Deutsche Wörter, beginnend mit e

Wir haben 39259 Wörter gefunden, die mit e beginnen. Treffer 31800 bis 32000:

Deutsch Englisch
Ersatzkassette {f} replacement cartridge
Ersatzkleidung {f} spare clothes
Ersatzkleidung {f} spare outfit
Ersatzklinge {f} substitute blade
Ersatzknochen {m} [biol.] cartilage bone
Ersatzknochen {m} [biol.] replacement bone
Ersatzknochen {m} [biol.] substitution bone
Ersatzknochenbildung {f} [physiol.] cartilaginous ossification
Ersatzlauf {m} [mil.-tech.] spare barrel
Ersatzlieferung {f} compensation delivery
Ersatzlieferungen {pl} compensation deliveries
ersatzlos without substitution
Ersatzmagen {m} [med.] substitute stomach
Ersatzmagen {m} [med.] intestinal pouch
Ersatzmagen {m} [med.] gastric pouch
Ersatzmine {f} refill
Ersatzmittel {pl} surrogates
Ersatzmittel {pl} substitutes
Ersatzmutter {f} (Leihmutter) surrogate mother
Ersatzmutter {f} (Stiefmutter) stepmother
Ersatzmutter {f} [tech.] (Schraubenmutter als Ersatzteil) replacement nut
Ersatzmänner {pl} substitutes
Ersatzomnibus {m} replacement bus
Ersatzpapierhalter {m} (für Toilettenpapier etc.) spare paper holder
Ersatzpatrone {f} refill
Ersatzpatrone {f} replacement cartridge
Ersatzrad {n} spare wheel
Ersatzrechner {m} [EDV] backup computer
Ersatzreifen {m} spare tyre
Ersatzreifen {m} spare tire (Am.)
Ersatzreligion {f} surrogate religion
Ersatzreligion {f} substitute religion
Ersatzreligion {f} [pej.] ersatz religion
Ersatzrhythmus {m} [med.] escape rhythm
Ersatzrichter {m} [jur.] substitute judge
Ersatzrichterin {f} [jur.] substitute judge
Ersatzschaltbild {n} [elektr.] equivalent circuit
Ersatzschlüssel {m} spare key
Ersatzschlüssel {m} replacement key
Ersatzschlüsselhalter {m} spare key holder
Ersatzsektor {m} alternate sector
Ersatzsektorentabelle {f} alternate sector table
Ersatzsektorenzuweisung {f} alternate sector assignment
Ersatzspur {f} alternate track
Ersatzspur {f} backup track
Ersatzspurverkettungssatz {m} bad track linking record
Ersatzstimme  {f} [med.] substitute voice
Ersatzstoff {m} substitute
Ersatzstoffe {pl} substitutes
Ersatzsystole {f} [med.] escape contraction
Ersatzsystole {f} [med.] escaped contraction
Ersatzteil {n} replacement part
Ersatzteil {n} spare part
Ersatzteil {n} spare
Ersatzteil {n} (zur Reparatur) repair part
Ersatzteilbestand {m} stock of replacement parts
Ersatzteilbestand {m} stock of spare parts
Ersatzteilchirurgie {f} [med.] spare-part surgery
Ersatzteile {pl} spares
Ersatzteile {pl} spare parts
Ersatzteile {pl} repair parts (logistics)
Ersatzteile {pl} replacement parts
Ersatzteilkatalog {m} parts catalog [esp. Am.]
Ersatzteilkatalog {m} parts catalogue [Br.]
Ersatzteilkatalog {m} spare-parts catalog [Am.]
Ersatzteilkatalog {m} catalog of spares [Am.]
Ersatzteilkatalog {m} parts catalog [Am.]
Ersatzteilkatalog {m} parts catalogue [Br.]
Ersatzteilkatalog {m} spare-parts catalogue [Br.]
Ersatzteilkatalog {m} spare parts catalogue [Br.]
Ersatzteilkatalog {m} spare parts catalog [Am.]
Ersatzteilkosten {pl} spare-parts cost
Ersatzteilkosten {pl} spare-parts costs
Ersatzteillager {n} (Gebäude) spare-parts warehouse
Ersatzteillager {n} (Gebäude) spare parts warehouse
Ersatzteillager {n} (Gebäude, Räumlichkeiten) spare parts store
Ersatzteillager {n} (Gebäude, Räumlichkeiten) spare-parts store
Ersatzteillager {n} (Lagerbestand) stock of replacement parts
Ersatzteillager {n} (Lagerbestand) stock of spare parts
Ersatzteillagerbestand {m} stock of spare parts
Ersatzteillagerbestand {m} stock of replacement parts
Ersatzteilliste {f} spare parts list
Ersatzteilliste {f} spare-parts list
Ersatzteilliste {f} parts list
Ersatzteillogistik {f} [ökon.] spare parts logistics
Ersatzteilmarkt {m} aftermarket
Ersatzteilmedizin {f} [med., ugs.] spare-part surgery
Ersatzteilplan {m} layout of spare parts
Ersatztherapie {f} [med.] replacement therapy
Ersatztherapie {f} [med.] substitution therapy
Ersatztoilettenpapierhalter {m} spare paper holder
Ersatzwahl {f} by election
ersatzweise substed
Ersatzwort {n} (Synonym) synonym
Ersatzzahn {m} [biol.] (Folgezahn) succedaneous tooth
Ersatzzelle {f} [biol.] (Basalzelle) basilar cell
Ersatzzelle {f} [biol.] (Basalzelle) basal cell
Ersatzzelle {f} [tech.] (Batteriezelle etc.) replacement cell
Ersatzzelle {f} [tech.] (Batteriezelle etc.) spare cell
Ersatzzellen {pl} [biol.] (Basalzellen) basal cells
Ersatzzellen {pl} [biol.] (Basalzellen) basilar cells
Ersatzzähne {pl} [biol.] (Folgezähne) succedaneous teeth
ersaufen to drown
ersaufen (Motor) to flood
erschaffen to create
erschaffend fabricating
Erschaffer {m} creator
Erschaffer {pl} creators
Erschafferinnen {pl} creators
erschafft creates
erschaffte created
Erschaffungen {pl} creations
erschallend pealing
erschaudern {v} [geh.] to shudder
erschauern to shiver
erschauern to thrill
erschauern to tremble
erschauern {v} [geh.] to shudder
erscheinen appear [v]
erscheinen to turn up
erscheinen to manifest
erscheinen to show up
erscheinen be forthcoming {v}
erscheinen (erhältlich sein) come {came, come} {v}
erscheinen (fig., auf dem Markt etc.) to make its bow
erscheinen (lassen) (Geist etc.) to materialize
erscheinen (sichtbar werden, in Sicht geraten) come into view {v}
erscheinen (sichtbar werden, in Sicht geraten) come in view {v}
erscheinen (veröffentlicht werden [Buch etc.]) be published {v}
erscheinen und verschwinden come and go {v}
Erscheinen {n} appearance
Erscheinen {n} occurrence
Erscheinen {n} arrival
erscheinend appearing
erscheinend forthcoming
erscheint appears
erscheint arises
erscheint occurs
erscheint seem
erscheint neu re-emerges
erscheint wieder reappears
Erscheinung {f} appearance
Erscheinung {f} emergence
Erscheinung {f} guise
Erscheinung {f} occurance
Erscheinung {f} parameterization
Erscheinung {f} phenomenon
Erscheinung {f} (Geistererscheinung) apparition
Erscheinung {f} [med., psych.; auch i. w. S.] (Alters-, Pubertäts-, Krankheitserscheinung etc.) symptom
Erscheinungen {pl} apparitions
Erscheinungen {pl} appearances
Erscheinungen {pl} emergences
Erscheinungen {pl} guises
Erscheinungen {pl} [med., psych.; auch i. w. S.] (Alters-, Pubertäts-, Krankheitserscheinungen etc.) symptoms
Erscheinungsbild {n} appearance
Erscheinungsbild {n} face [fig.]
Erscheinungsbild {n} look
Erscheinungsbild {n} einer Marke brand image
Erscheinungsbild {n} [biol.] phenotype
Erscheinungsbild {n} [med.] manifestation
Erscheinungsdatum {n} publication date
Erscheinungsdatum {n} date of publication
Erscheinungsform {f} outward form
Erscheinungsform {f} form
Erscheinungsform {f} [biol.] phenotype
Erscheinungsform {f} [med.] manifestation
Erscheinungsjahr {n} date of publication
Erscheinungsjahr {n} year of publication
Erscheinungsort {m} printing place
Erscheinungsort {m} (Ort der Veröffentlichung) place of publication
Erscheinungstag {m} day of publication
Erscheinungsvermerk {m} imprint
Erscheinungsweise {f} (von Zeitschriften, Zeitungen) publication dates
Erscheinungswelt {f} physical world
erschien appeared
erschien neu re-emerged
erschien neu reemerged
erschien wieder reappeared
erschienen im Verlag ... published by ...
erschiessen [schweiz. Orthogr.] to shoot dead
erschiessen [schweiz. Orthogr.] to shoot to death
Erschiessungskommando {n} [schweiz. Orthogr.] firing squad
erschießen to shoot dead
erschießen to shoot and kill
erschießen to shoot to death
erschießt shoots
Erschießung {f} shooting
Erschießung {f} (Hinrichtung) execution by shooting
Erschießungskommando {n} firing squad
erschlaffend flagging
erschlaffte flagged
erschlaffte Haut {f} baggy skin
Erschlaffung {f} (Ermüdung) tiredness
Erschlaffung {f} [physiol., med.] (von Bindegewebe, Muskulatur) relaxation
erschlagen to strike dead
erschlagen to slay {slew, slain}
erschlagend slaying
erschleichen to obtain by fraud
erschleichend obtaining by fraud
erschleicht obtains by fraud