aurescens {f} [biol., med.] Escherichia aurescens , E. aurescens
Escherichia coli Nissle {f}, E. coli Nissle {f} [biol., med.] Escherichia coli Nissle , E. coli Nissle
Escherichia coli {f} (seltener {n}), E. coli {f} (seltener {n}) [biol., med.] (ein gramnegatives, stäbchenförmiges Darmbakterium) Escherichia coli , E. coli
Escherichia fergusonii {f}, E. fergusonii {f} [biol., med.] Escherichia fergusonii , E. fergusonii
Escherichia hermanii {f}, E. hermanii {f} [biol., med.] Escherichia hermanii , E. hermanii
Escherichia vulneris {f}, E. vulneris {f} [biol., med.] Escherichia vulneris , E. vulneris
Escherichia {f} (seltener {n}) [biol., med.] (eine Gattung gramnegativer Stäbchenbakterien der Familie Enterobacteriaceae) Escherichia
Eschershausen ({n}) [geogr.] Eschershausen (a town in Lower Saxony, Germany)
Eschwege ({n}) [geogr.] Eschwege (a town in Hesse, Germany)
Eschweiler ({n}) [geogr.] Eschweiler (a town in North Rhine-Westphalia, Germany)
Escitalopram {n} [pharm.] (ein selektiver Serotonin-Wiederaufnahme-Hemmer [Antidepressivum; Wirkstoff gegen Angst- und Zwangsstörungen]) escitalopram
Escobar-Syndrom {n} [med.] Escobar syndrome
Escondido ({n}) [geogr.] (Stadt in Kalifornien, USA) Escondido
Escort Service - Lieferung frei Haus (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1993) Italian Movie [original title]
Escort Service - Lieferung frei Haus (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1993) High Stakes
Escort ® (ein britisches pornografisches Magazin) Escort ®
Escort-Agentur {f} escort agency
Escort-Agenturen {pl} escort agencies
Escort-Boy {m} (euphem. auch für Callboy) (male) escort
Escort-Dame {f} hostess
Escort-Dame {f} (euphem. auch für Edel-Prostituierte, Callgirl) escort
Escort-Lady {f} hostess
Escort-Lady {f} (euphem. auch für Edel-Prostituierte, Callgirl) escort
Escort-Service {m} escort service
Escortagentur {f} escort agency
Escortagenturen {pl} escort agencies
Escortboy {m} (euphem. auch für Callboy) (male) escort
Escortdame {f} hostess
Escortdame {f} (euphem. auch für Edel-Prostituierte, Callgirl) escort
Escortservice {m} escort service
ESD-Pistole {f} electron-stream drilling gun
Esdragon {m} [bot., gastr.] [veraltet] (Estragon) tarragon (Artemisia dracunculus / Artemisia dracunculoides / Artemisia glauca)
Esel {m} [ugs., fig.] (Dummkopf) jackass [fig.]
Esel {m} [ugs., fig.] (Dummkopf) twit [esp. Br.] [coll.]
Esel {m} [ugs., fig.] (Dummkopf) ass [fig.]
Esel {m} [ugs., fig.] (Dummkopf) goose [fig.]
Esel {m} [ugs., fig.] (Dummkopf) dumbo [coll.]
Esel {m} [ugs., fig.] (Dummkopf) goof [esp. Am.] [coll.]
Esel {m} [ugs., fig.] (Dummkopf) nitwit [coll.]
Esel {m} [ugs., fig.] (Dummkopf) dimbo [sl.]
Esel {m} [ugs., fig.] (Dummkopf) dimmo [sl.]
Esel {m} [ugs., fig.] (Dummkopf) git [Br.] [sl.]
Esel {m} [zool.] ass
Esel {m} [zool.] donkey
Esel {m} [zool.] dicky [Br.] [coll.]
Eselei {f} [ugs.] stupidity
Eselmilch {f} donkey milk
Eselmilch {f} ass's milk
Esels-Feige {f} [bot.] fig-mulberry (Ficus sycomorus)
Eselsbrücke {f} jingle
Eselsbrücke {f} mnemonic
Eselsbrücke {f} (Vers) mnemonic rhyme
Eselsbrücke {f} [ugs.] device to aid memory
Eselsbrücken {pl} cribs
Eselsdistel (Onopordum spp.) scotch thistle
Eselsdistel {f} [bot.] Scotch thistle (Onopordum acanthium)
Eselsfeige {f} [bot.] fig-mulberry (Ficus sycomorus)
Eselsfußblümle {n} [südd.] [bot.] common butterbur (Petasites hybridus / Petasites officinalis / Tussilago hybrida)
Eselsfußblümle {n} [südd.] [bot.] butterbur (Petasites hybridus / Petasites officinalis / Tussilago hybrida)
Eselshase {m} [zool.] American desert hare (Lepus californicus)
Eselshaut (ein französischer Spielfilm aus dem Jahr 1970) Donkey Skin [esp. Am.]
Eselshaut (ein französischer Spielfilm aus dem Jahr 1970) Once Upon a Time [Br.]
Eselshaut (ein französischer Spielfilm aus dem Jahr 1970) Magic Donkey
Eselshaut [lit.] (ein Märchen von Charles Perrault) Donkeyskin [lit.]
Eselshaut {f} donkeyskin
Eselshaut {f} donkey skin
Eselshaut {f} donkey-skin
Eselskarren {m} donkey cart
Eselsmilch {f} donkey milk
Eselsmilch {f} ass's milk
Eselsmütze {f} [hist.] (für minderbegabte Schüler) dunce cap
Eselsmütze {f} [hist.] (für minderbegabte Schüler) dunce's cap
Eselsohr {n} [ugs., fig.] dog-ear
Eselsohr {n} [ugs., fig.] turned-down corner
Eselsohren {pl} dog ears
Eselsohren {pl} [ugs., fig.] turned-down corners


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
go to seed the same port of embarkation die to support to blow up to flame to notch fashion cholesterin to deinstall amazon psp schlafcouch rid of of couchtisch brautkleid to ball Vorname web to ship med to sigh By the Way couchtisch of course beleuchtung in Ordnung letter of comfort
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/deutsch/e/31800.html
23.02.2017, 21:59 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.