Deutsche Wörter, beginnend mit e

Wir haben 38231 Wörter gefunden, die mit e beginnen. Treffer 4000 bis 4200:

Deutsch Englisch
ein echter Krimi sein [ugs.] (Spiel etc.) be a real nailbiter {v} [coll.]
Ein echter Snob [lit.] Rainbird's Revenge [lit.] (Marion Chesney)
ein echter Tory [pol.] a true-blue Tory [Br.]
ein echter Tory [pol.] a true blue [Br.]
Ein Ehemann zuviel (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1940) Too Many Husbands [original title]
Ein Ehemann zuviel (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1940) Wesley Ruggles' Too Many Husbands [complete title]
Ein Ehemann zuviel (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1940) My Two Husbands [Br.]
ein Ehemann, wie er sein sollte a model husband
Ein ehrbares Angebot [lit.] An Honorable Offer [lit.] (Catherine Coulter)
Ein ehrbares Angebot [lit.] The Offer [lit.] (Catherine Coulter)
Ein ehrenwerter Diebstahl (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1995) The Steal
Ein ehrenwerter Gentleman (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1992) The Distinguished Gentleman
ein ehrgeiziger a thrusting politician
ein eigenartiger Kerl {m} a strange customer
ein eigenartiges Kribbeln verspüren to feel funny [coll.]
ein Eimer Senf a bucket of mustard
Ein einfacher Auftrag (ein deutscher Kurzfilm aus dem Jahr 1997) An Ordinary Mission
ein einfacher Gegner für jdn. sein be a pushover for sb. {v} [coll.]
Ein einfacher Plan (ein Spielfilm aus dem Jahr 1998) A Simple Plan
ein einfaches Gemüt haben have a simple mind {v}
ein Einkaufsüchtiger sein [psych.] be a shopaholic {v} [coll.]
ein Einkaufsüchtiger sein [psych.] be a compulsive shopper {v}
ein einmaliges sexuelles Abenteuer haben to hook up (Am.) (to have a one-night stand)
Ein einsamer Ort (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1950) In a Lonely Place
Ein einsames Haus am See (ein deutscher Fernsehfilm aus dem Jahr 2004) Stripped
ein Einsiedlerleben führen to live like a hermit
ein Einsiedlerleben führen to lead the life of a hermit
ein Einzelkind sein be an only child {v}
Ein einziger Augenblick (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2007) Reservation Road
Ein eisiger Tod [lit.] Let it Bleed [lit.] (Ian Rankin)
ein Elefant im Porzellanladen a bull in a china shop
ein elender Versager a wretched failure
Ein Elvis kommt selten allein (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2004) Elvis Has Left the Building
ein Ende machen to put an end to
ein Ende machen to kill off (fig.)
Ein Ende mit Schrecken (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1926) Sea Horses [original title]
Ein Ende mit Schrecken (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1926) Seahorses [alternative title]
Ein Ende mit Tränen [lit.] End in Tears [lit.] (Ruth Rendell)
Ein endloser Albtraum (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1998) Nightmare Street
Ein Engel auf Erden (ein deutsch-französischer Spielfilm aus dem Jahr 1959) Angel on Earth
Ein Engel auf Erden (ein deutsch-französischer Spielfilm aus dem Jahr 1959) An Angel on Wheels
Ein Engel auf Erden (eine US-amerikanische Fernsehserie) Highway to Heaven
Ein Engel auf meiner Schulter (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1980) Angel on My Shoulder
Ein Engel auf unserem Dach [lit.] The Girl with the Broken Wing [lit.] (Heather Dyer)
Ein Engel für Emily [lit.] An Angel for Emily [lit.] (Jude Deveraux)
Ein Engel für Sam (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1995) Dad, the Angel & Me
Ein Engel im Winter (ein französisch-kanadisch-deutscher Spielfilm aus dem Jahr 2008) Afterwards
Ein Engel soll sterben [lit.] The Sad Variety [lit.] (Cecil Day-Lewis alias Nicholas Blake)
Ein enger Freund kann zu einem engen Feind werden. A close friend can become a close enemy.
ein enger/eng geschnittener Rock a tight skirt
ein Erbe antreten to succeed to an inheritance
ein Erbe antreten come into an inheritance {v}
ein Erbe ausschlagen to refuse an inheritance
ein Erbe ausschlagen to disclaim an inheritance
ein erfahrener Mann an old hand
Ein erfolgreicher Blindgänger (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1967) Charlie Bubbles
ein erhöhtes Risiko a bad risk
ein erkleckliches Sümmchen (ugs.) a tidy little sum (of money)
ein erster kleiner Anfang the thin end of the wedge
Ein Esel schimpft den anderen Langohr [Sprichwort] The pot calls the kettle black
Ein Esel schimpft den anderen Langohr [Sprichwort] The pot calling the kettle black
ein Essen geniessen [schweiz. Orthogr.] to enjoy a meal
ein Essen genießen to enjoy a meal
ein Essen vorbestellen {v} [gastr.] to order a meal in advance
ein Esslöffel (...) [Mengenangabe] a / one tablespoon (of ...)
ein etwa 40 Liter (9 Gallonen) fassendes Bierfass {n} niner [Aus.] [coll.]
ein etwa 40 Liter (9 Gallonen) fassendes Bierfaß {n} [alte Orthogr.] niner [Aus.] [coll.]
ein ewig Gestriger {m} (ugs.) stick-in-the-mud
ein Exempel an jdm. / etw. statuieren to use sb. / sth. as a warning
ein Exempel an jdm. statuieren to make an example of sb.
ein Exempel an jdm. statuieren to set a warning example of sb.
ein Exempel an jdm. statuieren to set an example of sb.
ein Exempel mit etw. statuieren to use sth. as a warning
ein Exempel statuieren to make an example
ein Exempel statuieren to set a warning example
ein Exempel statuieren to set a example
ein Exemplar erzeugen to instantiate
Ein explosiver Sommer (ein australischer Spielfilm aus dem Jahr 1982) A Dangerous Summer [original title]
Ein explosiver Sommer (ein australischer Spielfilm aus dem Jahr 1982) Flash Fire [Am.] [video title]
Ein explosiver Sommer (ein australischer Spielfilm aus dem Jahr 1982) Dangerous Summer [informal title]
Ein explosiver Sommer (ein australischer Spielfilm aus dem Jahr 1982) Bushfire [pre-release title]
ein Fahrrad besteigen to mount a bicycle
ein Fahrrad besteigen get on a bicycle {v}
ein Fahrrad besteigen get onto a bicycle {v}
Ein Fall aus der Praxis [lit.] (Anton Tschechow) A Doctor's Visit [lit.] (Anton Chekhov)
Ein Fall aus der Praxis [lit.] (Anton Tschechow) A Case History [lit.] (Anton Chekhov)
Ein Fall für Annika Bengtzon: Der Rote Wolf (ein schwedischer Spielfilm aus dem Jahr 2012) The Red Wolf
Ein Fall für Annika Bengtzon: Der Rote Wolf (ein schwedischer Spielfilm aus dem Jahr 2012) Annika Bengtzon: Crime Reporter [Am.] [new title]
Ein Fall für Annika Bengtzon: Der Rote Wolf (ein schwedischer Spielfilm aus dem Jahr 2012) Annika Bengtzon: Crime Reporter - The Red Wolf
Ein Fall für Annika Bengtzon: Kalter Süden (ein schwedischer Spielfilm aus dem Jahr 2012) A Place in the Sun
Ein Fall für Annika Bengtzon: Kalter Süden (ein schwedischer Spielfilm aus dem Jahr 2012) Annika Bengtzon: Crime Reporter - A Place In The Sun [Am.] [new title]
Ein Fall für Annika Bengtzon: Lebenslänglich (ein schwedischer Spielfilm aus dem Jahr 2012) Lifetime
Ein Fall für Annika Bengtzon: Lebenslänglich (ein schwedischer Spielfilm aus dem Jahr 2012) Annika Bengtzon: Crime Reporter - Lifetime [Am.] [new title]
Ein Fall für Annika Bengtzon: Nobels Testament (ein schwedischer Spielfilm aus dem Jahr 2012) Nobel's Last Will
Ein Fall für Annika Bengtzon: Nobels Testament (ein schwedischer Spielfilm aus dem Jahr 2012) Last Will [Aus.]
Ein Fall für Annika Bengtzon: Prime Time (ein schwedischer Spielfilm aus dem Jahr 2012) Prime Time
Ein Fall für Annika Bengtzon: Prime Time (ein schwedischer Spielfilm aus dem Jahr 2012) Annika Bengtzon: Crime Reporter - Prime Time [Am.] [new title]
Ein Fall für Annika Bengtzon: Studio 6 (ein schwedischer Spielfilm aus dem Jahr 2012) Studio Sex
Ein Fall für Annika Bengtzon: Studio 6 (ein schwedischer Spielfilm aus dem Jahr 2012) Annika Bengtzon: Crime Reporter - Studio Sex [Am.] [new title]
Ein Fall für die Inselkinder (ein französischer Spielfilm aus dem Jahr 1992) Shipwrecked Children
Ein Fall für Harper (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1966) Harper [original title]
Ein Fall für Harper (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1966) The Moving Target [Br.]
Ein Fall für Mr. Sharpin [lit.] The Biter Bit [lit.] (Wilkie Collins)
Ein Fall für TKKG - Drachenauge (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1992) Four Junior Detectives
Ein Fall für Virgil Tibbs [lit.] Singapore [lit.] (John Ball)
Ein Fall für zwei (eine deutsche Fernsehserie) A Case for Two
ein falsches Spiel spielen [fig.] to play false
Ein Familientag [lit.] The Family Reunion [lit.] (T. S. Eliot)
ein Fanal der Hoffnung a beacon of hope
ein Fass aufmachen [ugs., fig.] to push the boat out [Br.] [coll.]
ein Fass ohne Boden sein [fig.] be a money sink {v}
Ein fast anonymes Verhältnis (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1989) Strapless
Ein fast perfektes Verbrechen (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2011) Bringing Up Bobby
ein faules Leben führen to lead an idle existence
ein Fax losschicken to drop a fax
ein Faß ohne Boden sein [alte Orthogr.] [fig.] be a money sink {v}
Ein Feind des Volkes (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1978) An Enemy of the People
ein Feindbild aufbauen von to make a bogeyman out of
Ein feiner Herr (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1934) Jimmy the Gent
ein feines Gehör haben have a keen hearing {v}
ein feines Gehör haben have a fine sense of hearing {v}
Ein feines Haus [lit.] (Émile Zola) Pot Luck [lit.]
ein feines Ohr haben have a keen ear {v}
ein feines Ohr haben have a keen hearing {v}
ein feines Ohr haben have a fine sense of hearing {v}
ein feines Ohr haben für have a good ear for {v}
Ein feines Pärchen (ein italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1968) A Fine Pair
ein Fernsehinterview geben to give a television interview
ein Fernsehinterview geben to give a TV interview
ein Fernsehinterview geben to give a televised interview
ein Festessen geben to kill the fatted calf
ein fetter Braten [ugs., fig.] a good catch
ein fetter Braten [ugs., fig.] a fine catch
ein Feuer anzünden to light a fire
ein Feuer machen to start a fire
ein figurbetonender Rock a figur-accentuating skirt
Ein filmreifer Mord (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1999) A Slight Case of Murder [original title]
Ein filmreifer Mord (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1999) A Travesty
Ein Fisch namens Wanda (ein US-amerikanisch-britischer Spielfilm aus dem Jahr 1988) A Fish Called Wanda
Ein Fischer des Binnenmeeres [lit.] A Fisherman of the Inland Sea [lit.] (Ursula K. Le Guin)
ein flaues Gefühl im Magen haben have butterflies in one's stomach {v} [fig.]
ein flaues Gefühl in der Magengegend haben have butterflies in one's stomach {v} [fig.]
Ein Fleck in der Sonne (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1961) A Raisin in the Sun
Ein fliehendes Pferd [lit.] (Martin Walser) Runaway Horse
ein flottes Leben führen [ugs.] be a fast liver {v}
ein Flugzeug besteigen to board an aircraft
ein Flugzeug besteigen to board an airplane {v} [esp. Am.]
ein Flugzeug besteigen to board an plane {v} [coll.]
ein Flugzeug besteigen to go aboard an aircraft
ein Flugzeug besteigen to go aboard a plane {v} [coll.]
ein Flugzeug besteigen to go aboard an airplane {v} [esp. Am.]
ein Flüchtiger sein be a fugitive {v}
Ein flüchtiges Seinsgefühl [lit.] A Momentary Taste of Being [lit.] (James Tiptree, Jr, [Alice B. Sheldon])
ein Flüchtling sein be a fugitive {v}
ein Flüstern a whisper
ein Formular ausfüllen to fill in a form
Ein Foto für den Mörder (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1991) Fatal Exposure
ein Foto machen (von) to take a photo (of)
ein Fratz {m} [ugs.] (junges Mädchen) a chit of a girl
ein Frauenheld sein [ugs.] to womanize
ein Frauenjäger sein [ugs.] (Frauenheld) to womanize
Ein Frauenschicksal in den Goldfeldern Kaliforniens (ein US-amerikanischer Western aus dem Jahr 1926) Driftin' Thru
Ein Frechdachs im Maisbeet (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1969) Rascal
ein freies Leben führen to live a free life
Ein Fremder auf der Flucht (ein US-amerikanischer Western aus dem Jahr 1967) Stranger on the Run
Ein Fremder im Spiegel (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1993) A Stranger in the Mirror
Ein Fremder im Spiegel [lit.] A Stranger in the Mirror [lit.] (Sidney Sheldon)
Ein Fremder in meinem Haus (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1997) Stranger in the House
Ein Fremder kam nach Arizona (ein US-amerikanischer Western aus dem Jahr 1951) Sugarfoot [original title]
Ein Fremder kam nach Arizona (ein US-amerikanischer Western aus dem Jahr 1951) Swirl of Glory [Am.] [reissue title]
Ein fremder Klang (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1990) Cadence [original title]
Ein fremder Klang (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1990) Count a Lonely Cadence
Ein Fremder ohne Namen (ein US-amerikanischer Western aus dem Jahr 1973) High Plains Drifter
Ein Fremder ruft an (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1952) Phone Call from a Stranger
Ein Fressen für die Fische (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1952) Gift Horse [original title]
Ein Fressen für die Fische (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1952) Glory At Sea [Am.]
Ein Fressen für die Fische (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1952) The Gift Horse [informal title]
Ein Fressen für die Geier (ein US-amerikanischer Western aus dem Jahr 1970) Two Mules for Sister Sara
Ein Freund der Erde [lit.] A Friend of the Earth [lit.] (T. C. Boyle)
Ein Freund fürs Sterben [lit.] The Voice of the Night [lit.] (Dean Koontz)
Ein Freund in der Not ist ein wahrer Freund. A friend in need is a friend indeed.
ein Freund in schwierigen Zeiten a friend in need
ein freundschaftliches Gespräch führen have an amicable discussion {v}
ein Freundschaftsdienst a friendly turn
ein frischgebackener Rechtsanwalt a lawyer straight from university
Ein Frosch in Manhattan (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1969) The April Fools
Ein Froschmann an der Angel (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1967) The Big Mouth
Ein Fräulein in Nöten (ein US-amerikanisches Filmmusical aus dem Jahr 1937) A Damsel in Distress
ein Funken [fig.] (ein bisschen [Wahrheit etc.]) an ounce of
ein Fünkchen Wahrheit a grain of truth
ein für alle Mal once and for all
ein für alle mal (allemal) once and for all
ein für alle mal (allemal) once for all
Ein ganz besonderer Weihnachtswunsch (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1998) The Christmas Wish
ein ganz durchtriebener Kerl a smooth customer
ein ganz gerissener Strick {m} [ugs., veraltend] (durchtriebener Kerl) a really cunning rascal
ein ganz gerissener Strick {m} [ugs., veraltend] (durchtriebener Kerl) a really sly fox [coll.]
ein ganz gerissener Strick {m} [ugs., veraltend] (durchtriebener Kerl) a really sly one [coll.]
Ein ganz gewöhnlicher Dieb (ein US-amerikanisch-britisch-irisch-deutscher Spielfilm aus dem Jahr 2000) Ordinary Decent Criminal
Ein ganz gewöhnlicher Dieb - Ordinary Decent Criminal (ein US-amerikanisch-britisch-irisch-deutscher Spielfilm aus dem Jahr 2000) Ordinary Decent Criminal