Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 700.000 Begriffen.
Wir haben 37127 Wörter gefunden, die mit e beginnen. Treffer 8200 bis 8400:

Deutsch Englisch
einen Groll gegen jdn. hegen [geh.] to feel malevolence toward sb.
einen Groll gegen jdn. hegen [geh.] to feel malevolence towards sb.
einen groll gegen jdn. hegen [geh.] be in a pique with sb. {v}
einen großen Aufwand an Energie erfordern to require a great deal of energy
einen großen Freundeskreis haben have a lot of friends {v}
einen großen Leserkreis haben be widely read
einen großen Umweg machen go a long way round {v}
einen größeren Geldbetrag spenden to make an impact
einen Gusto haben auf to feel like sth.
einen guten Leumund haben have a good reputation {v}
einen guten Leumund haben be in good repute {v}
einen guten Ruf haben have a good reputation {v}
einen guten Schuss haben [Fußball] have a good shot on o.s. {v}
einen guten Start erwischen (ugs.) to get off to a good start
einen guten Start hinlegen (ugs.) to make a good start
einen Haarball herauswürgen [zool.] (Katze etc.) to disgorge a hairball
einen Haarball rauswürgen [zool., ugs.] (Katze etc.) to disgorge a hairball
einen Hafen anlaufen [naut.] to make for a port
einen Hafen anlaufen [naut.] to put into harbour [Br.]
einen Hafen anlaufen [naut.] to put into harbor [Am.]
einen Hafen versperren [naut.] to blockade a port
einen Haftbefehl gegen jdn. erlassen to issue a warrant for sb.'s arrest
einen Hang zum Küchenpersonal haben [hist.] to ogle below stairs [Br.]
einen harten Aufschlag haben [Tennis etc.] have a tough serve {v}
einen Harten bekommen [sl.] (Erektion des Penis) get a hard on {v} [sl.]
einen Harten bekommen [sl.] (Erektion des Penis) get a hard-on {v} [sl.]
einen Harten bekommen [sl.] (Erektion des Penis) to crack a fat [Aus.] [sl.]
einen Harten bekommen [sl.] (Erektion des Penis) to pop a boner [Am.] [vulg.]
einen Harten haben [sl.] (Erektion des Penis) have a hard-on {v} [sl.]
einen Harten haben [sl.] (Erektion des Penis) have a hard on {v} [sl.]
einen Harten haben [sl.] (Erektion des Penis) have a bone on {v} [vulg.]
einen Harten haben [sl.] (Erektion des Penis) have a bonk on {v} [vulg.]
einen Harten haben [sl.] (Erektion des Penis) have a boner {v} [vulg.]
einen harten Kampf liefern to put up a good fight
einen Harten kriegen [sl.] (Erektion des Penis) to pop a boner [Am.] [vulg.]
einen harten Kurs einschlagen to adopt a hard line
einen harten Kurs einschlagen to follow a hard line
einen harten Kurs in / bei etw. fahren to take a hard line on sth.
einen harten Leib haben [med., veraltend] be constipated {v}
einen harten Punch haben (Boxen) to pack a hard punch
einen harten Punch haben [Boxen] be a hard puncher {v}
einen harten Schlag haben to hit hard
einen harten Schlag haben (Boxen) to pack a hard punch (coll.)
einen harten Stand haben have a hard time (of it) {v}
einen Hartmann haben [sl.] (Erektion des Penis) have a hard-on {v} [sl.]
einen Hartmann haben [sl.] (Erektion des Penis) have a hard on {v} [sl.]
einen Hartmann haben [sl.] (Erektion des Penis) have a boner {v} [vulg.]
einen Hartmann haben [sl.] (Erektion des Penis) have a bone on {v} [vulg.]
einen Hartmann haben [sl.] (Erektion des Penis) have a bonk on {v} [vulg.]
einen Hass gegen jdn. entwickeln to develop a hatred for sb.
einen Haufen Geld für etw. bezahlen to pay through the nose for sth.
einen Haufen Geld verdienen to make a packet (Br.)
einen Haufen hinmachen [ugs.] (koten) do a dump {v} [coll.]
einen Haufen hinsetzen [ugs.] (koten) do a dump {v} [coll.]
einen Haufen machen [ugs.] (koten) do a dump {v} [coll.]
einen Haushalt annehmen [fin., pol.] to adopt a budget
einen Haushalt verabschieden [fin., pol.] to adopt a budget
einen Haß gegen jdn. entwickeln [alte Orthogr.] to develop a hatred for sb.
einen heben to liquor up (sl.)
einen Heidenlärm machen to make a rumpus (coll.)
einen heimlichen Blick auf jdn. werfen to steal a furtive glance at sb.
einen Heiratsantrag machen to pop the question (coll.)
einen Helm aufhaben to wear a helmet
einen Helm aufhabend wearing a helmet
einen Helm tragen to wear a helmet
einen Helm tragend wearing a helmet
einen Hinweis haben have a clue {v}
einen hochbekommen [ugs.] (Erektion des Penis) get it up [coll.]
einen hochbekommen [ugs.] (Erektion des Penis) get a rise {v} [coll.]
einen hochkriegen [ugs.] (Erektion des Penis) get it up [coll.]
einen hochkriegen [ugs.] (Erektion des Penis) get a rise {v} [coll.]
einen hohen Krankenstand haben have a lot of people away sick {v}
einen hohen Standard anstreben to aim at a high standard
einen hohen Standard erreichen to reach a high standard
einen hohen Stellenwert haben to rate high
einen Hopser machen [fam.] give a little hop {v}
einen Hund scharf machen to train a dog to attack people
einen Hut aufhaben to wear a hat
einen Hut aufhabend wearing a hat
einen Hut tragen to wear a hat
einen Hut tragend wearing a hat
einen Hügel besteigen to climb to the top of a hill
einen Hügel hinaufkeuchen to pull up a hill (Br.)
einen Hügel hinaufsteigen to climb to the top of a hill
einen hysterischen Anfall bekommen go into hysterics {v}
einen hysterischen Anfall bekommen to throw a wobbly {v} [Br.] [coll.]
einen hysterischen Anfall kriegen {v} [ugs.] to throw a wobbly {v} [Br.] [coll.]
einen Höhenflug haben/bekommen; eine Glückssträhne haben/bekommen to be/get on a roll
einen höheren Preis erzielen to outsell
einen höheren Preis erzielend outselling
einen in der Krone heben [ugs.] (betrunken sein) be loaded {v} [esp. Am.] [coll.]
einen Irrtum einsehen to perceive an error
einen Job haben [ugs.] have a job {v}
einen Job suchen [ugs.] look for a job {v}
einen Jungen adoptieren to adopt a boy
einen Jungen annehmen to adopt a boy
einen Jupe anhabend [schweiz.] ([einen] Rock anhabend) skirted
Einen Jux will er sich machen [lit.] (Johann Nepomuk Nestroy) He Will Go on a Spree [lit.]
einen Kandidaten aufstellen to adopt a candidate
einen Kandidaten nehmen to adopt a candidate
einen Kandidaten wählen to adopt a candidate
einen Katalog studieren to study a catalogue [Br.]
einen Katalog studieren to study a catalog [Am.]
einen Katalog zusammenstellen to compile a catalogue [Br.]
einen Katalog zusammenstellen to compile a catalog [Am.]
einen Kater haben [ugs.] (bes. nach Alkoholrausch) be hung over {v}
einen Kink machen [bes. naut.] to kink
einen Klaps geben [fam.] to spat [coll.]
einen Kleinbus mieten to rent a van
einen kleinen Diebstahl begehen to crib [coll.]
einen Kleinkrieg führen to fight a running battle {v} [fig.]
einen Klienten anwerben to solicit a client
einen Kloss im Hals haben [schweiz. Orthogr.] to have a lump in one's throat
einen Kloß im Hals haben to have a lump in one's throat
einen Klumpen im Hals haben to have a lump in one's throat
einen Knacks weghaben [ugs.] (leicht verrückt sein) be a bit screwy {v} [coll.]
einen Knacks weghaben [ugs.] (leicht verrückt sein) be slightly cracked [coll.]
einen Knacks weghaben [ugs.] (leicht verrückt sein) be slightly screwy [coll.]
einen Knacks weghaben [ugs.] (verrückt sein) be screwy {v} [coll.]
einen Knall haben [ugs., pej.] (verrückt sein) be off one's nut {v} [coll.]
einen Knall haben [ugs., pej.] (verrückt sein) be off one's rocker {v} [esp. Am.] [coll.]
einen Knalleffekt haben [fig.] come as a real bombshell {v}
einen Knalleffekt haben [fig.] come as a bombshell {v}
einen Knalleffekt haben [fig.] come like a bombshell {v}
einen knallroten Kopf bekommen to turn bright scarlet
einen Kneipenbummel machen [ugs.] to pub-crawl [esp. Br.] [coll.]
einen Knix machen [veraltet] to sweep a curtsey
einen Knochenbruch richten to set a fracture
einen Knoten binden to tie a knot
einen Knoten machen to knot
einen Knäuel bilden to ball
einen Knödel im Hals haben [österr.] to have a lump in one's throat
einen Koffer stehen lassen [ugs., hum.] (furzen) let off a fart {v}
einen Kolbenfresser haben have a seized-up piston {v}
einen Kollaps erleiden to collapse
einen Koller kriegen {v} [ugs.] (bez. Wutanfall) to throw a wobbly {v} [Br.] [coll.]
einen Kompass einstellen [nav.] to adjust a compass
einen Kompass einstellen [nav.] to set a compass
einen Kompass justieren [nav.] to adjust a compass
einen Kompass justieren [nav.] to calibrate a compass
einen Kompaß einstellen [alte Orthogr.] [nav.] to adjust a compass
einen Kompaß einstellen [alte Orthogr.] [nav.] to set a compass
einen Kompaß justieren [alte Orthogr.] [nav.] to adjust a compass
einen Kompaß justieren [alte Orthogr.] [nav.] to calibrate a compass
einen Komplex haben (wegen) be hung up (on) {v} [coll.]
einen Kompromiss eingehen to make a compromise
einen Kompromiss erreichen come to a compromise {v}
einen Kompromiss erreichen to reach a compromise
einen Kompromiss erzielen come to a compromise {v}
einen Kompromiss erzielen to reach a compromise
einen Kompromiss finden come to a compromise {v}
einen Kompromiss schliessen über {v} [schweiz. Orthogr.] to compound for
einen Kompromiss schliessen {v} [schweiz. Orthogr.] to strike a compromise
einen Kompromiss schliessen {v} [schweiz. Orthogr.] to temporize
einen Kompromiss schliessen {v} [schweiz. Orthogr.] to meet halfway
einen Kompromiss schliessen {v} [schweiz. Orthogr.] to make the best of a bad job {v} [coll.]
einen Kompromiss schließen to compromise (on)
einen Kompromiss schließen to strike a compromise
einen Kompromiss schließen to temporize
einen Kompromiss schließen to meet halfway
einen Kompromiss schließen to make the best of a bad job {v} [coll.]
einen Kompromiss schließen über to compound for
einen Kompromiss suchen to compromise
einen Kompromiss zu Stande bringen {v} [seltener] to effect a compromise
einen Kompromiss zustande bringen to effect a compromise
einen Kompromiß eingehen {v} [alte Orthogr.] to make a compromise
einen Kompromiß erreichen {v} [alte Orthogr.] come to a compromise {v}
einen Kompromiß erreichen {v} [alte Orthogr.] to reach a compromise
einen Kompromiß erzielen {v} [alte Orthogr.] come to a compromise {v}
einen Kompromiß erzielen {v} [alte Orthogr.] to reach a compromise
einen Kompromiß finden {v} [alte Orthogr.] come to a compromise {v}
einen Kompromiß schließen {v} [alte Orthogr.] to strike a compromise
einen Kompromiß schließen {v} [alte Orthogr.] to temporize
einen Kompromiß schließen {v} [alte Orthogr.] to meet halfway
einen Kompromiß schließen {v} [alte Orthogr.] to make the best of a bad job {v} [coll.]
einen Kompromiß suchen {v} [alte Orthogr.] to compromise
einen Kompromiß zu Stande bringen {v} [alte Orthogr.] [seltener] to effect a compromise
einen Kompromiß zustande bringen {v} [alte Orthogr.] to effect a compromise
einen Kopf schnitzen to carve a head
einen Kopf wie eine Eule haben [landsch.] (strubbelige Frisur) be shockheaded {v}
einen Kopfschuss haben [ugs., fig.] be not quite right in the head {v}
einen Kopfsprung machen to dive
einen Kopfsprung machen to take a header
einen Korb bekommen [fig.] (abgewiesen werden) get the push {v} [Br.] [coll.]
einen Korken knallen lassen to pop a cork
einen Kostenvoranschlag einholen get an estimate {v}
einen Krampf bekommen [med.] (bez. Muskelkrampf) go into spasm {v} [Br.]
einen Krampf haben [med.] be seized with cramp {v}
einen Krampf haben [med.] have cramp {v}
einen Krampf haben [med.] have a cramp {v}
einen Krampf haben [med.] (betont: mit Muskelzuckungen) be seized with a convulsion {v}
einen Krampf verursachen [med.] to cause a cramp
einen Krampfanfall bekommen [med.] to seize
einen Krampfanfall haben [med.] to seize
einen Krankenschein machen [ugs.] (sich krankschreiben lassen) to organize a sick note
einen Kranz niederlegen to lay a wreath
einen Kratzfuß machen to bow low
einen Kredit absichern {v} [fin.] to safeguard a credit
einen Kredit aufnehmen [fin.] to take up a credit
einen Kredit aufnehmen [fin.] to raise a credit


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
teppichboden to support of Dickdarmtuberkulose {f} [med.] to ball mango rid of the same to notch port of embarkation med portugal to ship die IN ORDNUNG portugal mietwagen gebrauchtwagen to sigh plissee hotel reservation to deinstall letter of comfort stiftung warentest to flame mango by the way go to seed of course to blow up
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/deutsch/e/8200.html
26.07.2017, 02:33 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.