Deutsche Wörter, beginnend mit e

Wir haben 38236 Wörter gefunden, die mit e beginnen. Treffer 4200 bis 4400:

Deutsch Englisch
Ein ganz normaler Held (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1992) Accidental Hero [esp. Br.]
Ein ganz normaler Held (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1992) Hero [original title]
Ein ganz normales Wunder (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1993) Household Saints
Ein ganz verrückter Freitag (ein kanadisch-US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1976) Freaky Friday
Ein ganz verrückter Sommer (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1986) One Crazy Summer
ein ganzer Fehlerkatalog a catalogue of errors [Br.]
ein ganzer Kerl a real man
ein ganzer Kerl a proper man
Ein ganzer Kerl [lit.] A Man in Full [lit.] (Tom Wolfe)
Ein ganzes halbes Jahr [lit.] Me Before You [lit.] (Jojo Moyes)
Ein ganzes Leben (ein französischer Spielfilm aus dem Jahr 1955) The Doctors [Am.]
Ein ganzes Leben (ein französischer Spielfilm aus dem Jahr 1955) Men in White [Br.].
Ein ganzes Leben (ein französischer Spielfilm aus dem Jahr 1955) Men in White [Br.]
ein Garn spinnen [auch fig.] to spin a yarn
ein Garn spinnen [fig.] to pitch a tale
ein Gartenfest geben to host a garden party
ein Gebet sprechen say a prayer {v}
ein Gebiet industrialisieren to industrialize an area
ein Gedanke schoss mir durch den Kopf an idea rushed into my mind
ein Gedeck auflegen to lay (or set) a place
ein Gedicht auswendig lernen to commit a poem to memory
ein Gedächtnis wie ein Elefant haben have a memory like an elephant {v}
ein Gedächtnis wie Sieb haben have a memory like a sieve {v}
ein Gedächtnis wie Sieb haben have a mind like a sieve {v}
ein Gefühl (to have) a hunch
ein Gefühl hegen [geh.] to hold a feeling in the mind
Ein gefährlicher Beruf [lit.] Space Jockey [lit.] (Robert A. Heinlein)
Ein gefährlicher Bursche [österr.] (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1941) Honky Tonk
Ein gefährlicher Gegner [lit.] The Secret Adversary [lit.] (Agatha Christie)
Ein gefährlicher Liebhaber [lit.] Heart of Fire [lit.] (Linda Howard)
Ein gefährliches Parfüm. Die frühen Erzählungen [lit.] (Anaïs Nin) Waste of Timelessness
ein Gehalt beziehen to draw a salary
ein Gehalt erhalten to draw a salary
ein Geheimnis aufklären to clear up a mystery
ein Geheimnis ausplaudern to blurt out a secret
ein Geheimnis ausplaudern to let out a secret
ein Geheimnis ausspionieren to spy into a secret
ein Geheimnis behalten to keep a secret
ein Geheimnis bewahren to keep a secret
ein Geheimnis durchschauen to penetrate a mystery
ein Geheimnis durchschauen to penetrate into a mystery
ein Geheimnis entschlüsseln to unlock a secret
ein Geheimnis ergründen to penetrate a mystery
ein Geheimnis ergründen to penetrate into a mystery
Ein Geheimnis für die Schwarze Sieben [lit.] Secret Seven Mystery [lit.] (Enid Blyton)
ein Geheimnis für sich behalten to keep a secret
ein Geheimnis hegen to harbour a secret {v} [Br.]
ein Geheimnis hegen to harbor a secret {v} [Am.]
ein Geheimnis herausfinden to sift out a secret
ein Geheimnis herauskriegen {v} [ugs.] to sift out a secret
ein Geheimnis herauspressen to screw out a secret
ein Geheimnis lüften to disclose a secret
ein Geheimnis lüften to lift a secret
ein Geheimnis lüften to reveal a secret
ein Geheimnis mitteilen to confide a secret
ein Geheimnis preisgeben to yield a secret
ein Geheimnis preisgeben to betray a secret
ein Geheimnis preisgeben to disclose a secret
ein Geheimnis preisgeben to let out a secret
ein Geheimnis rausfinden {v} [ugs.] to sift out a secret
ein Geheimnis rauskriegen {v} [ugs.] to sift out a secret
ein Geheimnis rauspressen {v} [ugs.] to screw out a secret
ein Geheimnis verraten to betray a secret
ein Geheimnis verraten to break a secret
ein Geheimnis verraten to reveal a secret
ein Geheimnis verraten to tell a secret
ein Geheimnis verraten to give away a secret
ein Geheimnis verraten to let out a secret
ein Geheimnis wahren to keep a secret
ein gehäufter Esslöffel (...) [Mengenangabe] a / one heaped tablespoon (of ...)
Ein Geist kommt selten allein (ein kanadischer Spielfilm aus dem Jahr 2000) Believe
Ein Geist zum Küssen (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1992) Love Can Be Murder [original title]
Ein Geist zum Küssen (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1992) Kindred Spirits
ein Geleerter mit zwei e sein be a learned fool {v}
ein Gelehrter mit zwei e sein be a learned fool {v}
ein Gelübde ablegen to take a vow
ein Gelübde ablegen to make a vow
ein Gelübde brechen to break a vow
ein Gemüt wie ein Fleischerhund haben [ugs., pej.] be a callous brute {v}
ein Gemüt wie ein Fleischerhund haben [ugs., pej.] be a unfeeling brute {v}
Ein General und noch zwei Trottel (ein italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1966) War Italian Style
Ein General und noch zwei Trottel (ein italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1966) Two Marines and a General
Ein genialer Bluff (ein britisch-deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1975) Inside Out [original title]
Ein genialer Bluff (ein britisch-deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1975) Hitler's Gold
Ein genialer Bluff (ein britisch-deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1975) The Golden Heist
ein genialer Mann a man of genius
Ein Gentleman im wilden Westen [DDR] (ein italienisch-französisch-jugoslawischer Western aus dem Jahr 1972) Man of the East [Br.]
Ein Gentleman im wilden Westen [DDR] (ein italienisch-französisch-jugoslawischer Western aus dem Jahr 1972) A Man from the East
ein geplatzter Reifen a burst tyre
ein gerade geschnittener Rock a straight-cut skirt
ein gerader Rock a straight (style) skirt
ein gerichtliches Nachspiel haben to result in court proceedings
ein gerichtliches Verfahren einstellen [jur.] to arrest judgment
ein gerissenes Luder (sein) (to be) a crafty bitch
Ein Geschenk der Götter (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 2014) A Gift from the Gods
Ein Geschenk der Götter (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 2014) A Godsend
Ein Geschenk der Kultur [lit.] The State of the Art [lit.] (Iain Banks)
Ein Geschenk des Himmels (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1951) Father's Little Dividend [original title]
Ein Geschenk des Himmels (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1951) Laugh Track: Father's Little Dividend [Am.] [redubbed video version]
Ein Geschenk des Himmels - Vater der Braut 2 (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1995) Father of the Bride Part II
ein Geschenk des Himmels sein (to be) a blessing from above
Ein Geschenk für den Boss (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1960) Surprise Package
Ein Geschenk für den Boß [alte Orthogr.] (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1960) Surprise Package
Ein Geschenk für Pat [lit.] A Present for Pat [lit.] (Philip K. Dick)
ein Geschenk, das nicht geschätzt wird a north country compliment
ein Geschmeide [geh.] a piece of jewellery [esp. Br.]
ein Geschmeide [geh.] a piece of jewelry [esp. Am.]
ein Geschrei erheben to raise a hue and cry
ein Geschäft führen to run a business
ein Geschäft leiten to direct a business
ein Geschäft ruinieren to wreck a business
ein Geschäft zugrunde richten to wreck a business
Ein gesegnetes Team (eine US-amerikanische Fernsehserie) Father Dowling Mysteries [original title]
Ein gesegnetes Team (eine US-amerikanische Fernsehserie) Father Dowling Investigates [Br.]
ein Gesetz erlassen to enact a law
Ein Gesicht in der Menge (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1957) Budd Schulberg's A Face in the Crowd [complete title]
Ein Gesicht in der Menge (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1957) A Face in the Crowd [original title]
ein Gesicht machen wie drei / ... Tage Regenwetter [ugs.] have a face as long as a fiddle {v} [coll.]
Ein Gesicht so schön und kalt (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1997) Let Me Call You Sweetheart [original title]
Ein Gesicht so schön und kalt (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1997) Let Me Call You Sweetheart [Can.]
Ein Gesicht so schön und kalt (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1997) Mary Higgins Clark's Let Me Call You Sweetheart
ein Gesicht wie sieben Tage Regenwetter a face as long as a fiddle
Ein Gespenst auf Freiersfüssen [schweiz. Orthogr.] (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1947) The Ghost and Mrs. Muir
Ein Gespenst auf Freiersfüßen (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1947) The Ghost and Mrs. Muir
Ein Gespenst sucht Texas heim [lit.] A Spectre is Haunting Texas [lit.] (Fritz Leiber)
ein Gespräch abbrechen to break off a conversation
ein Gespräch führen to conduct a conversation
ein Gespräch führen (mit jdm.) (über etw.) to converse (with sb.) (about sth.)
ein Gespräch mit jdm. anknüpfen to get into conversation with sb.
ein Gespräch mit jdm. anknüpfen to engage sb. in conversation
ein Gespräch mit jdm. führen have a conversation with sb. {v}
ein Gespräch mit jdm. führen to engage sb. in conversation
ein gestrichener Esslöffel (...) [Mengenangabe] a / one level tablespoon (of ...)
ein gestrichener Teelöffel (...) [Mengenangabe] a / one level teaspoon (of ...)
ein Gesuch machen to make a request
ein Getränk runterkippen to down a drink
ein gewagtes Dekolleté a daring neckline
ein Gewebe-Klebeband {n} duck tape [Am.] [coll.]
ein Gewebe-Klebeband {n} duct tape [Am.] [coll.]
ein Gewichtsproblem haben [biol.] be horizontally challenged {v} [Am.]
Ein gewisses Lächeln (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1958) A Certain Smile
Ein Giftzwerg macht Rabatz (ein französisch-italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1968) The Tattooed One
ein Gipsbein haben have one's leg in plaster {v}
ein Gipsbein haben have one's leg in cast {v} [Am.]
ein Glas Wasser a glass of water
ein Glas zerbrechen to break a glass
ein glatter Betrug a fair swindle
ein Glück, dass wir das / den los sind good riddance to bad rubbish [coll.]
Ein glücklicher Tag im Jahr 2381 [lit.] The World Inside [lit.] (Robert Silverberg)
ein glückliches Ende haben have a happy end {v}
Ein glückliches Jahr (ein französisch-italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1973) Happy New Year
Ein glückliches Jahr (ein französisch-italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1973) The Happy New Year Caper [Am.] [promotional title]
Ein glückliches Verhältnis [österr.] (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1940) Lucky Partners
ein Glücksfall a stroke of luck
ein Glückskind sein be born under a lucky star {v}
ein Glückstreffer a bang for the buck
Ein Goldcup zur Entführung [früherer Titel] [lit.] Risk [lit.] (Dick Francis)
ein goldenes Herz haben [fig.] have a heart of gold {v}
Ein Goldfisch an der Leine (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1964) Man's Favorite Sport?
Ein Gorilla zum Verlieben (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1995) Born to Be Wild
ein gottgefälliges Leben führen (oft iron.) to live a life pleasing to God
ein gottgefälliges Leben führen (oft iron.) to live a life pleasing to the Lord
Ein Grab im Schwarzen Meer. Spionageroman [lit.] Assignment Ankara [lit.] (Edward S. Aarons)
Ein grausiges Bett [lit.] A Terribly Strange Bed [lit.] (Wilkie Collins)
Ein Grieche erobert Chicago (eine US-amerikanische Fernsehserie) Perfect Strangers
Ein Grieche in Amerika (eine US-amerikanische Fernsehserie) Perfect Strangers
ein großer Erfolg sein to go like a bomb {v} [Br.]
ein großer Umweg a long way round
ein großer Unterschied a wide difference
Ein grüner Zweig [lit.] A Green Bough [lit.] (William Faulkner)
ein gut verträgliches Arzneimittel [pharm.] a drug which has no side effects
ein gut verträgliches Medikament [pharm.] a drug which has no side effects
Ein guter Blick fürs Böse [lit.] A Particular Eye for Villainy [lit.] (Ann Granger)
Ein guter Hahn wird selten fett (ein deutscher Sexfilm aus dem Jahr 1976) Close Encounters of a Handyman [Br.]
Ein guter Hahn wird selten fett (ein deutscher Sexfilm aus dem Jahr 1976) All Around Service [Am.]
Ein guter Hahn wird selten fett (ein deutscher Sexfilm aus dem Jahr 1976) All Around Service Girls [Am.]
ein guter Kauf a good bargain
ein guter Schütze a good shot
Ein guter Sohn [lit.] (Peter James) Denial
Ein guter Soldat [lit.] The Unbearable Peace [lit.] (John le Carré)
ein guter Tag a good day
ein guter Verlierer sein be a good sport {v}
ein gutes Beispiel abgeben to set a good example
Ein gutes Buch ist ein großartiger Kumpel. A good book is a great companion.
ein gutes Geschäft a good stroke of business
ein gutes Herz haben be good-hearted {v}
ein gutes Herz haben [fig.] have a good heart {v}
Ein gutes Jahr (ein US-amerikanisch-britischer Spielfilm aus dem Jahr 2006) A Good Year
Ein gutes Land (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1982) Good Land
ein gutes Mundwerk the gift of the gab
ein gutes Stück entfernt a fair way off
ein gutes Weinjahr a good year for wine
ein gutes Werk tun do a good deed {v}
ein gutmütiges Schaf sein [fig.] be a good-natured fool {v}
Ein göttliches Geschöpf (ein italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1975) The Divine Nymph
ein Haar in der Suppe finden [fig.] (etw. auszusetzen haben) to find sth. to grouse [coll.]
ein Haarschnitt war überfällig a haircut was overdue
ein halbes Jahr six months
Ein halbes Leben [lit.] Half a Life [lit.] (V. S. Naipaul)
Ein Halunke [lit.] (Anton Tschechow) A Malefactor [lit.] (Anton Chekhov)